Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Penalty of Hunting while on Pilgrimage

كتاب جزاء الصيد

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ حَجَّتِهِ قَالَ لأُمِّ سِنَانٍ الأَنْصَارِيَّةِ ‏"‏ مَا مَنَعَكِ مِنَ الْحَجِّ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ أَبُو فُلاَنٍ ـ تَعْنِي زَوْجَهَا ـ كَانَ لَهُ نَاضِحَانِ، حَجَّ عَلَى أَحَدِهِمَا، وَالآخَرُ يَسْقِي أَرْضًا لَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَقْضِي حَجَّةً مَعِي ‏"‏‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: When the Prophet (PBUH) returned after performing his Hajj, he asked Um Sinan Al-Ansari, "What did forbid you to perform Hajj?" She replied, "Father of so-and-so (i.e. her husband) had two camels and he performed Hajj on one of them, and the second is used for the irrigation of our land." The Prophet (PBUH) said (to her), "Perform `Umra in the month of Ramadan, (as it is equivalent to Hajj or Hajj with me (in reward). ھم سے عبدان نے بیان کیا ، کھا ھم کو یزید بن زریع نے خبر دی ، کھا ھم کو حبیب معلم نے خبر دی ، انھیں عطاء بن ابی رباح نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ جب رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم حجۃ الوداع سے واپس ھوئے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ام سنان انصاریھ عورت رضی اللھ عنھا سے دریافت فرمایا کھ تو حج کرنے نھیں گئی ؟ انھوں نے عرض کی کھ فلاں کے باپ یعنی میرے خاوند کے پاس دو اونٹ پانی پلانے کے تھے ایک پر تو خود حج کو چلے گئے اور دوسرا ھماری زمین سیراب کرتا ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا کھ رمضان میں عمرھ کرنا میرے ساتھ حج کرنے کے برابر ھے ، اس روایت کو ابن جریج نے عطاء سے سنا ، کھا انھوں نے ابن عباس رضی اللھ عنھما سے سنا ، انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے ، اور عبیداللھ نے عبدالکریم سے روایت کیا ، ان سے عطاء نے ان سے جابر رضی اللھ عنھ نے اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 28 Hadith no 1863
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 29 Hadith no 86


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ قَزَعَةَ، مَوْلَى زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ـ وَقَدْ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ ـ غَزْوَةً ـ قَالَ أَرْبَعٌ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ يُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَعْجَبْنَنِي وَآنَقْنَنِي ‏"‏ أَنْ لاَ تُسَافِرَ امْرَأَةٌ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ لَيْسَ مَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ يَوْمَيْنِ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى ‏"‏‏.‏

Narrated Qaza'a the slave of Ziyad: Abu Sa`id who participated in twelve Ghazawat with the Prophet (PBUH) said, "I heard four things from Allah's Messenger (PBUH) (or I narrate them from the Prophet (PBUH) ) which won my admiration and appreciation. They are: -1. "No lady should travel without her husband or without a Dhu-Mahram for a two-days' journey. -2. No fasting is permissible on two days of `Id-ul-Fitr, and `Id-al-Adha. -3. No prayer (may be offered) after two prayers: after the `Asr prayer till the sun set and after the morning prayer till the sun rises. -4. Not to travel (for visiting) except for three mosques: Masjid-al-Haram (in Mecca), my Mosque (in Medina), and Masjid-al-Aqsa (in Jerusalem). ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے ، ان سے عبدالملک بن عمر نے ، ان سے زیاد کے غلام قزعھ نے ، انھوں نے بیان کیا کھ میں نے ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ سے سنا جنھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ بارھ جھاد کئے تھے ۔ وھ کھتے تھے کھ میں نے چار باتیں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنی تھیں یا یھ کھ وھ یھ چار باتیں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے نقل کرتے اور کھتے تھے کھ یھ باتیں مجھے انتھائی پسند ھیں یھ کھ کوئی عورت دو دن کا سفر اس وقت تک نھ کرے جب تک اس کے ساتھ اس کا شوھر یا کوئی ذو رحم محرم نھ ھو ، نھ عیدالفطر اور عیدالاضحی کے روزے رکھے جائیں نھ عصر کی نماز کے بعد غروب ھونے کے پھلے اور نھ صبح کی نماز کے بعد سورج نکلنے سے پھلے کوئی نماز پڑھی جائے اور نھ تین مساجد کے سوا کسی کے لیے کجاوے باندھے جائیں مسجدالحرام ، میری مسجد اورمسجد الاقصیٰ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 28 Hadith no 1864
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 29 Hadith no 87


حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى شَيْخًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالَ ‏"‏ مَا بَالُ هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ ‏"‏‏.‏ وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ‏.‏


Chapter: Whoever vowed to go on foot to the Ka'bah

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) saw an old man walking, supported by his two sons, and asked about him. The people informed him that he had vowed to go on foot (to the Ka`ba). He said, "Allah is not in need of this old man's torturing himself," and ordered him to ride. ھم سے محمدبن سلام نے بیان کیا ، کھا ھمیں مروان فزاری نے خبر دی ، انھیں حمیدطویل نے ، انھوں نے بیان کیا کھ مجھ سے ثابت نے بیان کیا اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک بوڑھے شخص کو دیکھا جو اپنے دو بیٹوں کا سھارا لیے چل رھا ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا ان صاحب کا کیا حال ھے ؟ لوگوں نے بتایا کھ انھوں نے کعبھ کو پیدل چلنے کی منت مانی ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اللھ تعالیٰ اس سے بےنیاز ھے کھ یھ اپنے کو تکلیف میں ڈالیں پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں سوار ھونے کا حکم دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 28 Hadith no 1865
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 29 Hadith no 88


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ، إِلَى بَيْتِ اللَّهِ، وَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَفْتَيْتُهُ، فَقَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ لاَ يُفَارِقُ عُقْبَةَ‏.‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Narrated `Uqba bin 'Amir: My sister vowed to go on foot to the Ka`ba, and she asked me to take the verdict of the Prophet (PBUH) about it. So, I did and the Prophet (PBUH) said, "She should walk and also should ride."Narrated Abul-Khair from `Uqba as above.: ھم سے ابراھیم بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو ھشام بن یوسف نے خبر دی کھ ابن جریج نے انھیں خبر دی ، انھوں نے بیان کیا کھ مجھے سعید بن ابی ایوب نے خبر دی ، انھیں یزید بن حبیب نے خبر دی ، انھیں ابوالخیر نے خبر دی ، کھ عقبھ بن عامر رضی اللھ عنھ نے بیان کیا میری بھن نے منت مانی تھی کھ بیت اللھ تک وھ پیدل جائیں گی ، پھر انھوں نے مجھ سے کھا کھ تم اس کے متعلق رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے بھی پوچھ لو چنانچھ میں نے آپ صلی اللھ علیھ وسلم سے پوچھا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ وھ پیدل چلیں اور سوار بھی ھو جائیں ۔ یزید نے کھا کھ ابوالخیر ھمیشھ عقبھ رضی اللھ عنھ کے ساتھ رھتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 28 Hadith no 1866
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 29 Hadith no 89



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.