Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Good Manners and Form (Al-Adab)

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ جَعَلَ اللَّهُ الرَّحْمَةَ مِائَةَ جُزْءٍ، فَأَمْسَكَ عِنْدَهُ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ جُزْءًا، وَأَنْزَلَ فِي الأَرْضِ جُزْءًا وَاحِدًا، فَمِنْ ذَلِكَ الْجُزْءِ يَتَرَاحَمُ الْخَلْقُ، حَتَّى تَرْفَعَ الْفَرَسُ حَافِرَهَا عَنْ وَلَدِهَا خَشْيَةَ أَنْ تُصِيبَهُ ‏"‏‏.‏


Chapter: Allah divided mercy into one hundred parts

Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, Allah divided Mercy into one hundred parts. He kept ninety nine parts with Him and sent down one part to the earth, and because of that, its one single part, His Creations are merciful to each other, so that even the mare lifts up its hoofs away from its baby animal, lest it should trample on it." ھم سے حکم بن نافع نے بیان کیا ، کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ، انھیں زھری نے ، کھا ھم کو سعید بن مسیب نے خبر دی کھ حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اللھ نے رحمت کے سو حصے بنائے اور اپنے پاس ان میں سے ننانوے حصے رکھے صرف ایک حصھ زمین پر اتارا اور اسی کی وجھ سے تم دیکھتے ھو کھ مخلوق ایک دوسرے پر رحم کرتی ھے ، یھاں تک کھ گھوڑی بھی اپنے بچھ کو اپنے سم نھیں لگنے دیتی بلکھ سموں کواٹھا لیتی ھے کھ کھیں اس سے اس بچھ کو تکلیف نھ پھنچے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6000
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 29


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهْوَ خَلَقَكَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ أَىُّ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏"‏ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ ‏"‏‏.‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ‏}‏‏.‏


Chapter: Killing of children for the fear that they will share meals (in the book an 's' is added to shares I have omitted that 's')

Narrated `Abdullah: I said 'O Allah's Messenger (PBUH)! Which sin is the greatest?" He said, "To set up a rival unto Allah, though He Alone created you." I said, "What next?" He said, "To kill your son lest he should share your food with you." I further asked, "What next?" He said, "To commit illegal sexual intercourse with the wife of your neighbor." And then Allah revealed as proof of the statement of the Prophet: 'Those who invoke not with Allah any other god)................. (to end of verse)...' (25.68) ھم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا ، کھا ھم کو سفیان ثوری نے خبر دی ، انھیں منصور بن معتمر نے ، انھیں ابووائل نے ، انھیں عمرو بن شرحبیل نے اور ان سے عبداللھ بن مسعود رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ میں نے کھا یا رسول اللھ ! کون سا گناھ سب سے بڑا ھے ۔ فرمایا یھ کھ تم اللھ تعالیٰ کا کسی کو شریک بناؤ حالانکھ اسی نے تمھیں پیدا کیا ھے ۔ انھوں نے کھا پھر اس کے بعد فرمایا یھ کھ تم اپنے لڑکے کو اس خوف سے قتل کرو کھ اگر زندھ رھا تو تمھاری روزی میں شریک ھو گا ۔ انھوں نے کھا اس کے بعد آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا یھ کھ تم اپنے پڑوسی کی بیوی سے زنا کرو ۔ چنانچھ اللھ تعالیٰ نے بھی آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے اس ارشاد کی تائید میں یھ آیت ” والذین لا یدعون مع اللھ الھا آخر “ الخ ، نازل کی کھ ” اور وھ لوگ جو اللھ کے سوا کسی دوسرے معبود کو نھیں پکارتے اور نھ وھ ناحق کسی کو قتل کرتے ھیں اور نھ وھ زنا کرتے ھیں ۔ “

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6001
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 30


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَ صَبِيًّا فِي حِجْرِهِ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ‏.‏


Chapter: To take a child in one's lap

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) took a child in his lap for Tahnik (i.e. he chewed a date in his mouth and put its juice in the mouth of the child). The child urinated on him, so he asked for water and poured it over the place of the urine. ھم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ بن سعید نے بیان کیا ، ان سے ھشام نے بیان کیا ، کھا مجھ کو میرے والد عروھ نے خبر دی اور انھیں حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک بچھ ( عبداللھ بن زبیر ) کو اپنی گود میں بٹھلایا اور کھجور چبا کر اس کے منھ میں دی ، اس نے آپ پر پیشاب کر دیا آپ نے پانی منگوا کر اس پر بھا دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6002
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 31


