Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)

كتاب الجهاد والسير

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas bin Malik: Allah's Messenger (PBUH) (PBUH) said, "There is a blessing in the fore-heads of horses." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے شعبھ نے ، ان سے ابوالتیاح نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا گھوڑے کی پیشانی میں برکت بندھی ھوئی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2851
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 103


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ ‏"‏‏.‏

Narrated `Urwa Al-Bariqi: The Prophet (PBUH) said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses (for Jihad) till the Day of Resurrection, for they bring about either a reward (in the Hereafter) or (war) booty (in this world)." ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے زکریا نے بیان کیا ، کھا ھم سے عامر نے ، کھا ھم سے عروھ بارقی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا خیر و برکت قیامت تک گھوڑے کی پیشانی کے ساتھ بندھی رھے گی یعنی آخرت میں ثواب اور دنیا میں مال غنیمت ملتا رھے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2852
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 104


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِيمَانًا بِاللَّهِ وَتَصْدِيقًا بِوَعْدِهِ، فَإِنَّ شِبَعَهُ وَرِيَّهُ وَرَوْثَهُ وَبَوْلَهُ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Keeping a horse for Jihad

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "If somebody keeps a horse in Allah's Cause motivated by his faith in Allah and his belief in His Promise, then he will be rewarded on the Day of Resurrection for what the horse has eaten or drunk and for its dung and urine." ھم سے علی بن حفص نے بیان کیا ، کھا ھم سے امام عبداللھ بن المبارک نے بیان کیا ، کھا مجھ کو طلحھ بن ابی سعید نے خبر دی ، کھا کھ میں نے سعید مقبری سے سنا ، وھ بیان کرتے تھے کھ انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جس شخص نے اللھ تعالیٰ پر ایمان کے ساتھ اور اس کے وعدھ ثواب کو جانتے ھوئے اللھ کے راستے میں ( جھاد کے لیے ) گھوڑا پالا تو اس گھوڑے کا کھانا ، پینا اور اس کا پیشاب و لید سب قیامت کے دن اس کی ترازو میں ھو گا اور سب پر اس کو ثواب ملے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2853
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 105


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَتَخَلَّفَ أَبُو قَتَادَةَ مَعَ بَعْضِ أَصْحَابِهِ وَهُمْ مُحْرِمُونَ وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَوْا حِمَارًا وَحْشِيًّا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ، فَلَمَّا رَأَوْهُ تَرَكُوهُ حَتَّى رَآهُ أَبُو قَتَادَةَ، فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ يُقَالُ لَهُ الْجَرَادَةُ، فَسَأَلَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا، فَتَنَاوَلَهُ فَحَمَلَ فَعَقَرَهُ، ثُمَّ أَكَلَ فَأَكَلُوا، فَنَدِمُوا فَلَمَّا أَدْرَكُوهُ قَالَ ‏"‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَىْءٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ مَعَنَا رِجْلُهُ، فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَهَا‏.‏


Chapter: To name a horse and a donkey

Narrated `Abdullah bin Abi Qatada: (from his father) Abu Qatada went out (on a journey) with Allah's Messenger (PBUH) but he was left behind with some of his companions who were in the state of Ihram. He himself was not in the state of Ihram. They saw an opener before he could see it. When they saw the opener, they did not speak anything till Abu Qatada saw it. So, he rode over his horse called Al-Jarada and requested them to give him his lash, but they refused. So, he himself took it and then attacked the opener and slaughtered it. He ate of its meat and his companions ate, too, but they regretted their eating. When they met the Prophet (they asked him about it) and he asked, "Have you some of its meat (left) with you?" Abu Qatada replied, "Yes, we have its leg with us." So, the Prophet (PBUH) took and ate it. ھم سے محمد بن ابی بکر نے بیان کیا ، کھا ھم سے فضیل بن سلیمان نے بیان کیا ، ان سے ابوحازم نے ، ان سے عبداللھ بن ابی قتادھ نے اور ان سے ان کے باپ نے کھ وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ( صلح حدیبیھ کے موقع پر ) نکلے ۔ ابوقتادھ رضی اللھ عنھ اپنے چند ساتھیوں کے ساتھ پیچھے رھ گئے تھے ۔ ان کے دوسرے تمام ساتھی تو محرم تھے لیکن انھوں نے خود احرام نھیں باندھا تھا ۔ ان کے ساتھیوں نے ایک گورخر دیکھا ۔ ابوقتادھ رضی اللھ عنھ کے اس پر نظر پڑنے سے پھلے ان حضرات کی نظر اگرچھ اس پر پڑی تھی لیکن انھوں نے اسے چھوڑ دیا تھا لیکن ابوقتادھ رضی اللھ عنھ اسے دیکھتے ھی اپنے گھوڑے پر سوار ھوئے ، ان کے گھوڑے کا نام جرادھ تھا ، اس کے بعد انھوں نے ساتھیوں سے کھا کھ کوئی ان کا کوڑا اٹھا کر انھیں دیدے ( جسے لیے بغیر وھ سوار ھو گئے تھے ) ان لوگوں نے اس سے انکار کیا ( محرم ھونے کی وجھ سے ) اس لیے انھوں نے خود ھی لے لیا اور گورخر پر حملھ کر کے اس کی کونچیں کاٹ دیں انھوں نے خود بھی اس کا گوشت کھایا اور دوسرے ساتھیوں نے بھی کھایا پھر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے ۔ جب یھ لوگ آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ھو لیے آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا کھ کیا اس کا گوشت تمھارے پاس بچا ھوا باقی ھے ؟ ابوقتادھ نے کھا کھ ھاں اس کی ایک ران ھمارے ساتھ باقی ھے ۔ چنانچھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے بھی وھ گوشت کھایا ۔ گھوڑے کا نام جرادھ تھا ، اس سے باب کا مطلب ثابت ھوا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2854
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 106


