حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ ".
Chapter: To love the Messenger (Muhammad saws) is a part of faithNarrated Abu Huraira: "Allah's Messenger (PBUH) said, "By Him in Whose Hands my life is, none of you will have faith till he loves me more than his father and his children." ھم سے ابوالیمان نے حدیث بیان کی ، ان کو شعیب نے ، ان کو ابولزناد نے اعرج سے ، انھوں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے نقل کی کھ بیشک رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، قسم ھے اس ذات کی جس کے ھاتھ میں میری جان ھے ۔ تم میں سے کوئی بھی ایماندار نھ ھو گا جب تک میں اس کے والد اور اولاد سے بھی زیادھ اس کا محبوب نھ بن جاؤں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 2 Hadith no 14
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 2 Hadith no 14
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ".
Chapter: To love the Messenger (Muhammad saws) is a part of faithNarrated Anas: The Prophet (PBUH) said "None of you will have faith till he loves me more than his father, his children and all mankind." ھمیں حدیث بیان کی یعقوب بن ابراھیم نے ، ان کو ابن علیھ نے ، وھ عبدالعزیز بن صھیب سے روایت کرتے ھیں ، وھ حضرت انس رضی اللھ عنھ سے وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے نقل کرتے ھیں اور ھم کو آدم بن ابی ایاس نے حدیث بیان کی ، ان کو شعبھ نے ، وھ قتادھ سے نقل کرتے ھیں ، وھ حضرت انس رضی اللھ عنھ سے کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص ایماندار نھ ھو گا جب تک اس کے والد اور اس کی اولاد اور تمام لوگوں سے زیادھ اس کے دل میں میری محبت نھ ھو جائے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 2 Hadith no 15
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 2 Hadith no 15
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ ".
Chapter: Sweetness (delight) of faithNarrated Anas: The Prophet (PBUH) said, "Whoever possesses the following three qualities will have the sweetness (delight) of faith: 1. The one to whom Allah and His Apostle becomes dearer than anything else. 2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake. 3. Who hates to revert to Atheism (disbelief) as he hates to be thrown into the fire." ھمیں محمد بن مثنیٰ نے یھ حدیث بیان کی ، ان کو عبدالوھاب ثقفی نے ، ان کو ایوب نے ، وھ ابوقلابھ سے روایت کرتے ھیں ، وھ حضرت انس رضی اللھ عنھ سے ناقل ھیں وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تین خصلتیں ایسی ھیں کھ جس میں یھ پیدا ھو جائیں اس نے ایمان کی مٹھاس کو پا لیا ۔ اول یھ کھ اللھ اور اس کا رسول اس کے نزدیک سب سے زیادھ محبوب بن جائیں ، دوسرے یھ کھ وھ کسی انسان سے محض اللھ کی رضا کے لیے محبت رکھے ۔ تیسرے یھ کھ وھ کفر میں واپس لوٹنے کو ایسا برا جانے جیسا کھ آگ میں ڈالے جانے کو برا جانتا ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 2 Hadith no 16
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 2 Hadith no 16
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ ".
Chapter: To love the Ansar is a sign of faithNarrated Anas: The Prophet (PBUH) said, "Love for the Ansar is a sign of faith and hatred for the Ansar is a sign of hypocrisy." ھم سے اس حدیث کو ابوالولید نے بیان کیا ، ان سے شعبھ نے ، انھیں عبداللھ بن جبیر نے خبر دی ، وھ کھتے ھیں کھ ھم نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے اس کو سنا ، وھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے روایت کرتے ھیں کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا انصار سے محبت رکھنا ایمان کی نشانی ھے اور انصار سے کینھ رکھنا نفاق کی نشانی ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 2 Hadith no 17
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 2 Hadith no 17
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا، وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ " بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، وَلاَ تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ، فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ، وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ ". فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ.
