Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Good Manners and Form (Al-Adab)

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏"‏‏.‏


Chapter: Whosoever believes in Allah and the Last Day should not harm his neighbor

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Anybody who believes in Allah and the Last Day should not harm his neighbor, and anybody who believes in Allah and the Last Day should entertain his guest generously and anybody who believes in Allah and the Last Day should talk what is good or keep quiet. (i.e. abstain from all kinds of evil and dirty talk). ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابوالاحوص نے بیان ، ان سے ابو حصین نے ، ان سے ابوصالح نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جو کوئی اللھ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ھو وھ اپنے پڑوسی کو تکلیف نھ پھنچائے اور جو کوئی اللھ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ھو وھ اپنے مھمان کی عزت کرے اور جو کوئی اللھ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ھو وھ اچھی بات زبان سے نکالے ورنھ خاموش رھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6018
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 47


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، قَالَ سَمِعَتْ أُذُنَاىَ، وَأَبْصَرَتْ، عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَمَا جَائِزَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ، فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهْوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Shuraih Al-Adawi: My ears heard and my eyes saw the Prophet (PBUH) when he spoke, "Anybody who believes in Allah and the Last Day, should serve his neighbor generously, and anybody who believes in Allah and the Last Day should serve his guest generously by giving him his reward." It was asked. "What is his reward, O Allah's Messenger (PBUH)?" He said, "(To be entertained generously) for a day and a night with high quality of food and the guest has the right to be entertained for three days (with ordinary food) and if he stays longer, what he will be provided with will be regarded as Sadaqa (a charitable gift). And anybody who believes in Allah and the Last Day should talk what is good or keep quiet (i.e. abstain from all kinds of dirty and evil talks). ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے سعید مقبری نے بیان کیا ، ان سے ابوشریح عدوی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا انھوں نے کھا کھ میرے کانوں نے سنا اور میری آنکھوں نے دیکھا جب رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم گفتگو فرما رھے تھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جو شخص اللھ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ھو وھ اپنے پڑوسی کا اکرام کرے اور جو شخص اللھ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ھو وھ اپنے مھمان کی دستور کے موافق ھر طرح سے عزت کرے ۔ پوچھا یا رسول اللھ ! دستور کے موافق کب تک ھے ۔ فرمایا ایک دن اور ایک رات اور میزبانی تین دن کی ھے اور جو اس کے بعد ھو وھ اس کے لیے صدقھ ھے اور جو اللھ اورآخرت کے دن پر ایمان رکھتا ھو وھ بھتر بات کھے یا خاموش رھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6019
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 48


حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي جَارَيْنِ فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي قَالَ ‏"‏ إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا ‏"‏‏.‏


Chapter: The neighbor whose gate is nearer has more right to receive favours

Narrated `Aisha: I said, "O Allah's Messenger (PBUH)! I have two neighbors! To whom shall I send my gifts?" He said, "To the one whose gate in nearer to you." ھم سے حجاج بن منھال نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے ابو عمران نے خبر دی ، کھا کھ میں نے طلحھ سے سنا اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میں نے عرض کیا یا رسول اللھ ! میری پڑوسنیں ھیں ( اگر ھدیھ ایک ھو تو ) میں ان میں سے کس کے پاس ھدیھ بھیجوں ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس کا دروازھ تم سے ( تمھارے دروازے سے ) زیادھ قریب ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6020
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 49


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏


Chapter: Enjoining all that is Al-Ma'ruf is considered as a Sadaqa

Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet (PBUH) said, Enjoining, all that is good is a Sadaqa." ھم سے علی بن عیاش نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابو غسان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا مجھ سے محمد بن منکدر نے بیان کیا ، ان سے حضرت جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھر نیک کام صدقھ ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6021
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 50


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ ‏"‏ فَيَعْمَلُ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَوْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ ‏"‏ فَيُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ ‏"‏ فَيَأْمُرُ بِالْخَيْرِ ‏"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ بِالْمَعْرُوفِ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ ‏"‏ فَيُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ، فَإِنَّهُ لَهُ صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: The Prophet (PBUH) said, "On every Muslim there is enjoined (a compulsory) Sadaqa (alms)." They (the people) said, "If one has nothing?' He said, "He should work with his hands so that he may benefit himself and give in charity." They said, "If he cannot work or does not work?" He said, "Then he should help the oppressed unhappy person (by word or action or both)." They said, "If he does not do it?" He said, "Then he should enjoin what is good (or said what is reasonable).' They said, "If he does not do that''' He said, "Then he should refrain from doing evil, for that will be considered for Him as a Sadaqa (charity) . " ھم سے آدم نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے ، ان سے سعید بن ابی بردھ بن ابی موسیٰ اشعری نے بیان کیا ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ان کے دادا ( ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ ) نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھر مسلمان پر صدقھ کرنا ضروری ھے ۔ صحابھ کرام رضی اللھ عنھم نے عرض کیا اگر کوئی چیز کسی کو ( صدقھ کے لیے ) جو میسر نھ ھو ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا پھر اپنے ھاتھ سے کام کرے اور اس سے خود کو بھی فائدھ پھنچائے اورصدقھ بھی کرے ۔ صحابھ کرام رضی اللھ عنھم نے عرض کی اگر اس میں اس کی طاقت نھ ھو یا کھا کھ نھ کر سکے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر کسی حاجت مند پریشان حال کی مدد کرے ۔ صحابھ کرام رضی اللھ عنھم نے عرض کیا اگر وھ یھ بھی نھ کر سکے ۔ فرمایا کھ پھر بھلائی کی طرف لوگوں کو رغبت دلائے یا ” امر بالمعروف “ کا کرنا عرض کیا اور اگر یھ بھی نھ کر سکے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر برائی سے رکا رھے کھ یھ بھی اس کے لیے صدقھ ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6022
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 51


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّارَ، فَتَعَوَّذَ مِنْهَا وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ، ثُمَّ ذَكَرَ النَّارَ، فَتَعَوَّذَ مِنْهَا، وَأَشَاحَ بِوَجْهِهِ ـ قَالَ شُعْبَةُ أَمَّا مَرَّتَيْنِ فَلاَ أَشُكُّ ـ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ ‏"‏‏.‏

Narrated `Adi bin Hatim: The Prophet (PBUH) mentioned the (Hell) Fire and sought refuge (with Allah) from it, and turned his face to the other side. He mentioned the (Hell) Fire again and took refuge (with Allah) from it and turned his face to the other side. (Shu`ba, the sub-narrator, said, "I have no doubt that the Prophet (PBUH) repeated it twice.") The Prophet (PBUH) then said, "(O people!) Save yourselves from the (Hell) Fire even if with one half of a date fruit (given in charity), and if this is not available, then (save yourselves) by saying a good pleasant friendly word." ھم سے ابو الولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے ، کھا کھ مجھے عمرو نے خبر دی ، انھیں خیثمھ نے اور ان سے عدی بن حاتم رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے جھنم کا ذکر کیا اور اس سے پناھ مانگی اور چھرے سے اعراض و ناگواری کا اظھار کیا ۔ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے جھنم کا ذکر کیا اور اس سے پناھ مانگی اور چھرے سے اعراض و ناگواری کا اظھار کیا ، شعبھ نے بیان کیا کھ دو مرتبھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے جھنم سے پناھ مانگنے کے سلسلے میں مجھے کوئی شک نھیں ھے ۔ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جھنم سے بچو ۔ خواھ آدھی کھجور ھی ( کسی کو ) صدقھ کر کے ھو سکے اور اگر کسی کو یھ بھی میسر نھ ھو تو اچھی بات کر کے ھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6023
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 52



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.