حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ، إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَهُ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ يُقَوَّمُ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَأُعْتِقَ مِنْهُ مَا أَعْتَقَ ".
Narrated Ibn `Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "Whoever manumits his share of a slave, then it is essential for him to get that slave manumitted' completely as long as he has the money to do so. If he has not sufficient money to pay the price of the other shares (after the price of the slave is evaluated justly), the manumitted manumits the slave partially in proportion to his share. ھم سے عبیدبن اسماعیل نے بیان کیا ، ان سے ابواسامھ نے بیان کیا ، ان سے عبیداللھ نے ، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس نے کسی مشترک غلام کے اپنے حصے کو آزاد کیا اور اس کے پاس غلام کی پوری قیمت ادا کرنے کے لیے مال بھی ھے تو پورا غلام اسے آزاد کرانا لازم ھے لیکن اگر اس کے پاس اتنا مال نھ ھو جس سے پورے غلام کی صحیح قیمت ادا کی جا سکے ۔ تو پھر غلام کا جو حصھ آزاد ھو گیا وھی آزاد ھوا ۔ ھم سے مسدد نے بیان کیا ، ان سے بشر نے بیان کیا اور ان سے عبیداللھ نے اختصار کے ساتھ ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 49 Hadith no 2523
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 46 Hadith no 699
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ أَوْ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ، وَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قِيمَتَهُ بِقِيمَةِ الْعَدْلِ، فَهْوَ عَتِيقٌ ". قَالَ نَافِعٌ وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ. قَالَ أَيُّوبُ لاَ أَدْرِي أَشَىْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ، أَوْ شَىْءٌ فِي الْحَدِيثِ.
Narrated Ibn `Umar: The Prophet (PBUH) said, "He who manumits his share of a slave and has money sufficient to free the remaining portion of that slave's price (justly estimated) then he should manumit him (by giving the rest of his price to the other co-owners)." Nafi` added, "Otherwise the slave is partially free." Aiyub is not sure whether the last statement was said by Nafi` or it was a part of the Hadith. ھم سے ابوالنعمان نے بیان کیا ، کھا ھم سے حماد بن زید نے بیان کیا ، ان سے ایوب سختیانی نے ، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس نے کسی ( ساجھے ) غلام کا اپنا حصھ آزاد کر دیا ۔ یا ( آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ) یھ الفاظ فرمائے شرکا لھ فی عبد ( شک راوی حدیث ایوب سختیانی کو ھوا ) اور اس کے پاس اتنا مال بھی تھا جس سے پورے غلام کی مناسب قیمت ادا کی جا سکتی تھی تو وھ غلام پوری طرح آزاد سمجھا جائے گا ۔ ( باقی حصوں کی قیمت اس کو دینی ھو گی ) نافع نے بیان کیا ورنھ اس کا جو حصھ آزاد ھو گیا بس وھ آزاد ھو گیا ۔ ایوب نے کھا کھ مجھے معلوم نھیں یھ ( آخری ٹکڑا ) خود نافع نے اپنی طرف سے کھا تھا یا یھ بھی حدیث میں شامل ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 49 Hadith no 2524
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 46 Hadith no 701
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِقْدَامٍ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي فِي الْعَبْدِ أَوِ الأَمَةِ يَكُونُ بَيْنَ شُرَكَاءَ، فَيُعْتِقُ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ مِنْهُ، يَقُولُ قَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ، إِذَا كَانَ لِلَّذِي أَعْتَقَ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ، يُقَوَّمُ مِنْ مَالِهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ، وَيُدْفَعُ إِلَى الشُّرَكَاءِ أَنْصِبَاؤُهُمْ، وَيُخَلَّى سَبِيلُ الْمُعْتَقِ. يُخْبِرُ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَرَوَاهُ اللَّيْثُ وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَابْنُ إِسْحَاقَ وَجُوَيْرِيَةُ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُخْتَصَرًا.
