Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)

كتاب الجهاد والسير

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ، وَكَانَ أَمَدُهَا مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ‏.‏ وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ سَابَقَ بِهَا‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَمَدًا غَايَةً فَطَالَ عَلَيْهِمْ الْأَمَدُ


Chapter: Idmar (the preparation) of horses for racing

Narrated `Abdullah: The Prophet (PBUH) arranged for a horse race of the horses which had not been made lean; the area of the race was from Ath-Thaniya to the mosque of Bani Zuraiq. (The sub-narrator said, "`Abdullah bin `Umar was amongst those who participated in that horse race."). ھم سے احمد بن یونس نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث نے بیان کیا ، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللھ رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ان گھوڑوں کی دوڑ کرائی تھی جنھیں تیار نھیں کیا گیا تھا اور دوڑ کی حد ثنیۃ الوداع سے مسجد بنی زریق رکھی تھی اور عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے بھی اس میں شرکت کی تھی ۔ ابوعبداللھ نے کھا کھ امدا ( حدیث میں ) حد اور انتھا کے معنی میں ھے ( قرآن مجید میں ھے ) » فطال علیھم الامد « جو اسی معنی میں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2869
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 121


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَابَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي قَدْ أُضْمِرَتْ فَأَرْسَلَهَا مِنَ الْحَفْيَاءِ، وَكَانَ أَمَدُهَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ‏.‏ فَقُلْتُ لِمُوسَى فَكَمْ كَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ سِتَّةُ أَمْيَالٍ أَوْ سَبْعَةٌ‏.‏ وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ، فَأَرْسَلَهَا مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، وَكَانَ أَمَدُهَا مَسْجِدَ بَنِي زُرَيْقٍ، قُلْتُ فَكَمْ بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِيلٌ أَوْ نَحْوُهُ‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ مِمَّنْ سَابَقَ فِيهَا‏.‏


Chapter: The extreme limit of the race of horses

Narrated Abu 'Is-haq from Musa bin `Uqba from Mafia from Ibn `Umar who said: "Allah's Messenger (PBUH) arranged a horse race amongst the horses that had been made lean, letting them start from Al-Hafya' and their limit (distance of running) was up to Thaniyat-al-Wada`. I asked Musa, 'What was the distance between the two places?' Musa replied, 'Six or seven miles. He arranged a race of the horses which had not been made lean sending them from Thaniyat-al-Wada`, and their limit was up to the mosque of Bani Zuraiq.' I asked, 'What was the distance between those two places?' He replied 'One mile or so.' Ibn `Umar was amongst those who participated in that horse race." ھم سے عبداللھ بن محمد نے بیان کیا ، کھا ھم سے معاویھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابواسحاق نے ، ان سے موسیٰ بن عقبھ نے ، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ان گھوڑوں کی دوڑ کرائی جنھیں تیار کیا گیا تھا ۔ یھ دوڑ مقام حفیاء سے شروع کرائی اور ثنیۃ الوداع اس کی آخری حد تھی ( ابواسحاق راوی نے بیان کیا کھ ) میں نے ابوموسیٰ سے پوچھا اس کا فاصلھ کتنا تھا ؟ تو انھوں نے بتایا کھ چھ یا سات میل اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ان گھوڑوں کی بھی دوڑ کرائی جنھیں تیار نھیں کیا گیا تھا ۔ ایسے گھوڑوں کی دوڑ ثنیۃ الوداع سے شروع ھوئی اور حد مسجد بنی زریق تھی ۔ میں نے پوچھا اس میں کتنا فاصلھ تھا ؟ انھوں نے کھا کھ تقریباً ایک میل ۔ ابن عمر رضی اللھ عنھما بھی دوڑ میں شرکت کرنے والوں میں تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2870
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 122


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَتْ نَاقَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهَا الْعَضْبَاءُ‏.‏

Narrated Anas: The she camel of the Prophet (PBUH) was called Al-Adba. ھم سے عبداللھ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے معاویھ بن عمرو نے بیان کیا ، ان سے ابواسحاق ابراھیم نے بیان کیا ، ان سے حمید نے بیان کیا کھ میں نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے سنا ، آپ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی اونٹنی کا نام عضباء تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2871
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 123


حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَاقَةٌ تُسَمَّى الْعَضْبَاءَ لاَ تُسْبَقُ ـ قَالَ حُمَيْدٌ أَوْ لاَ تَكَادُ تُسْبَقُ ـ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى قَعُودٍ فَسَبَقَهَا، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، حَتَّى عَرَفَهُ فَقَالَ ‏"‏ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يَرْتَفِعَ شَىْءٌ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ وَضَعَهُ ‏"‏‏.‏ طَوَّلَهُ مُوسَى عَنْ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) had a she camel called Al Adba which could not be excelled in a race. (Humaid, a subnarrator said, "Or could hardly be excelled.") Once a bedouin came riding a camel below six years of age which surpasses it (i.e. Al-`Adba') in the race. The Muslims felt it so much that the Prophet (PBUH) noticed their distress. He then said, "It is Allah's Law that He brings down whatever rises high in the world." ھم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے زھیر بن معاویھ نے بیان کیا ، ان سے حمید نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی ایک اونٹنی تھی جس کا نام عضباء تھا ۔ کوئی اونٹنی اس سے آگے نھیں بڑھتی تھی یا حمید نے یوں کھا وھ پیچھے رھ جانے کے قریب نھ ھوتی پھر ایک دیھاتی ایک نوجوان ایک قوی اونٹ پر سوار ھو کر آیا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی اونٹنی سے ان کا اونٹ آگے نکل گیا ۔ مسلمانوں پر یھ بڑا شاق گزرا لیکن جب نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو اس کا علم ھوا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اللھ تعالیٰ برحق ھے کھ دنیا میں جو چیز بھی بلند ھوتی ھے ( کبھی کبھی ) اسے وھ گراتا بھی ھے ۔ موسیٰ نے حماد سے اس کی روایت طول کے ساتھ کی ھے ، حماد نے ثابت سے ، انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے ، انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2872
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 124


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً‏.‏

Narrated `Amr bin Al-Harith: The Prophet (PBUH) did not leave anything behind him after his death except a white mule, his arms and a piece of land which he left to be given in charity. ھم سے عمرو بن علی نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے ابواسحاق نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے عمرو بن حارث رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ( وفات کے بعد ) سوا اپنے سفید خچر کے ، اپنے ھتھیار اور اس زمین کے جو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے خیرات کر دی تھی اور کوئی چیز نھیں چھوڑی تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2873
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 125


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عُمَارَةَ وَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ مَا وَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، فَلَقِيَهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ‏"‏

Narrated Al-Bara: that a man asked him. "O Abu '`Umara! Did you flee on the day (of the battle) of Hunain?" He replied, "No, by Allah, the Prophet (PBUH) did not flee but the hasty people fled and the people of the Tribe of Hawazin attacked them with arrows, while the Prophet (PBUH) was riding his white mule and Abu Sufyan bin Al-Harith was holding its reins, and the Prophet (PBUH) was saying, 'I am the Prophet (PBUH) in truth, I am the son of `Abdul Muttalib.' " ھم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا ، ان سے سفیان ثوری نے بیان کیا کھ مجھ سے ابواسحاق نے بیان کیا براء بن عازب رضی اللھ عنھ سے کھ ان سے ایک شخص نے پوچھا اے ابوعمارھ ! کیا آپ لوگوں نے ( مسلمانوں کے لشکر نے ) حنین کی لڑائی میں پیٹھ پھیر لی تھی ؟ انھوں نے فرمایا کھ نھیں خدا گواھ ھے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے پیٹھ نھیں پھیری تھی البتھ جلد باز لوگ ( میدان سے ) بھاگ پڑے تھے ( اور وھ لوٹ میں لگ گئے تھے ) قبیلھ ھوازن نے ان پر تیر برسانے شروع کر دئیے لیکن نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم اپنے سفید خچر پر سوار تھے اور ابوسفیان بن حارث اس کی لگام تھامے ھوئے تھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم فرما رھے تھے کھ میں نبی ھوں جس میں جھوٹ کا کوئی دخل نھیں ۔ میں عبدالمطلب کی اولاد ھوں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 2874
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 126



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.