Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Companions of the Prophet

كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ ـ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا، وَإِنَّ حَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ‏"‏‏.‏

Narrated Jabir: The Prophet (PBUH) said, "Every prophet used to have a Hawari (i.e. disciple), and my Hawari is Az-Zubair bin Al-`Awwam." ھم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے عبدالعزیز نے بیان کیا جو ابوسلمھ کے صاحبزادے تھے ، ان سے محمد نے بیان کیا ، ان سے محمد بن منکدر نے بیان کیا ، اور ان سے حضرت جابر رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھر نبی کے حواری ھوتے ھیں اور میرے حواری زبیر بن عوام ( رضی اللھ عنھ ) ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3719
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 65


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا ‏{‏عَبْدُ اللَّهِ‏}‏ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ كُنْتُ يَوْمَ الأَحْزَابِ جُعِلْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، فِي النِّسَاءِ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِالزُّبَيْرِ، عَلَى فَرَسِهِ، يَخْتَلِفُ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، فَلَمَّا رَجَعْتُ قُلْتُ يَا أَبَتِ، رَأَيْتُكَ تَخْتَلِفُ‏.‏ قَالَ أَوَهَلْ رَأَيْتَنِي يَا بُنَىَّ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ يَأْتِ بَنِي قُرَيْظَةَ فَيَأْتِينِي بِخَبَرِهِمْ ‏"‏‏.‏ فَانْطَلَقْتُ، فَلَمَّا رَجَعْتُ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin Az-Zubair: During the battle of Al-Ahzab, I and `Umar bin Abi-Salama were kept behind with the women. Behold! I saw (my father) Az-Zubair riding his horse, going to and coming from Bani Quraiza twice or thrice. So when I came back I said, "O my father! I saw you going to and coming from Bani Quraiza?" He said, "Did you really see me, O my son?" I said, "Yes." He said, "Allah's Messenger (PBUH) said, 'Who will go to Bani Quraiza and bring me their news?' So I went, and when I came back, Allah's Apostle mentioned for me both his parents saying, "Let my father and mother be sacrificed for you."' ھم سے احمد بن محمد نے بیان کیا ، کھا ھم کو ھشام بن عروھ نے خبر دی ، انھیں ان کے والد نے اور ان سے حضرت عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ جنگ احزاب کے موقع پر مجھے اور عمر بن ابی سلمھ رضی اللھ عنھما کو عورتوں میں چھوڑ دیا گیا تھا ( کیونکھ یھ دونوں حضرات بچے تھے ) میں نے اچانک دیکھا کھ حضرت زبیر رضی اللھ عنھ ( آپ کے والد ) اپنے گھوڑے پر سوار بنی قریظھ ( یھودیوں کے ایک قبیلھ کی ) طرف آ جا رھے ھیں ، دو یا تین مرتبھ ایسا ھوا ، پھر جب میں وھاں سے واپس آیا تو میں نے عرض کیا ، ابا جان ! میں نے آپ کو کئی مرتبھ آتے جاتے دیکھا ۔ انھوں نے کھا : بیٹے ! کیا واقعی تم نے بھی دیکھا ھے ؟ میں نے عرض کیا : جی ھاں ، انھوں نے کھا : رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تھا کھ کون ھے جو بنوقریظھ کی طرف جا کر ان کی ( نقل و حرکت کے متعلق ) اطلاع میرے پاس لا سکے ۔ اس پر میں وھاں گیا اور جب میں ( خبر لے کر ) واپس آیا تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ( فرط مسرت میں ) اپنے والدین کا ایک ساتھ ذکر کر کے فرمایا کھ ” میرے ماں باپ تم پر فدا ھوں ۔ “

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3720
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 66


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالُوا لِلزُّبَيْرِ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ أَلاَ تَشُدُّ فَنَشُدَّ مَعَكَ فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ، فَضَرَبُوهُ ضَرْبَتَيْنِ عَلَى عَاتِقِهِ، بَيْنَهُمَا ضَرْبَةٌ ضُرِبَهَا يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَكُنْتُ أُدْخِلُ أَصَابِعِي فِي تِلْكَ الضَّرَبَاتِ أَلْعَبُ وَأَنَا صَغِيرٌ‏.‏

