Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Knowledge

كتاب العلم

حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سُلَيْمَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خَرِبِ الْمَدِينَةِ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ لاَ يَجِيءُ فِيهِ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَنَسْأَلَنَّهُ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، مَا الرُّوحُ فَسَكَتَ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ‏.‏ فَقُمْتُ، فَلَمَّا انْجَلَى عَنْهُ، قَالَ ‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}‏‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ هَكَذَا فِي قِرَاءَتِنَا‏.‏


Chapter: The Statement of Allah Ta'ala: "And of knowledge you (mankind) have been given only a little"

Narrated `Abdullah: While I was going with the Prophet (PBUH) through the ruins of Medina and he was reclining on a date-palm leaf stalk, some Jews passed by. Some of them said to the others: Ask him (the Prophet) about the spirit. Some of them said that they should not ask him that question as he might give a reply which would displease them. But some of them insisted on asking, and so one of them stood up and asked, "O Abul-Qasim ! What is the spirit?" The Prophet (PBUH) remained quiet. I thought he was being inspired Divinely. So I stayed till that state of the Prophet (while being inspired) was over. The Prophet (PBUH) then said, "And they ask you (O Muhammad) concerning the spirit --Say: The spirit -- its knowledge is with my Lord. And of knowledge you (mankind) have been given only a little)." (17.85) ھم سے قیس بن حفص نے بیان کیا ، ان سے عبدالواحد نے ، ان سے اعمش سلیمان بن مھران نے ابراھیم کے واسطے سے بیان کیا ، انھوں نے علقمھ سے نقل کیا ، انھوں نے عبداللھ بن مسعود سے روایت کیا ، وھ کھتے ھیں کھ ( ایک مرتبھ ) میں رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ مدینھ کے کھنڈرات میں چل رھا تھا اور آپ کھجور کی چھڑی پر سھارا دے کر چل رھے تھے ، تو کچھ یھودیوں کا ( ادھر سے ) گزر ھوا ، ان میں سے ایک نے دوسرے سے کھا کھ آپ سے روح کے بارے میں کچھ پوچھو ، ان میں سے کسی نے کھا مت پوچھو ، ایسا نھ ھو کھ وھ کوئی ایسی بات کھھ دیں جو تمھیں ناگوار ھو ( مگر ) ان میں سے بعض نے کھا کھ ھم ضرور پوچھیں گے ، پھر ایک شخص نے کھڑے ھو کر کھا ، اے ابوالقاسم ! روح کیا چیز ھے ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے خاموشی اختیار فرمائی ، میں نے ( دل میں ) کھا کھ آپ پر وحی آ رھی ھے ۔ اس لیے میں کھڑا ھو گیا ۔ جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم سے ( وھ کیفیت ) دور ھو گئی تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( قرآن کی یھ آیت جو اس وقت نازل ھوئی تھی ) تلاوت فرمائی ’’ ( اے نبی ! ) تم سے یھ لوگ روح کے بارے میں پوچھ رھے ھیں ۔ کھھ دو کھ روح میرے رب کے حکم سے ھے ۔ اور تمھیں علم کا بھت تھوڑا حصھ دیا گیا ھے ۔ ‘‘ ( اس لیے تم روح کی حقیقت نھیں سمجھ سکتے ) اعمش کھتے ھیں کھ ھماری قرآت میں «وما اوتوا» ھے ۔ ( « وما اوتيتم » ) نھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 3 Hadith no 125
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 3 Hadith no 127


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ الزُّبَيْرِ كَانَتْ عَائِشَةُ تُسِرُّ إِلَيْكَ كَثِيرًا فَمَا حَدَّثَتْكَ فِي الْكَعْبَةِ قُلْتُ قَالَتْ لِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَائِشَةُ، لَوْلاَ قَوْمُكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ ـ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِكُفْرٍ ـ لَنَقَضْتُ الْكَعْبَةَ فَجَعَلْتُ لَهَا بَابَيْنِ باب يَدْخُلُ النَّاسُ، وَبَابٌ يَخْرُجُونَ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ‏.‏


Chapter: Whosoever left some optional things simply for the fear that some people may not be able to understand them and may fall into something more difficult

