Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Beginning of Creation

كتاب بدء الخلق

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، فِيهَا باب يُسَمَّى الرَّيَّانَ لاَ يَدْخُلُهُ إِلاَّ الصَّائِمُونَ ‏"‏‏.‏

Narrated Sahl bin Sa`d: The Prophet (PBUH) said, "Paradise has eight gates, and one of them is called Ar-Raiyan through which none will enter but those who observe fasting." ھم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا ، کھا ھم سے محمد بن مطرف نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے ابوحازم نے بیان کیا ، ان سے سھل بن سعد ساعدی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، جنت کے آٹھ دروازے ھیں ۔ ان میں ایک دروازے کا نام ریان ھے ۔ جس سے داخل ھونے والے صرف روزے دار ھوں گے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3257
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 479


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ حَتَّى فَاءَ الْفَىْءُ، يَعْنِي لِلتُّلُولِ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Dhar: While the Prophet (PBUH) was on a journey, he said (regarding the performance of the Zuhr prayer), "Wait till it (i.e. the weather) gets cooler." He said the same again till the shade of the hillocks extended. Then he said, "Delay the (Zuhr) Prayer till it gets cooler, for the severity of heat is from the increase in heat of Hell (fire). ھم سے ابوالولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے مھاجر ابوالحسن نے بیان کیا کھ میں نے زید بن وھب سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ میں نے ابوذر رضی اللھ عنھ سے سنا وھ بیان کرتے تھے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ایک سفر میں تھے ( جب حضرت بلال رضی اللھ عنھ ظھر کی اذان دینے اٹھے تو ) آپ نے فرمایا کھ وقت ذرا ٹھنڈا ھو لینے دو ، پھر دوبارھ ( جب وھ اذان کے لیے اٹھے تو پھر ) آپ نے انھیں یھی حکم دیا کھ وقت اور ٹھنڈا ھو لینے دو ، یھاں تک کھ ٹیلوں کے نیچے سے سایھ ڈھل گیا ، اس کے بعد آپ نے فرمایا کھ نماز ٹھنڈے وقت اوقات میں پڑھا کرو ، کیونکھ گرمی کی شدت جھنم کی بھاپ سے پیدا ھوتی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3258
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 480


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Sa`d: The Prophet (PBUH) said, "Delay the (Zuhr) Prayer till it gets cooler, for the severity of heat is from the increase in the heat of Hell (fire). ھم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ، ان سے اعمش نے ، ان سے ذکو ان نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، نماز ٹھنڈے وقت میں پڑھا کرو ، کیونکھ گرمی کی شدت جھنم کی بھاپ سے پیدا ھوتی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3259
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 481


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ فِي الْحَرِّ، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الزَّمْهَرِيرِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "The (Hell) Fire complained to its Lord saying, 'O my Lord! My different parts eat up each other.' So, He allowed it to take two breaths, one in the winter and the other in summer, and this is the reason for the severe heat and the bitter cold you find (in weather). ھم سے ابوالیمان نے بیان کیا کھ ھم کو شعیب نے خبر دی ، ان سے زھری نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے ابوسلمھ بن عبدالرحمن نے بیان کیا اور انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے سنا ، آپ بیان کرتے تھے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، جھنم نے اپنے رب کے حضور میں شکایت کی اور کھا کھ میرے رب ! میرے ھی بعض حصے نے بعض کو کھا لیا ھے ۔ اللھ تعالیٰ نے اسے دو سانسوں کی اجازت دی ، ایک سانس جاڑے میں اور ایک گرمی میں ۔ تم انتھائی گرمی اور انتھائی سردی جو ان موسموں میں دیکھتے ھو ، اس کا یھی سبب ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3260
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 482


حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، قَالَ كُنْتُ أُجَالِسُ ابْنَ عَبَّاسٍ بِمَكَّةَ، فَأَخَذَتْنِي الْحُمَّى، فَقَالَ أَبْرِدْهَا عَنْكَ بِمَاءِ زَمْزَمَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ ‏"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ بِمَاءِ زَمْزَمَ ‏"‏‏.‏ شَكَّ هَمَّامٌ‏.‏

Narrated Abu Jamra Ad-Dabi: I used to sit with Ibn `Abbas in Mecca. Once I had a fever and he said (to me), "Cool your fever with Zamzam water, for Allah's Messenger (PBUH) said: 'It, (the Fever) is from the heat of the (Hell) Fire; so, cool it with water (or Zamzam water). ھم سے عبداللھ بن محمد نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابوعامر عبدالملک عقدی نے بیان کیا ان سے ھمام بن یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے ابوجمرھ نصر بن عمران ضبعی نے بیان کیا کھ میں مکھ میں ابن عباس رضی اللھ عنھما کی خدمت میں بیٹھا کرتا تھا ۔ وھاں مجھے بخار آنے لگا ۔ ابن عباس رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ اس بخار کو زمزم کے پانی سے ٹھنڈا کر ، کیونکھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جھنم کی بھاپ کے اثر سے آتا ھے ، اس لیے اسے پانی سے ٹھنڈا کر لیا کرو یا یھ فرمایا کھ زمزم کے پانی سے ۔ یھ شک ھمام راوی کو ھوا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3261
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 483


حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الْحُمَّى مِنْ فَوْرِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوهَا عَنْكُمْ بِالْمَاءِ ‏"‏‏.‏

Narrated Rafi` bin Khadij: I heard the Prophet (PBUH) saying, "Fever is from the heat of the (Hell) Fire; so cool it with water." مجھ سے عمرو بن عباس نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالرحمن بن مھدی نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ نے ، ان سے عبایھ بن رفاعھ نے بیان کیا ، کھا مجھ کو رافع بن خدیج رضی اللھ عنھ نے خبر دی کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آپ نے فرمایا تھا کھ بخار جھنم کے جوش مارنے کے اثر سے ھوتا ھے اس لیے اسے پانی سے ٹھنڈا کر لیا کرو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3262
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 484



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.