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا تَمِيمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، يُحَدِّثُهُ أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُنِي فَيُقْعِدُنِي عَلَى فَخِذِهِ، وَيُقْعِدُ الْحَسَنَ عَلَى فَخِذِهِ الأُخْرَى، ثُمَّ يَضُمُّهُمَا ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُمَا فَإِنِّي أَرْحَمُهُمَا ‏"‏‏.‏ وَعَنْ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ التَّيْمِيُّ فَوَقَعَ فِي قَلْبِي مِنْهُ شَىْءٌ، قُلْتُ حَدَّثْتُ بِهِ كَذَا وَكَذَا، فَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي عُثْمَانَ، فَنَظَرْتُ فَوَجَدْتُهُ عِنْدِي مَكْتُوبًا فِيمَا سَمِعْتُ‏.‏


Chapter: Putting the child on the thigh

Narrated Usama bin Zaid: Allah's Messenger (PBUH) used to put me on (one of) his thighs and put Al-Hasan bin `Ali on his other thigh, and then embrace us and say, "O Allah! Please be Merciful to them, as I am merciful to them. " ھم سے عبداللھ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے عارم محمد بن فضل نے بیان کیا ، کھا ھم سے معتمر بن سلیمان نے بیان کیا ، کھا کھ ا ن سے ان کے والد نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے ابو تمیمھ سے سنا ، وھ ابوعثمان نھدی سے بیان کرتے تھے اورابوعثمان نھدی نے کھا کھ ان سے حضرت اسامھ بن زید رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم مجھے اپنی ایک ران پر بٹھا تے تھے اور حضرت حسن رضی اللھ عنھ کو دوسری ران پر بٹھلا تے تھے ۔ پھر دونو ں کو ملاتے اور فرماتے ، اے اللھ ! ان دونوں پر رحم کر کھ میں بھی ان پر رحم کرتا ھوں اور علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا کھ ھم سے یحییٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سلیمان تیمی نے بیان کیا ، ان سے ابوعثمان نھدی نے اسی حدیث کو بیان کیا ۔ سلیمان تیمی نے کھا جب ابو تمیمھ نے یھ حدیث مجھ سے بیان کی ابوعثمان نھدی سے تو میرے دل میں شک پیدا ھوا ۔ میں نے ابوعثمان سے بھت سی احادیث سنی ھیں پر یھ حدیث کیوں نھیں سنی پھر میں نے اپنی احادیث کی کتاب دیکھی تو اس میں یھ حدیث ابوعثمان نھدی سے لکھی ھوئی تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6003
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 32


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَلَقَدْ هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي بِثَلاَثِ سِنِينَ، لِمَا كُنْتُ أَسْمَعُهُ يَذْكُرُهَا، وَلَقَدْ أَمَرَهُ رَبُّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَذْبَحُ الشَّاةَ ثُمَّ يُهْدِي فِي خُلَّتِهَا مِنْهَا‏.‏


Chapter: To keep one's covenant is part of Faith

Narrated `Aisha: I never felt so jealous of any woman as I did of Khadija, though she had died three years before the Prophet married me, and that was because I heard him mentioning her too often, and because his Lord had ordered him to give her the glad tidings that she would have a palace in Paradise, made of Qasab and because he used to slaughter a sheep and distribute its meat among her friends. ھم سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ، ان سے ھشام بن عروھ نے ، ان سے ان کے والد عروھ نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ مجھے کسی عورت پر اتنا رشک نھیں آتا تھا جتنا حضرت خدیجھ رضی اللھ عنھا پر آتا تھا حالانکھ وھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی مجھ سے شادی سے تین سال پھلے وفات پا چکی تھیں ۔ ( رشک کی وجھ یھ تھی ) کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو میں کثرت سے ان کا ذکر کرتے سنتی تھی اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو ان کے رب نے حکم دیا تھا کھ حضرت خدیجھ رضی اللھ عنھا کو جنت میں ایک خولدار موتیوں کے گھر کی خوشخبری سنا دیں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کبھی بکری ذبح کرتے پھر اس میں سے حضرت خدیجھ رضی اللھ عنھ کی سھیلیوں کو حصھ بھیجتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6004
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 33


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ، فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ وَقَالَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى‏.‏


Chapter: The superiority of the one who looks after an orphan.

Narrated Sahl bin Sa`d: The Prophet (PBUH) said, "I and the person who looks after an orphan and provides for him, will be in Paradise like this," putting his index and middle fingers together. ھم سے عبداللھ بن عبدالوھاب نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے عبدالعزیز بن ابی حازم نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے حضرت سھل بن سعد رضی اللھ عنھ سے سنا ، ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ میں اوریتیم کی پرورش کرنے والا جنت میں اس طرح ھوں گے اور آپ نے شھادت اور درمیانی انگلیوں کے اشارھ سے ( قرب کو ) بتایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6005
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 34



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.