Narrated Aswad: Ibn Az-Zubair said to me, "Aisha used to tell you secretly a number of things. What did she tell you about the Ka`ba?" I replied, "She told me that once the Prophet (PBUH) said, 'O `Aisha! Had not your people been still close to the pre-Islamic period of ignorance (infidelity)! I would have dismantled the Ka`ba and would have made two doors in it; one for entrance and the other for exit." Later on Ibn Az-Zubair did the same. ھم سے عبیداللھ بن موسیٰ نے اسرائیل کے واسطے سے نقل کیا ، انھوں نے ابواسحاق سے اسود کے واسطے سے بیان کیا ، وھ کھتے ھیں کھ مجھ سے عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا تم سے بھت باتیں چھپا کر کھتی تھیں ، تو کیا تم سے کعبھ کے بارے میں بھی کچھ بیان کیا ، میں نے کھا ( ھاں ) مجھ سے انھوں نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( ایک مرتبھ ) ارشاد فرمایا تھا کھ اے عائشھ ! اگر تیری قوم ( دور جاھلیت کے ساتھ ) قریب نھ ھوتی ( بلکھ پرانی ھو گئی ھوتی ) ابن زبیر رضی اللھ عنھ نے کھا یعنی زمانھ کفر کے ساتھ ( قریب نھ ھوتی ) تو میں کعبھ کو توڑ دیتا اور اس کے لیے دو دروازے بنا دیتا ۔ ایک دروازے سے لوگ داخل ھوتے اور دوسرے دروازے سے باھر نکلتے ، ( بعد میں ) ابن زبیر نے یھ کام کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 3 Hadith no 126
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 3 Hadith no 128


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَلِيٍّ بِذَلِكَ‏.‏

Narrated Abu at-Tufail: The above mentioned Statement of `Ali. ھم سے عبیداللھ بن موسیٰ نے معروف کے واسطے سے بیان کیا ، انھوں نے ابوالطفیل سے نقل کیا ، انھوں نے حضرت علی سے مضمون حدیث «حدثوا الناس بما يعرفون» الخ بیان کیا ، ( ترجمھ گذر چکا ھے ۔ )

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 3 Hadith no 127
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 3 Hadith no 129


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمُعَاذٌ رَدِيفُهُ عَلَى الرَّحْلِ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إِلاَّ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ أُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوا قَالَ ‏"‏ إِذًا يَتَّكِلُوا ‏"‏‏.‏ وَأَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌ عِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثُّمًا ‏.‏

Narrated Anas bin Malik: "Once Mu`adh was along with Allah's Messenger (PBUH) as a companion rider. Allah's Messenger (PBUH) said, "O Mu`adh bin Jabal." Mu`adh replied, "Labbaik and Sa`daik. O Allah's Messenger (PBUH)!" Again the Prophet (PBUH) said, "O Mu`adh!" Mu`adh said thrice, "Labbaik and Sa`daik, O Allah's Messenger (PBUH)!" Allah's Messenger (PBUH) said, "There is none who testifies sincerely that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is his Apostle, except that Allah, will save him from the Hell-fire." Mu`adh said, "O Allah's Messenger (PBUH) ! Should I not inform the people about it so that they may have glad tidings?" He replied, "When the people hear about it, they will solely depend on it." Then Mu`adh narrated the above-mentioned Hadith just before his death, being afraid of committing sin (by not telling the knowledge). ھم سے اسحاق بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے معاذ بن ھشام نے بیان کیا ، اس نے کھا کھ میرے باپ نے قتادھ کے واسطے سے نقل کیا ، وھ انس بن مالک سے روایت کرتے ھیں کھ ( ایک مرتبھ ) حضرت معاذ بن جبل رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پیچھے سواری پر سوار تھے ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، اے معاذ ! میں نے عرض کیا ، حاضر ھوں یا رسول اللھ ! آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( دوبارھ ) فرمایا ، اے معاذ ! میں نے عرض کیا ، حاضر ھوں اے اللھ کے رسول ! آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( سھ بارھ ) فرمایا ، اے معاذ ! میں نے عرض کیا ، حاضر ھوں ، اے اللھ کے رسول ، تین بار ایسا ھوا ۔ ( اس کے بعد ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جو شخص سچے دل سے اس بات کی گواھی دے کھ اللھ کے سوا کوئی معبود نھیں ھے اور محمد صلی اللھ علیھ وسلم اللھ کے سچے رسول ھیں ، اللھ تعالیٰ اس کو ( دوزخ کی ) آگ پر حرام کر دیتا ھے ۔ میں نے کھا یا رسول اللھ ! کیا اس بات سے لوگوں کو باخبر نھ کر دوں تاکھ وھ خوش ھو جائیں ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ( اگر تم یھ خبر سناؤ گے ) تو لوگ اس پر بھروسھ کر بیٹھیں گے ( اور عمل چھوڑ دیں گے ) حضرت معاذ رضی اللھ عنھ نے انتقال کے وقت یھ حدیث اس خیال سے بیان فرما دی کھ کھیں حدیث رسول چھپانے کے گناھ پر ان سے آخرت میں مواخذھ نھ ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 3 Hadith no 128
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 3 Hadith no 130