Narrated Ibn `Umar: That he used to give his verdict regarding the male or female slaves owned by more than one master, one of whom may manumit his share of the slave. Ibn `Umar used to say in such a case, "The manumitted should manumit the slave completely if he has sufficient money to pay the rest of the price of that slave (which is to be justly estimated) and the other shareholders are to take the price of their shares and the slave is freed (released from slavery)." Ibn `Umar narrated this verdict from the Prophet. ھم سے احمد بن مقدام نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے فضیل بن سلیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے موسیٰ بن عقبھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا مجھ کو نافع نے خبر دی کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما غلام یا باندی کے بارے میں یھ فتویٰ دیا کرتے تھے کھ اگر وھ کئی ساجھیوں کے درمیان مشترک ھو اور ایک شریک اپنا حصھ آزاد کر دے تو ابن عمر رضی اللھ عنھما فرماتے تھے کھ اس شخص پر پورے غلام کے آزاد کرانے کی ذمھ داری ھو گی لیکن یھ اس صورت میں جب شخص مذکور کے پاس اتنا مال ھو جس سے پورے غلام کی قیمت ادا کی جا سکے ۔ غلام کی مناسب قیمت لگا کر دوسرے ساجھیوں کو ان کے حصوں کے مطابق ادائیگی کر دی جائے گی اور غلام کو آزاد کر دیا جائے گا ۔ ابن عمر رضی اللھ عنھما یھ فتویٰ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے نقل کرتے تھے اور لیث بن ابی ذئب ، ابن اسحاق ، جویریھ ، یحییٰ بن سعید اور اسماعیل بن امیھ بھی نافع سے اس حدیث کو روایت کرتے ھیں ، وھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے اور وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے مختصر طور پر ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 49 Hadith no 2525
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 46 Hadith no 702
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم {مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا مِنْ عَبْدٍ }
Chapter: Whoever manumits his portion of a common slaveNarrated Abu Huraira: That the Prophet (PBUH) said, "Whoever frees his portion of a (common) slave." ھم سے احمد بن ابی رجاء نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے یحییٰ بن آدم نے بیان کیا ، کھا ھم سے جریر بن حازم نے بیان کیا ، کھا میں نے قتادھ سے سنا ، کھا کھ مجھ سے نضر بن انس بن مالک نے بیان کیا ، ان سے بشیر بن نھیک نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، جس نے کسی غلام کا ایک حصھ آزاد کیا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 49 Hadith no 2526
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 46 Hadith no 703
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا أَوْ شَقِيصًا فِي مَمْلُوكٍ، فَخَلاَصُهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، وَإِلاَّ قُوِّمَ عَلَيْهِ، فَاسْتُسْعِيَ بِهِ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ". تَابَعَهُ حَجَّاجُ بْنُ حَجَّاجٍ وَأَبَانُ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ عَنْ قَتَادَةَ. اخْتَصَرَهُ شُعْبَةُ.
Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Whoever frees his portion of a common slave should free the slave completely by paying the rest of his price from his money if he has enough money; otherwise the price of the slave is to be estimated and the slave is to be helped to work without hardship till he pays the rest of his price." دوسری سند ) ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ، ان سے سعید بن ابی عروبھ نے ، ان سے قتادھ نے ان سے نضر بن انس نے ، ان سے بشیر بن نھیک نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس نے کسی ساجھے کے غلام کا اپنا حصھ آزاد کیا تو اس کی پوری آزادی اسی کے ذمھ ھے ۔ بشرطیکھ اس کے پاس مال ھو ۔ ورنھ غلام کی قیمت لگائی جائے گی اور ( اس سے اپنے بقیھ حصوں کی قیمت ادا کرنے کی ) کوشش کے لیے کھا جائے گا ۔ لیکن اس پر کوئی سختی نھ کی جائے گی ۔ سعید کے ساتھ اس حدیث کو حجاج بن حجاج اور ابان اورموسیٰ بن خلف نے بھی قتادھ سے روایت کیا ۔ شعبھ نے اسے مختصر کر دیا ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 49 Hadith no 2527
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 46 Hadith no 704
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي مَا وَسْوَسَتْ بِهِ صُدُورُهَا، مَا لَمْ تَعْمَلْ أَوْ تَكَلَّمْ ".
Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Allah has accepted my invocation to forgive what whispers in the hearts of my followers, unless they put it to action or utter it." (See Hadith No. 657 Vol. 8) ھم سے حمیدی نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان نے بیان کیا ، کھا ھم سے مسعر نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے ، ان سے زرارھ بن اوفی نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اللھ تعالیٰ نے میری امت کے دلوں میں پیدا ھونے والے وسوسوں کو معاف کر دیا ھے جب تک وھ انھیں عمل یا زبان پر نھ لائیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 49 Hadith no 2528
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 46 Hadith no 705