حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ، يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ.
Chapter: Superiority of good relations with relativesNarrated Abu Ayyub Al-Ansari: It was said" "O Allah's Messenger! Inform me of a deed which will make me enter Paradise." (continues through a different chain in the next hadith) ھم سے ابو الولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے ابن عثمان نے خبر دی ، کھا کھ میں نے موسیٰ بن طلحھ سے سنا اور ان سے حضرت ابوایوب رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ، کھا گیا کھ یا رسول اللھ ! کوئی ایسا عمل بتائیں جو مجھے جنت میں لے جائے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 5982
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 73 Hadith no 12
حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَبُوهُ، عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ. فَقَالَ الْقَوْمُ مَالَهُ مَالَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرَبٌ مَالَهُ ". فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ، ذَرْهَا ". قَالَ كَأَنَّهُ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ.
Narrated Abu Aiyub Al-Ansari: A man said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Inform me of a deed which will make me enter Paradise." The people said, "What is the matter with him? What is the matter with him?" Allah's Messenger (PBUH) said, "He has something to ask (what he needs greatly)." The Prophet (PBUH) said (to him), (In order to enter Paradise) you should worship Allah and join none in worship with Him: You should offer prayers perfectly, give obligatory charity (Zakat), and keep good relations with your Kith and kin." He then said, "Leave it!" (The sub-narrator said, "It seems that the Prophet (PBUH) was riding his she camel." ( دوسری سند ) امام بخاری نے کھا کھ مجھ سے عبدالرحمٰن بن بشر نے بیان کیا ، ان سے بھزبن اسد بصریٰ نے بیان کیا ، ان سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے ابن عثمان بن عبداللھ بن موھب اور ان کے والد عثمان بن عبداللھ نے بیان کیا کھ انھوں نے موسیٰ بن طلحھ سے سنا اور انھوں نے حضرت ابوایوب انصاری رضی اللھ عنھ سے کھ ایک صاحب نے کھا یا رسول اللھ ! کوئی ایسا عمل بتائیں جو مجھے جنت میں لے جائے ۔ اس پر لوگوں نے کھا کھ اسے کیا ھو گیا ھے ، اسے کیا ھو گیا ھے ، حضور اکرم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ کیوں ھو کیا گیا ھے اجی اس کو ضرورت ھے بچارھ اس لیے پوچھتا ھے ۔ اس کے بعد آپ نے ان سے فرمایا کھ اللھ کی عبادت کر اور اس کے ساتھ کسی اورکو شریک نھ کر ، نماز قائم کر ، زکوٰۃ دیتے رھو اور صلھ رحمی کرتے رھو ۔ ( بس یھ اعمال تجھ کو جنت میں لے جائیں گے ۔ ) چل اب نکیل چھوڑدے ۔ راوی نے کھا شاید اس وقت آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اپنی اونٹنی پر سوار تھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 5983
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 12
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ إِنَّ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ ".
Chapter: The sin of Al-Qati'Narrated Jubair bin Mut`im: That he heard the Prophet (PBUH) saying, "The person who severs the bond of kinship will not enter Paradise." ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے عقیل نے ، ان سے ابن شھاب نے ، ان سے محمد بن جبیر بن مطعم نے بیان کیا اور انھیں ان کے والد جبیر بن مطعم رضی اللھ عنھ نے خبر دی انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ قطعی رحمی کرنے والا جنت میں نھیں جائے گا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 5984
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 13
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَأَنْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ".
Chapter: Whoever was made wealthy because of keeping good relations with his kith and kinNarrated Abu Huraira: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "Who ever is pleased that he be granted more wealth and that his lease of life be pro longed, then he should keep good relations with his Kith and kin." مجھ سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے محمد بن معن نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سعید بن ابی سعید نے بیان کیا اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جسے پسند ھے کھ اس کی روزی میں فراخی ھو اور اس کی عمردراز کی جائے تو وھ صلھ رحمی کیا کرے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 5985
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 14
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ ".
Narrated Anas bin Malik: Allah 's Apostle said, "Whoever loves that he be granted more wealth and that his lease of life be prolonged then he should keep good relations with his Kith and kin." ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے عقیل نے ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے حضرت انس بن مالک ر ضی اللھ عنھ نے خبر دی کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جو چاھتا ھو کھ اس کے رزق میں فراخی ھو اور اس کی عمردراز ھو تو وھ صلھ رحمی کیا کرے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 5986
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 15
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي، سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ خَلْقِهِ، قَالَتِ الرَّحِمُ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ. قَالَ نَعَمْ أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ. وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ. قَالَتْ بَلَى يَا رَبِّ. قَالَ فَهْوَ لَكِ ". قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ}".
Chapter: Allah will keep good relations with him who keeps good relations with kith and kinNarrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Allah created the creations, and when He finished from His creations, Ar-Rahm i.e., womb said, "(O Allah) at this place I seek refuge with You from all those who sever me (i.e. sever the ties of Kith and kin). Allah said, 'Yes, won't you be pleased that I will keep good relations with the one who will keep good relations with you, and I will sever the relation with the one who will sever the relations with you.' It said, 'Yes, O my Lord.' Allah said, 'Then that is for you ' " Allah's Messenger (PBUH) added. "Read (in the Qur'an) if you wish, the Statement of Allah: 'Would you then, if you were given the authority, do mischief in the land and sever your ties of kinship?' (47.22) مجھ سے بشر بن محمد نے بیان کیا ، کھا ھم کو عبداللھ نے خبر دی ، کھا ھم کو معاویھ بن ابی مزرد نے خبر دی ، کھا کھ میں نے اپنے چچا سعید بن یسار سے سنا ، وھ حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے بیان کرتے تھے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اللھ تعالیٰ نے فرمایا اللھ تعالیٰ نے مخلوق پیدا کی اور جب اس سے فراغت ھوئی تو رحم نے عرض کیا کھ یھ اس شخص کی جگھ ھے جو قطع رحمی سے تیری پناھ مانگے ۔ اللھ تعالیٰ نے فرمایا کھ ھاں کیا تم اس پر راضی نھیں کھ میں اس سے جوڑوں گا جو تم سے اپنے آپ کو جوڑے اور اس سے توڑلوں گا جو تم سے اپنے آپ کو توڑلے ؟ رحم نے کھا کیوں نھیں ، اے رب ! اللھ تعالیٰ نے فرمایا کھ پس یھ تجھ کو دیا ۔ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس کے بعد فرمایا کھ اگر تمھاراجی چاھے تو یھ آیت پڑھ لو ۔ ( ( فھل عسیتم ان تولیتم ان تفسدوا فی الارض وتقطعوا ارحامکم ) ) ( سورۃ محمد ) یعنی کچھ عجیب نھیں کھ اگر تم کو حکومت مل جائے تو تم ملک میں فساد برپا کرو اور رشتے ناطے توڑ ڈالو ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 5987
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 16