Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)

كتاب الجهاد والسير

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، قَالَ وَذَكَرَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ قَالَ أَتَى أَنَسٌ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ وَقَدْ حَسَرَ عَنْ فَخِذَيْهِ وَهْوَ يَتَحَنَّطُ فَقَالَ يَا عَمِّ مَا يَحْبِسُكَ أَنْ لاَ تَجِيءَ قَالَ الآنَ يَا ابْنَ أَخِي‏.‏ وَجَعَلَ يَتَحَنَّطُ، يَعْنِي مِنَ الْحَنُوطِ، ثُمَّ جَاءَ فَجَلَسَ، فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ انْكِشَافًا مِنَ النَّاسِ، فَقَالَ هَكَذَا عَنْ وُجُوهِنَا حَتَّى نُضَارِبَ الْقَوْمَ، مَا هَكَذَا كُنَّا نَفْعَلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ‏.‏


Chapter: To apply Hanut during the battle

Narrated Ibn `Aun: Once Musa bin Anas while describing the battle of Yamama, said, "Anas bin Malik went to Thabit bin Qais, who had lifted his clothes from his thighs and was applying Hunut to his body. Anas asked, 'O Uncle! What is holding you back (from the battle)?' He replied, 'O my nephew! I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat (in the row). Anas then mentioned that the people fled from the battle-field. On that Thabit said, 'Clear the way for me to fight the enemy. We would never do so (i.e. flee) in the company of Allah's Messenger (PBUH). How bad the habits you have acquired from your enemies!" ھم سے عبداللھ بن عبدالوھاب نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے خالد بن حارث نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابن عون نے بیان کیا ‘ ان سے موسیٰ بن انس نے بیان کیا جنگ یمامھ کا وھ ذکر کر رھے تھے ‘ بیان کیا کھ انس بن مالک رضی اللھ عنھ ثابت بن قیس رضی اللھ عنھ کے یھاں گئے ‘ انھوں نے اپنی ران کھول رکھی تھی اور خوشبو لگا رھے تھے ۔ انس رضی اللھ عنھ نے کھا چچا اب تک آپ جنگ میں کیوں تشریف نھیں لائے ؟ انھوں نے جواب دیا کھ بیٹے ابھی آتا ھوں اور وھ پھر خوشبو لگانے لگے پھر ( کفن پھن کر تشریف لائے اور بیٹھ گئے ) مراد صف میں شرکت سے ھے ) انس رضی اللھ عنھ نے گفتگو کرتے ھوئے مسلمانوں کی طرف سے کچھ کمزوری کے آثار کا ذکر کیا تو انھوں نے فرمایا کھ ھمارے سامنے سے ھٹ جاؤ تاکھ ھم کافروں سے دست بدست لڑیں ‘ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ھم ایسا کبھی نھیں کرتے تھے ۔ ( یعنی پھلی صف کے لوگ ڈٹ کر لڑتے تھے کمزوری کا ھرگز مظاھرھ نھیں ھونے دیتے تھے ) تم نے اپنے دشمنوں کو بھت بری چیز کا عادی بنا دیا ھے ( تم جنگ کے موقع پر پیچھے ھٹ گئے ) وھ حملھ کرنے لگے ۔ اس حدیث کو حماد نے ثابت سے اور انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے روایت کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2845
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 98


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ يَوْمَ الأَحْزَابِ ‏"‏‏.‏ قَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ ‏"‏‏.‏ قَالَ الزُّبَيْرُ أَنَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ‏"‏‏.‏


Chapter: The superiority of the reconnoitrer

Narrated Jabir: The Prophet (PBUH) said, "Who will bring me the information about the enemy on the day (of the battle) of Al-Ahzab (i.e. Clans)?" Az-Zubair said, "I will." The Prophet (PBUH) said again, "Who will bring me the information about the enemy?" Az-Zubair said again, "I will." The Prophet (PBUH) said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Az-Zubair. " ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ‘ ان سے محمد بن منکدر نے بیان کیا اور ان سے جابربن عبداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے جنگ خندق کے دن فرمایا دشمن کے لشکر کی خبر میرے پاس کون لا سکتا ھے ؟ ( دشمن سے مراد یھاں بنوقریظھ تھے ) زبیر رضی اللھ عنھ نے کھا کھ میں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے دوبارھ پھر پوچھا دشمن کے لشکر کی خبریں کون لا سکے گا ؟ اس مرتبھ بھی زبیر رضی اللھ عنھ نے کھا کھ میں ۔ اس پر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ھر نبی کے حواری ( سچے مددگار ) ھوتے ھیں اور میرے حواری ( زبیر ) ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2846
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 99


حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ ـ قَالَ صَدَقَةُ أَظُنُّهُ ـ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَ النَّاسَ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Can the reconnoitrer be sent alone?

