Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Obligatory Charity Tax (Zakat)

كتاب الزكاة

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلاَنٍ ‏"‏‏.‏ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ، فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى ‏"‏‏.‏

Narrated 'Abdullah bin Abu Aufa : Whenever a person came to the Prophet (PBUH) with his alms, the Prophet (PBUH) would say, "O Allah! Send your Blessings upon so and so." My father went to the Prophet (PBUH) with his alms and the Prophet (PBUH) said, "O Allah! Send your blessings upon the offspring of Abu Aufa." ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے عمرو بن مرھ سے بیان کیا ‘ ان سے عبداللھ بن ابی اوفی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ جب کوئی قوم اپنی زکوٰۃ لے کر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوتی تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم ان کے لیے دعا فرماتے «اللهم صل على آل فلان» اے اللھ ! آل فلاں کو خیر و برکت عطا فرما ‘ میرے والد بھی اپنی زکوٰۃ لے کر حاضر ھوئے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا «اللهم صل على آل أبي أوفى» اے اللھ ! آل ابی اوفی کو خیر و برکت عطا فرما ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1497
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 574


وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ سَأَلَ بَعْضَ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِأَنْ يُسْلِفَهُ أَلْفَ دِينَارٍ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ، فَخَرَجَ فِي الْبَحْرِ، فَلَمْ يَجِدْ مَرْكَبًا، فَأَخَذَ خَشَبَةً فَنَقَرَهَا فَأَدْخَلَ فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ، فَرَمَى بِهَا فِي الْبَحْرِ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ أَسْلَفَهُ، فَإِذَا بِالْخَشَبَةِ فَأَخَذَهَا لأَهْلِهِ حَطَبًا ـ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ فَلَمَّا نَشَرَهَا وَجَدَ الْمَالَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira The Prophet (PBUH) said, "A man from Bani Israel asked someone from Bani Israel to give him a loan of one thousand Dinars and the later gave it to him. The debtor went on a voyage (when the time for the payment of the debt became due) but he did not find a boat, so he took a piece of wood and bored it and put 1000 diners in it and threw it into the sea. The creditor went out and took the piece of wood to his family to be used as fire-wood." (See Hadith No. 488 B, Vol. 3). And the Prophet (PBUH) narrated the narration (and said), "When he sawed the wood, he found his money." اور لیث نے کھا کھ مجھ سے جعفر بن ربیعھ نے بیان کیا ‘ انھوں نے عبدالرحمٰن بن ھرمز سے ‘ انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے ‘ انھوں نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم سے کھ بنی اسرائیل میں ایک شخص تھا جس نے دوسرے بنی اسرائیل کے شخص سے ھزار اشرفیاں قرض مانگیں ۔ اس نے اللھ کے بھروسے پر اس کو دے دیں ۔ اب جس نے قرض لیا تھا وھ سمندر پر گیا کھ سوار ھو جائے اور قرض خواھ کا قرض ادا کرے لیکن سواری نھ ملی ۔ آخر اس نے قرض خواھ تک پھنچنے سے ناامید ھو کر ایک لکڑی لی اس کو کریدا اور ھزار اشرفیاں اس میں بھر کر وھ لکڑی سمندر میں پھینک دی ۔ اتفاق سے قرض خواھ کام کاج کو باھر نکلا ‘ سمندر پر پھنچا تو ایک لکڑی دیکھی اور اس کو گھر میں جلانے کے خیال سے لے آیا ۔ پھر پوری حدیث بیان کی ۔ جب لکڑی کو چیرا تو اس میں اشرفیاں پائیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1498
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 574


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "There is no compensation for one killed or wounded by an animal or by falling in a well, or because of working in mines; but Khumus is compulsory on Rikaz." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھمیں امام مالک نے خبر دی ‘ انھیں ابن شھاب نے ‘ ان سے سعید بن مسیب اور ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا ‘ اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جانور سے جو نقصان پھنچے اس کا کچھ بدلھ نھیں اور کنویں کا بھی یھی حال ھے اور کان کا بھی یھی حکم ھے اور رکاز میں سے پانچواں حصھ لیا جائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1499
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 575


حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنَ الأَسْدِ عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ يُدْعَى ابْنَ اللُّتْبِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ حَاسَبَهُ‏.‏


Chapter: "... And those employed to collect (the funds) ..."