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ ذُكِرَ لِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِمُعَاذٍ ‏"‏ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ قَالَ ‏"‏ لاَ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا ‏"‏‏.‏

Narrated Anas: I was informed that the Prophet (PBUH) had said to Mu`adh, "Whosoever will meet Allah without associating anything in worship with Him will go to Paradise." Mu`adh asked the Prophet, "Should I not inform the people of this good news?" The Prophet (PBUH) replied, "No, I am afraid, lest they should depend upon it (absolutely). ھم سے مسدد نے بیان کیا ، ان سے معتمر نے بیان کیا ، انھوں نے اپنے باپ سے سنا ، انھوں نے حضرت انس رضی اللھ عنھ سے سنا ، وھ کھتے ھیں کھ مجھ سے بیان کیا گیا کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک روز معاذ رضی اللھ عنھ سے فرمایا کھ جو شخص اللھ سے اس کیفیت کے ساتھ ملاقات کرے کھ اس نے اللھ کے ساتھ کسی کو شریک نھ کیا ھو ، وھ ( یقیناً ) جنت میں داخل ھو گا ، معاذ بولے ، یا رسول اللھ ! کیا میں اس بات کی لوگوں کو بشارت نھ سنا دوں ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا نھیں ، مجھے خوف ھے کھ لوگ اس پر بھروسھ کر بیٹھیں گے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 3 Hadith no 129
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 3 Hadith no 131


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏"‏‏.‏ فَغَطَّتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ تَعْنِي وَجْهَهَا ـ وَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا ‏"‏‏.‏

Narrated Um Salama: Um-Sulaim came to Allah's Messenger (PBUH) and said, "Verily, Allah is not shy of (telling you) the truth. Is it necessary for a woman to take a bath after she has a wet dream (nocturnal sexual discharge?) The Prophet replied, "Yes, if she notices a discharge." Um Salama, then covered her face and asked, "O Allah's Messenger (PBUH)! Does a woman get a discharge?" He replied, "Yes, let your right hand be in dust (An Arabic expression you say to a person when you contradict his statement meaning "you will not achieve goodness"), and that is why the son resembles his mother." ھم سے محمد بن سلام نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابومعاویھ نے خبر دی ، ان سے ھشام نے اپنے باپ کے واسطے سے بیان کیا ، انھوں نے زینب بنت ام سلمھ کے واسطے سے نقل کیا ، وھ ( اپنی والدھ ) ام المؤمنین حضرت ام سلمھ رضی اللھ عنھا سے روایت کرتی ھیں کھ ام سلیم ( نامی ایک عورت ) رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت اقدس میں حاضر ھوئیں اور عرض کیا کھ یا رسول اللھ ! اللھ تعالیٰ حق بات بیان کرنے سے نھیں شرماتا ( اس لیے میں پوچھتی ھوں کھ ) کیا احتلام سے عورت پر بھی غسل ضروری ھے ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ( ھاں ) جب عورت پانی دیکھ لے ۔ ( یعنی کپڑے وغیرھ پر منی کا اثر معلوم ھو ) تو ( یھ سن کر ) حضرت ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے ( شرم کی وجھ سے ) اپنا چھرھ چھپا لیا اور کھا ، یا رسول اللھ ! کیا عورت کو بھی احتلام ھوتا ھے ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، ھاں ! تیرے ھاتھ خاک آلود ھوں ، پھر کیوں اس کا بچھ اس کی صورت کے مشابھ ھوتا ھے ( یعنی یھی اس کے احتلام کا ثبوت ھے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 3 Hadith no 130
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 3 Hadith no 132



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.