Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Dress

كتاب اللباس

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ أَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ شَدِيدًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلَنْ يَلْبَسَهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) said, Whoever wears silk in this world shall not wear it in the Hereafter." ھم سے آدم نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالعزیز بن صھیب نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے سنا ، شعبھ نے بیان کیا کھ اس پر میں نے پوچھا کیا یھ روایت نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے ھے ؟ عبدالعزیز نے بیان کیا کھ قطعاً نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے مروی ھے ۔ آپ نے فرمایا کھ جومرد ریشمی لباس دنیا میں پھنے گا وھ آخرت میں اسے ھرگز نھیں پھن سکے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5832
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 723


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَخْطُبُ يَقُولُ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Thabit: I heard Ibn Az-Zubair delivering a sermon, saying, "Muhammad said, 'Whoever wears silk in this world, shall not wear it in the Hereafter." ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، کھا ھم سے حماد بن زید نے بیان کیا ، ان سے ثابت نے بیان کیا کھ میں نے ابن زبیر رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے خطبھ دیتے ھوئے کھا کھ حضرت محمد صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھے کھ جس مرد نے دنیا میں ریشم پھنا وھ آخرت میں اسے نھیں پھن سکے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5833
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 724


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي ذُبْيَانَ، خَلِيفَةَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ لَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَتْ مُعَاذَةُ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عَمْرٍو بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، سَمِعَ عُمَرَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏ نَحْوَهُ.

Narrated Ibn Az-Zubair: I heard `Umar saying, "The Prophet (PBUH) said, 'Whoever wears silk in this world, shall not wear it in the Hereafter." This hadith is also narrated through 'Umar ibn al-Khattab. ھم سے علی بن جعد نے بیان کیا ، کھا ھم کو شعبھ نے خبر دی ، انھیں ابو ذھبان خلیفھ بن کعب نے ، کھا کھ میں نے حضرت عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما سے سنا ، کھا کھ میں نے حضرت عمر رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس مردنے دنیا میں ریشم پھنا وھ اسے آخرت میں نھیں پھن سکے گا ۔ اور ھم سے ابو معمر نے بیان کیا ، ان سے عبدالوارث نے بیان کیا ، ان سے یزید نے کھ معاذ نے بیان کیا کھ مجھے ام عمرو بنت عبداللھ نے خبر دی ، انھوں نے حضرت عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما سے سنا ، انھوں نے حضرت عمر رضی اللھ عنھ سے سنا اور انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5834
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 725


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْحَرِيرِ، فَقَالَتِ ائْتِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَلْهُ‏.‏ قَالَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَلِ ابْنَ عُمَرَ‏.‏ قَالَ فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَفْصٍ ـ يَعْنِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ صَدَقَ وَمَا كَذَبَ أَبُو حَفْصٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا حَرْبٌ عَنْ يَحْيَى حَدَّثَنِي عِمْرَانُ‏.‏ وَقَصَّ الْحَدِيثَ‏.‏

Narrated 'Umar bin Al-Khattab (ra): Allah's Messenger (PBUH) said, "None wears silk in this world, but he who will have no share in the Hereafter." مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے عثمان بن عمر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے علی مبارک نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا ، ان سے عمران بن حطان نے بیان کیا کھ میں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے ریشم کے متعلق پوچھا تو انھوں نے بتلایا کھ حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما کے پاس جاؤ اور ان سے پوچھو ۔ بیان کی کھ میں نے حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے پوچھا تو انھوں نے بیان کیا کھ مجھے ابو حفص یعنی حضرت عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ نے خبر دی کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا دنیا میں ریشم تو وھی مرد پھنے گا جس کا آخرت میں کوئی حصھ نھ ھو ۔ میں نے اس پر کھا کھ سچ کھا اور ابو حفص رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی طرف کوئی جھوٹی بات نسبت نھیں کر سکتے اور عبداللھ بن رجاء نے بیان کیا کھ ھم سے جریر نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ نے اور ان سے عمران نے اورپوری حدیث بیان کی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5835
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 72 Hadith no 725


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَوْبُ حَرِيرٍ، فَجَعَلْنَا نَلْمُسُهُ، وَنَتَعَجَّبُ مِنْهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا ‏"‏‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ هَذَا ‏"‏‏.‏

Narrated Al-Bara: The Prophet (PBUH) was given a silk garment as a gift and we started touching it with our hands and admiring it. On that the Prophet (PBUH) said, "Do you wonder at this?" We said, "Yes." He said, "The handkerchiefs of Sa`d bin Mu`adh in Paradise are better than this." ھم سے عبیداللھ بن موسیٰ نے بیان کیا ، ان سے اسرائیل نے بیان کیا ، ان سے ابواسحاق نے بیان کیا اور ان سے حضرت براء رضی اللھ عنھ نے بیان کیاکھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو ریشم کا ایک کپڑا ھدیھ میں پیش ھوا تو ھم اسے چھونے لگے اور اس کی ( نرمی و ملائمت پر ) حیرت زدھ ھو گئے تو آپ نے فرمایا کھ کیا تمھیں اس پر حیرت ھے ۔ ھم نے عرض کیا جی ھاں فرمایا جنت میں سعد بن معاذ کے رومال اس سے بھی اچھے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5836
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 727


حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَأَنْ نَأْكُلَ فِيهَا، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ، وَأَنْ نَجْلِسَ عَلَيْهِ‏.‏

Narrated Hudhaifa: The Prophet (PBUH) forbade us to drink out of gold and silver vessels, or eat in it, Ann also forbade the wearing of silk and Dibaj or sitting on it. ھم سے علی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے وھب بن جریر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ان کے والد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے ابن ابی نجیح سے سنا ، انھوں نے مجاھد سے ، انھوں نے ابن ابی لیلیٰ سے اور ان سے حضرت حذیفھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں سونے اور چاندی کے برتن میں پینے اور کھانے سے منع فرمایا تھا اور ریشم اور دیبا ج پھننے اور اس پر بیٹھنے سے منع فرمایا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5837
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 728



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.