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَائِطِنَا فَرَسٌ يُقَالُ لَهُ اللُّحَيْفُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ وَقَالَ بَعْضُهُمُ اللُّخَيْفُ

Narrated Sahl: In our garden there was a horse belonging to the Prophet (PBUH) called Al-Luhaif or Al-Lakhif. ھم سے علی بن عبداللھ بن جعفر نے بیان کیا ، کھا ھم سے معن بن عیسیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابی بن عباس بن سھل نے بیان کیا ، ان سے ان کے والد نے ان کے دادا ( سھل بن سعد ساعدی رضی اللھ عنھ ) سے بیان کیا کھ ھمارے باغ میں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کا ایک گھوڑا رھتا تھا جس کا نام لحیف تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2855
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 107


حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ يَحْيَى بْنَ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مُعَاذٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى حِمَارٍ يُقَالُ لَهُ عُفَيْرٌ، فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ، هَلْ تَدْرِي حَقَّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ وَمَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَحَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يُعَذِّبَ مَنْ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ أُبَشِّرُ بِهِ النَّاسَ قَالَ ‏"‏ لاَ تُبَشِّرْهُمْ فَيَتَّكِلُوا ‏"‏‏.‏

Narrated Mu`adh: I was a companion rider of the Prophet (PBUH) on a donkey called 'Ufair. The Prophet (PBUH) asked, "O Mu`adh! Do you know what Allah's right on His slaves is, and what the right of His slaves on Him is?" I replied, "Allah and His Apostle know better." He said, "Allah's right on His slaves is that they should worship Him (Alone) and should not worship any besides Him. And slave's right on Allah is that He should not punish him who worships none besides Him." I said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Should I not inform the people of this good news?" He said, "Do not inform them of it, lest they should depend on it (absolutely). ھم سے اسحاق بن ابراھیم نے بیان کیا ، انھوں نے یحییٰ بن آدم سے سنا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابوالحوص نے بیان کیا ، ان سے ابواسحاق نے ، ان سے عمرو بن میمون نے اور ان سے معاذ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم جس گدھے پر سوار تھے ، میں اس پر آپ کے پیچھے بیٹھا ھوا تھا ۔ اس گدھے کا نام عفیر تھا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اے معاذ ! کیا تمھیں معلوم ھے کھ اللھ تعالیٰ کا حق اپنے بندوں پر کیا ھے ؟ اور بندوں کا حق اللھ تعالیٰ پر کیا ھے ؟ میں نے عرض کیا اللھ اور اس کے رسول ھی زیادھ جانتے ھیں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اللھ کا حق اپنے بندوں پر یھ ھے کھ اس کی عبادت کریں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نھ ٹھھرائیں اور بندوں کا حق اللھ تعالیٰ پر یھ ھے کھ جو بندھ اللھ کے ساتھ کسی کو شریک نھ ٹھھراتا ھو اللھ اسے عذاب نھ دے ۔ میں نے کھا یا رسول اللھ ! کیا میں اس کی لوگوں کو بشارت نھ دے دوں ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا لوگوں کو اس کی بشارت نھ دو ورنھ وھ خالی اعتماد کر بیٹھیں گے ۔ ( اور نیک اعمال سے غافل ھو جائیں گے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2856
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 108



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.