Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Beginning of Creation

كتاب بدء الخلق

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ ثُمَّ فَتَرَ عَنِّي الْوَحْىُ فَتْرَةً، فَبَيْنَا أَنَا أَمْشِي سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ، فَرَفَعْتُ بَصَرِي قِبَلَ السَّمَاءِ فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ قَاعِدٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَجُئِثْتُ مِنْهُ حَتَّى هَوَيْتُ إِلَى الأَرْضِ، فَجِئْتُ أَهْلِي فَقُلْتُ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}‏ إِلَى ‏{‏فَاهْجُرْ‏}‏ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَالرِّجْزُ الأَوْثَانُ‏.‏

Narrated Jabir bin `Abdullah: that he heard the Prophet (PBUH) saying, "The Divine Inspiration was delayed for a short period but suddenly, as I was walking. I heard a voice in the sky, and when I looked up towards the sky, to my surprise, I saw the angel who had come to me in the Hira Cave, and he was sitting on a chair in between the sky and the earth. I was so frightened by him that I fell on the ground and came to my family and said (to them), 'Cover me! (with a blanket), cover me!' Then Allah sent the Revelation: "O, You wrapped up (In a blanket)! (Arise and warn! And your Lord magnify And keep pure your garments, And desert the idols." (74.1-5) ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا ھم کو لیث نے خبر دی ، کھا کھ مجھ سے عقیل نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا کھ میں نے ابوسلمھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ مجھے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے خبر دی اور انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آپ نے فرمایا تھا کھ ( پھلے غار حراء میں جو حضرت جبرائیل علیھ السلام مجھ کو سورۃ اقراء پڑھا کر گئے تھے اس کے بعد ) مجھ پر وحی کا نزول ( تین سال ) بند رھا ۔ ایک بار میں کھیں جا رھا تھا کھ میں نے آسمان میں سے ایک آواز سنی اور نظر آسمان کی طرف اٹھائی ، میں نے دیکھا کھ وھی فرشتھ جو غار حرا میں میرے پاس آیا تھا ( یعنی حضرت جبرائیل علیھ السلام ) آسمان اور زمین کے درمیان ایک کرسی پر بیٹھا ھوا ھے ۔ میں انھیں دیکھ کر اتنا ڈر گیا کھ زمین پر گر پڑا ۔ پھر میں اپنے گھر آیا اور کھنے لگا کھ مجھے کچھ اوڑھا دو ، مجھے کچھ اوڑھا دو ۔ اس کے بعد اللھ تعالیٰ نے یھ آیت نازل فرمائی ۔ » یا ایھا المدثر « اللھ تعالیٰ کے ارشاد فاھجر تک ۔ ابوسلمھ نے کھا کھ آیت میں الرجز سے بت مراد ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3238
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 461


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ،‏.‏ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ، نَبِيِّكُمْ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مُوسَى رَجُلاً آدَمَ طُوَالاً جَعْدًا، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَرَأَيْتُ عِيسَى رَجُلاً مَرْبُوعًا مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، سَبْطَ الرَّأْسِ، وَرَأَيْتُ مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ وَالدَّجَّالَ فِي آيَاتٍ أَرَاهُنَّ اللَّهُ إِيَّاهُ، فَلاَ تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَأَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَحْرُسُ الْمَلاَئِكَةُ الْمَدِينَةَ مِنَ الدَّجَّالِ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) said, "On the night of my Ascent to the Heaven, I saw Moses who was a tall brown curlyhaired man as if he was one of the men of Shan'awa tribe, and I saw Jesus, a man of medium height and moderate complexion inclined to the red and white colors and of lank hair. I also saw Malik, the gate-keeper of the (Hell) Fire and Ad-Dajjal amongst the signs which Allah showed me." (The Prophet then recited the Holy Verse): "So be not you in doubt of meeting him' when you met Moses during the night of Mi'raj over the heavens" (32.23) Narrated Anas and Abu Bakra: "The Prophet (PBUH) said, "The angels will guard Medina from Ad-Dajjal (who will not be able to enter the city of Medina). ھم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، کھا ھم سے غندر نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے ( دوسری سند ) امام بخاری نے کھا اور مجھ سے خلیفھ بن خیاط نے بیان کیا کھا ھم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ، کھا ھم سے سعید بن عروبھ نے ، ان سے قتادھ نے ، ان سے ابوالعالیھ نے اور ان سے تمھارے نبی کے چچازاد بھائی عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، شب معراج میں میں نے موسیٰ علیھ السلام کو دیکھا تھا ، گندمی رنگ ، قد لمبا اور بال گھونگھریالے تھے ، ایسے لگتے تھے جیسے قبیلھ شنوھ کا کوئی شخص ھو اور میں نے عیسیٰ علیھ السلام کو بھی دیکھا تھا ۔ درمیانھ قد ، میانھ جسم ، رنگ سرخی اور سفیدی لیے ھوئے اور سر کے بال سیدھے تھے ( یعنی گھونگھریالے نھیں تھے ) اور میں نے جھنم کے داروغھ کو بھی دیکھا اور دجال کو بھی ، منجملھ ان آیات کے جو اللھ تعالیٰ نے مجھ کو دکھائی تھیں ( سورۃ السجدھ میں اسی کا ذکر ھے کھ ) پس ( اے نبی ! ) ان سے ملاقات کے بارے میں آپ کسی قسم کا شک و شبھ نھ کریں ، یعنی موسیٰ علیھ السلام سے ملنے میں ، انس اور ابوبکرھ رضی اللھ عنھما نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے یوں بیان کیا کھ جب دجال نکلے گا تو فرشتے دجال سے مدینھ کی حفاظت کریں گے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3239
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 462


