Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Obligatory Charity Tax (Zakat)

كتاب الزكاة

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ بُعِثَ إِلَى نُسَيْبَةَ الأَنْصَارِيَّةِ بِشَاةٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ مِنْهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ لاَ إِلاَّ مَا أَرْسَلَتْ بِهِ نُسَيْبَةُ مِنْ تِلْكَ الشَّاةِ فَقَالَ ‏"‏ هَاتِ فَقَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا ‏"‏‏.‏


Chapter: How much is Zakat, and how much may be given in charity?

Narrated Um 'Atiyya: A sheep was sent to me (Nusaiba Al-Ansariya) (in charity) and I sent some of it to `Aisha. The Prophet asked `Aisha for something to eat. `Aisha replied that there was nothing except what Nusaiba Al-Ansariya had sent of that sheep. The Prophet (PBUH) said to her, "Bring it as it has reached its place." ھم سے احمد بن یونس نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے ابوشھاب نے بیان کیا ‘ ان سے خالد حذاء نے ‘ ان سے حفصھ بنت سیرین نے اور ان سے ام عطیھ رضی اللھ عنھا نے کھ نسیبھ نامی ایک انصاری عورت کے ھاں کسی نے ایک بکری بھیجی ( یھ نسیبھ نامی انصاری عورت خود ام عطیھ رضی اللھ عنھا ھی کا نام ھے ) ۔ اس بکری کا گوشت انھوں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا کے یھاں بھی بھیج دیا ۔ پھر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ان سے دریافت کیا کھ تمھارے پاس کھانے کو کوئی چیز ھے ؟ عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھا کھ اور تو کوئی چیز نھیں البتھ اس بکری کا گوشت جو نسیبھ رضی اللھ عنھا نے بھیجا تھا ‘ وھ موجود ھے ۔ اس پر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ وھی لاؤ اب اس کا کھانا درست ھو گیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1446
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 525


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ مِنَ الإِبِلِ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏


Chapter: The Zakat of silver

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Allah's Messenger (PBUH) said, "There is no Zakat on less than five camels and also there is no Zakat on less than five Awaq (of silver). (5 Awaq = 22 Fransa Riyals of Yemen or 200 Dirhams.) And there is no Zakat on less than five Awsuq. (A special measure of food-grains, and one Wasq equals 60 Sa's.) (For gold 20, Dinars i.e. equal to 12 Guinea English. No Zakat for less than 12 Guinea (English) of gold or for silver less than 22 Fransa Riyals of Yemen.) ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھمیں امام مالک نے خبر دی ‘ انھیں عمرو بن یحییٰ مازنی نے ‘ انھیں ان کے باپ یحییٰ نے ۔ انھوں نے کھا کھ میں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ سے سنا ‘ انھوں نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پانچ اونٹ سے کم میں زکوٰۃ نھیں اور پانچ اوقیھ سے کم ( چاندی ) میں زکوٰۃ نھیں ۔ اسی طرح پانچ وسق سے کم ( غلھ ) میں زکوٰۃ نھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1447
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 526


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ عَلَى وَجْهِهَا، وَعِنْدَهُ ابْنُ لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَىْءٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas: Abu Bakr wrote to me what Allah had instructed His Apostle (p.b.u.h) to do regarding the one who had to pay one Bint Makhad (i.e. one year-old she-camel) as Zakat, and he did not have it but had got Bint Labun (two year old she-camel). (He wrote that) it could be accepted from him as Zakat, and the collector of Zakat would return him 20 Dirhams or two sheep; and if the Zakat payer had not a Bint Makhad, but he had Ibn Labun (a two year old he-camel) then it could be accepted as his Zakat, but he would not be paid anything . ھم سے محمد بن عبداللھ نے بیان کیا ۔ کھا کھ مجھ سے میرے والد عبداللھ بن مثنی نے بیان کیا ۔ کھا کھ مجھ سے ثمامھ بن عبداللھ نے بیان کیا ۔ ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ ابوبکر صدیق رضی اللھ عنھ نے انھیں ( اپنے دور خلافت میں فرض زکوٰۃ سے متعلق ھدایت دیتے ھوئے ) اللھ اور رسول کے حکم کے مطابق یھ فرمان لکھا کھ جس کا صدقھ ”بنت مخاض“ تک پھنچ گیا ھو اور اس کے پاس ”بنت مخاض“ نھیں بلکھ ”بنت لبون“ ھے ۔ تو اس سے وھی لے لیا جائے گا اور اس کے بدلھ میں صدقھ وصول کرنے والا بیس درھم یا دو بکریاں زائد دیدے گا اور اگر اس کے پاس ”بنت مخاض“ نھیں ھے بلکھ ”ابن لبون“ ھے تو یھ ”ابن لبون“ ھی لے لیا جائے گا اور اس صورت میں کچھ نھیں دیا جائے گا ‘ وھ مادھ یا نر اونٹ جو تیسرے سال میں لگا ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1448
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 528


حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، فَرَأَى أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ، فَأَتَاهُنَّ وَمَعَهُ بِلاَلٌ نَاشِرَ ثَوْبِهِ فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي، وَأَشَارَ أَيُّوبُ إِلَى أُذُنِهِ وَإِلَى حَلْقِهِ‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: I am a witness that Allah's Messenger (PBUH) offered the Id prayer before delivering the sermon and then he thought that the women would not be able to hear him (because of the distance), so he went to them along with Bilal who was spreading his garment. The Prophet (PBUH) advised and ordered them to give in charity. So the women started giving their ornaments (in charity). (The sub-narrator Aiyub pointed towards his ears and neck meaning that they gave ornaments from those places such as earrings and necklaces.) ھم سے مؤمل بن ھشام نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے اسماعیل نے ایوب سے بیان کیا اور ان سے عطاء بن ابی رباح نے کھ ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بتلایا اس وقت میں موجود تھا جب رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے خطبھ سے پھلے نماز ( عید ) پڑھی ۔ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے دیکھا کھ عورتوں تک آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی آواز نھیں پھنچی ‘ اس لیے آپ صلی اللھ علیھ وسلم ان کے پاس بھی آئے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ بلال رضی اللھ عنھ تھے جو اپنا کپڑا پھیلائے ھوئے تھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے عورتوں کو وعظ سنایا اور ان سے صدقھ کرنے کے لیے فرمایا اور عورتیں ( اپنا صدقھ بلال رضی اللھ عنھ کے کپڑے میں ) ڈالنے لگیں ۔ یھ کھتے وقت ایوب نے اپنے کان اور گلے کی طرف اشارھ کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1449
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 529


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَلاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas: Abu Bakr wrote to me what was made compulsory by Allah's Messenger (PBUH) and that was (regarding the payments of Zakat): Neither the property of different people may be taken together nor the joint property may be split for fear of (paying more, or receiving less) Zakat. ھم سے محمد بن عبداللھ انصاری نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے ثمامھ نے بیان کیا ‘ اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ابوبکر رضی اللھ عنھ نے انھیں وھی چیز لکھی تھی جسے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ضروری قرار دیا تھا ۔ یھ کھ زکوٰۃ ( کی زیادتی ) کے خوف سے جدا جدا مال کو یکجا اور یکجا مال کو جدا جدا نھ کیا جائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1450
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 530


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas: Abu Bakr wrote to me what Allah's Messenger (PBUH) has made compulsory (regarding Zakat) and this was mentioned in it: If a property is equally owned by two partners, they should pay the combined Zakat and it will be considered that both of them have paid their Zakat equally. ھم سے محمد بن عبداللھ نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے ثمامھ نے بیان کیا اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ ابوبکر رضی اللھ عنھ نے انھیں فرض زکوٰۃ میں وھی بات لکھی تھی جو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے مقرر فرمائی تھی اس میں یھ بھی لکھوایا تھا کھ جب دو شریک ھوں تو وھ اپنا حساب برابر کر لیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1451
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 531



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.