Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Obligatory Charity Tax (Zakat)

كتاب الزكاة

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَخَذَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كِخٍ كِخٍ ـ لِيَطْرَحَهَا ثُمَّ قَالَ ـ أَمَا شَعَرْتَ أَنَّا لاَ نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ ‏"‏‏.‏


Chapter: What is said regarding what is given to the Prophet (saws) and his offspring in charity

Narrated Abu Huraira: Al-Hasan bin `Ali took a date from the dates given in charity and put it in his mouth. The Prophet (PBUH) said, "Expel it from your mouth. Don't you know that we do not eat a thing which is given in charity?" ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے محمد بن زیاد نے بیان کیا ‘ کھا کھ میں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے سنا ‘ انھوں نے بیان کیا کھ حسن بن علی رضی اللھ عنھما نے زکوٰۃ کی کھجوروں کے ڈھیر سے ایک کھجور اٹھا کر اپنے منھ میں ڈال لی تو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ۔ چھی چھی ! نکالو اسے ۔ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ کیا تمھیں معلوم نھیں کھ ھم لوگ صدقھ کا مال نھیں کھاتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1491
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 568


حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبِّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَاةً مَيِّتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلاَةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلاَّ انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا ‏"‏‏.‏


Chapter: As-Sadaqa for the freed slave-girls of the wives of the Prophet صلى الله علÙ

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) saw a dead sheep which had been given in charity to a freed slave-girl of Maimuna, the wife of the Prophet (PBUH) . The Prophet (PBUH) said, "Why don't you get the benefit of its hide?" They said, "It is dead." He replied, "Only to eat (its meat) is illegal." ھم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے عبداللھ بن وھب نے بیان کیا ‘ ان سے یونس نے ‘ ان سے ابن شھاب نے ‘ کھا کھ مجھ سے عبیداللھ بن عبداللھ نے بیان کیا ‘ اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے میمونھ رضی اللھ عنھا کی باندی کو جو بکری صدقھ میں کسی نے دی تھی وھ مری ھوئی دیکھی ۔ اس پر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تم لوگ اس کے چمڑے کو کیوں نھیں کام میں لائے ۔ لوگوں نے کھا کھ یھ تو مردھ ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ حرام تو صرف اس کا کھانا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1492
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 569


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ، وَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلاَءَهَا، فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَقُلْتُ هَذَا مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Al-Aswad: `Aisha intended to buy Barira (a slave-girl) in order to manumit her and her masters intended to put the condition that her Al-wala would be for them. `Aisha mentioned that to the Prophet (PBUH) who said to her, "Buy her, as the "Wala" is for the manumitted." Once some meat was presented to the Prophet (PBUH) and `Aisha said to him, "This (meat) was given in charity to Barira." He said, "It is an object of charity for Barira but a gift for us." ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے حکم بن عتبھ نے بیان کیا ‘ ان سے ابراھیم نخعی نے ‘ ان سے اسود نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ ان کا ارادھ ھوا کھ بریرھ رضی اللھ عنھا کو ( جو باندی تھیں ) آزاد کر دینے کے لیے خرید لیں ۔ لیکن اس کے اصل مالک یھ چاھتے تھے کھ ولاء انھیں کے لیے رھے ۔ اس کا ذکر عائشھ رضی اللھ عنھا نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے کیا ۔ تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تم خرید کر آزاد کر دو ‘ ولاء تو اسی کی ھوتی ھے ‘ جو آزاد کرے ۔ انھوں نے کھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں گوشت پیش کیا گیا ۔ میں نے کھا کھ یھ بریرھ رضی اللھ عنھا کو کسی نے صدقھ کے طور پر دیا ھے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ یھ ان کے لیے صدقھ تھا ۔ لیکن اب ھمارے لیے یھ ھدیھ ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1493
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 570


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ لاَ‏.‏ إِلاَّ شَىْءٌ بَعَثَتْ بِهِ إِلَيْنَا نُسَيْبَةُ مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتَ بِهَا مِنَ الصَّدَقَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا ‏"‏‏.‏