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَإِنَّهُ يُعْرَضُ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ، فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "When anyone of you dies, he will be shown his destination both in the morning and in the evening, and if he belongs to the people of Paradise, he will be shown his place in Paradise, and if he is from the people of Hell, he will be shown his place in Hell." ھم سے احمد بن یونس نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے نافع نے بیان کیا اور ان سے حضرت عبداللھ بن عمر رصی اللھ عنھما نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، جب کوئی شخص مرتا ھے تو ( روزانھ ) صبح و شام دونوں وقت اس کا ٹھکانا ( جھاں وھ آخرت میں رھے گا ) اسے دکھلایا جاتا ھے ۔ اگر وھ جنتی ھے تو جنت میں اگر وھ دوزخی ھے تو دوزخ میں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3240
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 463


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏"‏‏.‏

Narrated `Imran bin Husain: The Prophet (PBUH) said, "I looked at Paradise and found poor people forming the majority of its inhabitants; and I looked at Hell and saw that the majority of its inhabitants were women." ھم سے ابوالولید نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سلم بن زریر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابورجاء نے بیان کیا اور ان سے عمران بن حصین رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، میں نے جنت میں جھانک کر دیکھا تو جنتیوں میں زیادتی غریبوں کی نظر آئی اور میں نے دوزخ میں جھانک کر دیکھا تو دوزخیوں میں کثرت عورتوں کی نظر آئی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3241
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 464


حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ فَقَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ، فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏"‏‏.‏ فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ أَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏

Narrated Abu Huraira: While we were in the company of the Prophet, he said, "While I was asleep, I saw myself in Paradise and there I beheld a woman making ablution beside a palace, I asked, To whom does this palace belong? 'They said, To `Umar bin Al-Khattab.' Then I remembered `Umar's Ghaira (concerning women), and so I quickly went away from that palace." (When `Umar heard this from the Prophet), he wept and said, "Do you think it is likely that I feel Ghaira because of you, O Allah's Messenger (PBUH)?" ھم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث نے بیان کیا کھا کھ مجھ سے عقیل نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ، کھا مجھ کو سعید بن مسیب نے خبر دی اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ھم رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس بیٹھے ھوئے تھے ، تو آپ نے فرمایا کھ میں نے خواب میں جنت دیکھی ، میں نے اس میں ایک عورت کو دیکھا جو ایک محل کے کنارے وضو کر رھی تھی ۔ میں نے پوچھا کھ یھ محل کس کا ھے ؟ تو فرشتوں نے بتایا کھ یھ عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ کا محل ھے ۔ مجھے ان کی غیرت یاد آئی اور میں وھاں سے فوراً لوٹ آیا ۔ یھ سن کر عمر رضی اللھ عنھ رو دئیے اور کھنے لگے ، یا رسول اللھ ! کیا میں آپ کے ساتھ بھی غیرت کروں گا ؟

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3242
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 465


حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ، طُولُهَا فِي السَّمَاءِ ثَلاَثُونَ مِيلاً، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا لِلْمُؤْمِنِ أَهْلٌ لاَ يَرَاهُمُ الآخَرُونَ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ وَالْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ سِتُّونَ مِيلاً‏.‏

Narrated `Abdullah bin Qais Al-Ash`ari: The Prophet (PBUH) said, "A tent (in Paradise) is like a hollow pearl which is thirty miles in height and on every corner of the tent the believer will have a family that cannot be seen by the others." (Narrated Abu `Imran in another narration, "The tent is sixty miles in height.") ھم سے حجاج بن منھال نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھمام نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے ابوعمران جونی سے سنا ، ان سے ابوبکر بن عبداللھ بن قیس اشعری نے بیان کیا اور ان سے ان کے والد نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، ( جنتیوں کا ) خیمھ کیا ھے ، ایک موتی ھے خولدار جس کی بلندی اوپر کو تیس میل تک ھے ۔ اس کے ھر کنارے پر مومن کی ایک بیوی ھو گی جسے دوسرے نھ دیکھ سکیں گے ۔ ابوعبدالصمد اور حارث بن عبید نے ابوعمران سے ( بجائے تیس میل کے ) ساٹھ میل بیان کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3243
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 466



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.