Narrated `Urwa: On the day of the battle of Al-Yarmuk, the companions of the Prophet (PBUH) said to Az-Zubair, "Will you attack the enemy vigorously so that we may attack them along with you?" So Az-Zubair attacked them, and they inflicted two wounds over his shoulder, and in between these two wounds there was an old scar he had received on the day of the battle of Badr When I was a child, I used to insert my fingers into those scars in play. ھم سے علی بن حفص نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبداللھ بن مبارک نے بیان کیا ، کھا ھم کو ھشام بن عروھ نے خبر دی اور انھیں ان کے والد نے کھ جنگ یرموک کے موقع پر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے صحابھ نے حضرت زبیر بن عوام رضی اللھ عنھ سے کھا آپ حملھ کیوں نھیں کرتے تاکھ ھم بھی آپ کے ساتھ حملھ کریں ۔ چنانچھ انھوں نے ان ( رومیوں ) پر حملھ کیا ۔ اس موقع پر انھوں نے ( رومیوں نے ) آپ کے دو کاری زخم شانے پر لگائے ۔ درمیان میں وھ زخم تھا جو بدر کے موقع پر آپ کو لگا تھا ۔ عروھ نے کھا کھ ( یھ زخم اتنے گھرے تھے کھ اچھے ھو جانے کے بعد ) میں بچپن میں ان زخموں کے اندر اپنی انگلیاں ڈال کر کھیلا کرتا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3721
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 67


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ لَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ تِلْكَ الأَيَّامِ الَّتِي قَاتَلَ فِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ طَلْحَةَ وَسَعْدٍ‏.‏ عَنْ حَدِيثِهِمَا‏.‏

Narrated Abu `Uthman: During one of the Ghazawat in which Allah's Messenger (PBUH) was fighting, none remained with the Prophet (PBUH) but Talha and Sa`d. مجھ سے محمد بن ابی بکر مقدمی نے بیان کیا ، ان سے معتمر نے ، ان سے ان کے والد نے ، ان سے ابوعثمان رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ بعض ان جنگوں میں جن میں رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم خود شریک ھوئے تھے ( احد کی جنگ میں ) آپ کے ساتھ طلحھ رضی اللھ عنھ اور سعد رضی اللھ عنھ کے سوا اور کوئی باقی نھیں رھا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3722
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 69


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ،، قَالَ رَأَيْتُ يَدَ طَلْحَةَ الَّتِي وَقَى بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ شَلَّتْ‏.‏

Narrated Qais bin Abi Hazim: I saw Talha's paralyzed hand with which he had protected the Prophet (from an arrow) . ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے خالد نے بیان کیا ، ان سے خالد بن ابی خالد نے ، ان سے قیس بن ابی حازم نے کھ میں نے حضرت طلحھ رضی اللھ عنھ کا وھ ھاتھ دیکھا ھے جس سے انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی ( جنگ احد میں ) حفاظت کی تھی وھ بالکل بیکار ھو چکا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3724
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 70


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدًا، يَقُولُ جَمَعَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏


Chapter: The merits of Sa'd bin Abi Waqqas رضي الله عنهما

Narrated Sa`d: On the day of the battle of Uhud the Prophet (PBUH) mentioned for me both his parents (i.e. saying, "Let my parents be sacrificed for you."). مجھ سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالوھاب نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے یحییٰ سے سنا ، کھا کھ میں نے سعید بن مسیب سے سنا ، کھا کھ میں نے حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللھ عنھ سے سنا وھ بیان کرتے تھے کھ جنگ احد کے موقع پر میرے لیے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے والدین کو ایک ساتھ جمع کر کے یوں فرمایا کھ میرے ماں باپ تم پر فدا ھوں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3725
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 71



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.