Narrated 'Ubada bin As-Samit: who took part in the battle of Badr and was a Naqib (a person heading a group of six persons), on the night of Al-'Aqaba pledge: Allah's Apostle said while a group of his companions were around him, "Swear allegiance to me for: 1. Not to join anything in worship along with Allah. 2. Not to steal. 3. Not to commit illegal sexual intercourse. 4. Not to kill your children. 5. Not to accuse an innocent person (to spread such an accusation among people). 6. Not to be disobedient (when ordered) to do good deed." The Prophet (PBUH) added: "Whoever among you fulfills his pledge will be rewarded by Allah. And whoever indulges in any one of them (except the ascription of partners to Allah) and gets the punishment in this world, that punishment will be an expiation for that sin. And if one indulges in any of them, and Allah conceals his sin, it is up to Him to forgive or punish him (in the Hereafter)." 'Ubada bin As-Samit added: "So we swore allegiance for these." (points to Allah's Apostle) ھم سے اس حدیث کو ابوالیمان نے بیان کیا ، ان کو شعیب نے خبر دی ، وھ زھری سے نقل کرتے ھیں ، انھیں ابوادریس عائذ اللھ بن عبداللھ نے خبر دی کھ عبادھ بن صامت رضی اللھ عنھ جو بدر کی لڑائی میں شریک تھے اور لیلۃالعقبھ کے ( بارھ ) نقیبوں میں سے تھے ۔ فرماتے ھیں کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس وقت جب آپ کے گرد صحابھ کی ایک جماعت بیٹھی ھوئی تھی فرمایا کھ مجھ سے بیعت کرو اس بات پر کھ اللھ کے ساتھ کسی کو شریک نھ کرو گے ، چوری نھ کرو گے ، زنا نھ کرو گے ، اپنی اولاد کو قتل نھ کرو گے اور نھ عمداً کسی پر کوئی ناحق بھتان باندھو گے اور کسی بھی اچھی بات میں ( خدا کی ) نافرمانی نھ کرو گے ۔ جو کوئی تم میں ( اس عھد کو ) پورا کرے گا تو اس کا ثواب اللھ کے ذمے ھے اور جو کوئی ان ( بری باتوں ) میں سے کسی کا ارتکاب کرے اور اسے دنیا میں ( اسلامی قانون کے تحت ) سزا دے دی گئی تو یھ سزا اس کے ( گناھوں کے ) لیے بدلا ھو جائے گی اور جو کوئی ان میں سے کسی بات میں مبتلا ھو گیا اور اللھ نے اس کے ( گناھ ) کو چھپا لیا تو پھر اس کا ( معاملھ ) اللھ کے حوالھ ھے ، اگر چاھے معاف کرے اور اگر چاھے سزا دیدے ۔ ( عبادھ کھتے ھیں کھ ) پھر ھم سب نے ان ( سب باتوں ) پر آپ صلی اللھ علیھ وسلم سے بیعت کر لی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 2 Hadith no 18
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 2 Hadith no 18
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ".
Chapter: To flee (run away) from Al-Fitn (afflictions and trials), is a part of religionNarrated Abu Said Al-Khudri: Allah's Messenger (PBUH) said, "A time will soon come when the best property of a Muslim will be sheep which he will take on the top of mountains and the places of rainfall (valleys) so as to flee with his religion from afflictions." ھم سے ( اس حدیث کو ) عبداللھ بن مسلمھ نے بیان کیا ، انھوں نے اسے مالک رحمھ اللھ سے نقل کیا ، انھوں نے عبدالرحمٰن بن عبداللھ بن ابی صعصعھ سے ، انھوں نے اپنے باپ ( عبداللھ رحمھ اللھ ) سے ، وھ ابو سعید خدری سے نقل کرتے ھیں کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا وھ وقت قریب ھے جب مسلمان کا ( سب سے ) عمدھ مال ( اس کی بکریاں ھوں گی ) ۔ جن کے پیچھے وھ پھاڑوں کی چوٹیوں اور برساتی وادیوں میں اپنے دین کو بچانے کے لیے بھاگ جائے گا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 2 Hadith no 19
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 2 Hadith no 19