Narrated Jabir bin `Abdullah: When the Prophet (PBUH) called the people (Sadqa, a sub-narrator, said, 'Most probably that happened on the day of Al-Khandaq) Az-Zubair responded to the call (i.e. to act as a reconnoiter). The Prophet) called the people again and Az-Zubair responded to the call. The Prophet (PBUH) then said, "Every prophet had a disciple and my disciple is Zubair bin Al-`Awwam." ھم سے صدقھ نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو ابن عیینھ نے خبر دی ‘ کھا ھم سے ابن منکدر نے بیان کیا ‘ انھوں نے جابر بن عبداللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ‘ انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے صحابھ کو ( بنی قریظھ کی طرف خبر لانے کے لئے ) دعوت دی ۔ صدقھ ( امام بخاری رحمھ اللھ کے استاد ) نے کھا کھ میرا خیال ھے یھ غزوھ خندق کا واقعھ ھے ۔ تو زبیر رضی اللھ عنھ نے اس پر لبیک کھا پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے بلایا اور زبیر رضی اللھ عنھ نے لبیک کھا پھر تیسری بار آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے بلایا اور اس مرتبھ بھی زبیر رضی اللھ عنھ نے لبیک کھا ۔ اس پر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھر نبی کے حواری ھوتے ھیں اور میرے حواری زبیر بن عوام ھیں ( رضی اللھ عنھ ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2847
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 100


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ انْصَرَفْتُ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَنَا أَنَا وَصَاحِبٌ لِي ‏"‏ أَذِّنَا وَأَقِيمَا، وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏"‏‏.‏


Chapter: The travelling of two persons together

Narrated Malik bin Al-Huwairith: On my departure from the Prophet (PBUH) he said to me and to a friend of mine, "You two, pronounce the Adhan and the Iqama for the prayer and let the elder of you lead the prayer." ھم سے احمد بن یونس نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابو شھاب نے بیان کیا ‘ ان سے خالد حذاء نے ‘ ان سے ابوقلابھ نے اور ان سے مالک بن حویرث رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ جب ھم نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے یھاں سے وطن کے لئے واپس لوٹے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ھم سے فرمایا ایک میں تھا اور دوسرے میرے ساتھی ‘ ( ھر نماز کے وقت ) اذان پکارنا اور اقامت کھنا اور تم دونوں میں جو بڑا ھو وھ نماز پڑھائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2848
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 101


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Good will remain in the forelocks of horses

Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection." ھم سے عبداللھ بن مسلمھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا قیامت تک گھوڑے کی پیشانی کے ساتھ خیر و برکت وابستھ رھے گی ( کیونکھ اس سے جھاد میں کام لیا جاتا رھے گا ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2849
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 102


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، وَابْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْجَعْدِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ‏.‏

Narrated Urwa bin Ja'd: The Prophet (PBUH) said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection." ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے حصین اور ابن ابی السفر نے ، ان سے شعبی نے اور ان سے عروھ بن جعد رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا قیامت تک گھوڑے کی پیشانی کے ساتھ خیر و برکت بندھی رھے گی ۔ سلیمان نے شعبھ کے واسطھ سے بیان کیا کھ ان سے عروھ بن ابی الجعد رضی اللھ عنھ نے اس روایت کی متابعت ( جس میں بجائے ابن الجعد کے ابن ابی الجعد ھے ) مسدد نے ھشیم سے کی ، ان سے حصین نے ، ان سے شعبی نے اور ان سے عروھ ابن ابی الجعد نے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2850
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 103



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.