Narrated Abu Humaid Al-Sa`idi: Allah's Messenger (PBUH) (p.b.u.h) appointed a man called Ibn Al-Lutbiya, from the tribe of Al-Asd to collect Zakat from Bani Sulaim. When he returned, (after collecting the Zakat) the Prophet (PBUH) checked the account with him. ھم سے یوسف بن موسیٰ نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے ھشام بن عروھ نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے باپ ( عروھ بن زبیر ) نے بیان کیا ‘ ان سے حضرت ابو حمید ساعدی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے بنی اسد کے ایک شخص عبداللھ بن لتبیھ کو بنی سلیم کی زکوٰۃ وصول کرنے پر مقرر فرمایا ۔ جب وھ آئے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان سے حساب لیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1500
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 576


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ اجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَرَخَّصَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتُوا إِبِلَ الصَّدَقَةِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، فَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِهِمْ، فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، وَتَرَكَهُمْ بِالْحَرَّةِ يَعَضُّونَ الْحِجَارَةَ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو قِلاَبَةَ وَحُمَيْدٌ وَثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ‏.‏


Chapter: The use of the camels and their milk given as Zakat

Narrated Anas: Some people from `Uraina tribe came to Medina and its climate did not suit them, so Allah's Messenger (PBUH) (p.b.u.h) allowed them to go to the herd of camels (given as Zakat) and they drank their milk and urine (as medicine) but they killed the shepherd and drove away all the camels. So Allah's Messenger (PBUH) sent (men) in their pursuit to catch them, and they were brought, and he had their hands and feet cut, and their eyes were branded with heated pieces of iron and they were left in the Harra (a stony place at Medina) biting the stones. (See Hadith No. 234, Vol. 1) ھم سے مسدد نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا ‘ ان سے شعبھ نے کھا کھ ھم سے قتادھ نے بیان کیا ‘ اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ عرینھ کے کچھ لوگوں کو مدینھ کی آب و ھوا موافق نھیں آئی ۔ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں اس کی اجازت دے دی کھ وھ زکوٰۃ کے اونٹوں میں جا کر ان کا دودھ اور پیشاب استعمال کریں ( کیونکھ وھ ایسے مرض میں مبتلا تھے جس کی دوا یھی تھی ) لیکن انھوں نے ( ان اونٹوں کے ) چرواھے کو مار ڈالا اور اونٹوں کو لے کر بھاگ نکلے ۔ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان کے پیچھے آدمی دوڑائے آخر وھ لوگ پکڑ لائے گئے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان کے ھاتھ اور پاؤں کٹوا دئیے اور ان کی آنکھوں میں گرم سلائیاں پھروا دیں پھر انھیں دھوپ میں ڈلوا دیا ( جس کی شدت کی وجھ سے ) وھ پتھر چبانے لگے تھے ۔ اس روایت کی متابعت ابوقلابھ ثابت اور حمید نے انس رضی اللھ عنھ کے واسطھ سے کی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1501
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 577


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَدَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ لِيُحَنِّكَهُ، فَوَافَيْتُهُ فِي يَدِهِ الْمِيسَمُ يَسِمُ إِبِلَ الصَّدَقَةِ‏.‏


Chapter: Branding the camels given in As-Sadaqa

Narrated Anas bin Malik: I took `Abdullah bin Abu Talha to Allah's Messenger (PBUH) to perform Tahnik for him. (Tahnik was a custom among the Muslims that whenever a child was born they used to take it to the Prophet (PBUH) who would chew a piece of date and put a part of its juice in the child's mouth). I saw the Prophet (PBUH) and he had an instrument for branding in his hands and was branding the camels of Zakat. ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے ولید نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے ابوعمرو اوزاعی نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے اسحاق بن عبداللھ بن ابی طلحھ نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں عبداللھ بن ابی طلحھ کو لے کر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم ان کی تحنیک کر دیں ۔ ( یعنی اپنے منھ سے کوئی چیز چبا کر ان کے منھ میں ڈال دیں ) میں نے اس وقت دیکھا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے ھاتھ میں داغ لگانے کا آلھ تھا اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم زکوٰۃ کے اونٹوں پر داغ لگا رھے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1502
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 578



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.