Chapter: When alms is transferred

Narrated Um 'Atiyya Al-Ansariya: The Prophet (PBUH) went to `Aisha and asked her whether she had something (to eat). She replied that she had nothing except the mutton (piece) which Nusaiba (Um 'Atiyya) had sent to us (Buraira) in charity." The Prophet (PBUH) said, "It has reached its place and now it is not a thing of charity but a gift for us." ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے خالد حذاء نے بیان کیا ‘ ان سے حفصھ بنت سیرین نے اور ان سے ام عطیھ انصاریھ رضی اللھ عنھا نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ام المؤمنین حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا کے یھاں تشریف لائے اور دریافت فرمایا کھ کیا تمھارے پاس کچھ ھے ؟ عائشھ رضی اللھ عنھا نے جواب دیا کھ نھیں کوئی چیز نھیں ۔ ھاں نسیبھ رضی اللھ عنھا کا بھیجا ھوا اس بکری کا گوشت ھے جو انھیں صدقھ کے طور پر ملی ھے ۔ تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا لاؤ خیرات تو اپنے ٹھکانے پھنچ گئی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1494
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 571


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَحْمٍ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Anas: Some meat was presented to the Prophet (p.b.u.h) and it had been given to Barira (the freed slave-girl of Aisha) in charity. He said, "This meat is a thing of charity for Barira but it is a gift for us." ھم سے یحییٰ بن موسیٰ نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے وکیع نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ‘ قتادھ سے اور وھ انس رضی اللھ عنھ سے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں وھ گوشت پیش کیا گیا جو بریرھ رضی اللھ عنھا کو صدقھ کے طور پر ملا تھا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کو یھ گوشت ان پر صدقھ تھا ۔ لیکن ھمارے لیے یھ ھدیھ ھے ۔ ابوداؤد نے کھا کھ ھمیں شعبھ نے خبر دی ۔ انھیں قتادھ نے کھ انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے سنا وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے بیان کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1495
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 572


حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ ‏"‏ إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ ‏"‏‏.‏


Chapter: Zakat should be taken from the rich and given to the poor

Narrated Abu Ma`bad: (the slave of Ibn `Abbas) Allah's Messenger (PBUH) said to Mu`adh when he sent him to Yemen, "You will go to the people of the Scripture. So, when you reach there, invite them to testify that none has the right to be worshipped but Allah, and that Muhammad is His Apostle. And if they obey you in that, tell them that Allah has enjoined on them five prayers in each day and night. And if they obey you in that tell them that Allah has made it obligatory on them to pay the Zakat which will be taken from the rich among them and given to the poor among them. If they obey you in that, then avoid taking the best of their possessions, and be afraid of the curse of an oppressed person because there is no screen between his invocation and Allah." ھم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھمیں عبداللھ نے خبر دی ‘ انھوں نے کھا کھ ھمیں زکریا ابن اسحاق نے خبر دی ‘ انھیں یحییٰ بن عبداللھ بن صیفی نے ‘ انھیں ابن عباس رضی اللھ عنھما کے غلام ابومعبدنے اور ان سے حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے معاذ رضی اللھ عنھ کو جب یمن بھیجا ‘ تو ان سے فرمایا کھ تم ایک ایسی قوم کے پاس جا رھے ھو جو اھل کتاب ھیں ۔ اس لیے جب تم وھاں پھنچو تو پھلے انھیں دعوت دو کھ وھ اس بات کی گواھی دیں کھ اللھ کے سوا کوئی معبود نھیں اور محمد ( صلی اللھ علیھ وسلم ) اللھ کے سچے رسول ھیں ۔ وھ اس بات میں جب تمھاری بات مان لیں تو انھیں بتاؤ کھ اللھ تعالیٰ نے ان پر روزانھ دن رات میں پانچ وقت کی نمازیں فرض کی ھیں ۔ جب وھ تمھاری یھ بات بھی مان لیں تو انھیں بتاؤ کھ ان کے لیے اللھ تعالیٰ نے زکوٰۃ دینا ضروری قرار دیا ھے ‘ یھ ان کے مالداروں سے لی جائے گی اور ان کے غریبوں پر خرچ کی جائے گی ۔ پھر جب وھ اس میں بھی تمھاری بات مان لیں تو ان کے اچھے مال لینے سے بچو اور مظلوم کی آھ سے ڈرو کھ اس کے اور اللھ تعالیٰ کے درمیان کوئی رکاوٹ نھیں ھوتی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 24 Hadith no 1496
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 24 Hadith no 573



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.