Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Fasting

كتاب الصوم

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عِيسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ وَعَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالاَ لَمْ يُرَخَّصْ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَنْ يُصَمْنَ، إِلاَّ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْهَدْىَ‏.‏

Narrated `Aisha and Ibn `Umar: Nobody was allowed to fast on the days of Tashriq except those who could not afford the Hadi (Sacrifice). ھم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے غندر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، انھوں نے عبداللھ بن عیسیٰ سے سنا ، انھوں نے زھری سے ، انھوں نے عروھ سے ، انھوں نے عائشھ رضی اللھ عنھا سے ( نیز زھری نے اس حدیث کو ) سالم سے بھی سنا ، اور انھوں نے ابن عمر رضی اللھ عنھما سے سنا ( عائشھ اور ابن عمر رضی اللھ عنھم ) دونوں نے بیان کیا کھ کسی کو ایام تشریق میں روزھ رکھنے کی اجازت نھیں مگر اس کے لیے جسے قربانی کا مقدور نھ ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1997, 1998
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 216


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ الصِّيَامُ لِمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، إِلَى يَوْمِ عَرَفَةَ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا وَلَمْ يَصُمْ صَامَ أَيَّامَ مِنًى‏.‏ وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ‏.‏ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ‏.‏

Narrated Ibn `Umar: Fasting for those who perform ,Hajj-at-Tamattu` (in lieu of the Hadi which they cannot afford) may be performed up to the day of `Arafat. And if one does not get a Hadi and has not fasted (before the `Id) then one should fast of the days of Mina. (11, 12 and 13th of Dhul Hajja). ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو امام مالک رحمھ اللھ نے خبر دی ، انھیں ابن شھاب نے ، انھیں سالم بن عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے اور ان سے ابن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ جو حاجی حج اور عمرھ کے درمیان تمتع کرے اسی کو یوم عرفھ تک روزھ رکھنے کی اجازت ھے ، لیکن اگر قربانی کا مقدور نھ ھو اور نھ اس نے روزھ رکھا تو ایام منی ( ایام تشریق ) میں بھی روزھ رکھے ۔ اور ابن شھاب نے عروھ سے اور انھوں نے عائشھ رضی اللھ عنھا سے اسی طرح روایت کی ھے ۔ امام مالک رحمھ اللھ کے ساتھ اس حدیث کو ابراھیم بن سعد نے بھی ابن شھاب سے روایت کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1999
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 217


حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏"‏ إِنْ شَاءَ صَامَ ‏"‏‏.‏


Chapter: Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.

Narrated Salim's father: The Prophet (PBUH) said, "Whoever wishes may fast on the day of 'Ashura'." ھم سے ابوعاصم نے بیان کیا ، ان سے عمر بن محمد نے ، ان سے سالم بن عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے ، اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا عاشورء کے دن اگر کوئی چاھے تو روزھ رکھ لے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2000
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 218


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ‏.‏

Narrated `Aisha: Allah's Messenger (PBUH) ordered (the Muslims) to fast on the day of 'Ashura', and when fasting in the month of Ramadan was prescribed, it became optional for one to fast on that day ('Ashura') or not. ھم سے ابوالیمان نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو شعیب نے خبر دی ، ان سے زھری نے بیان کیا کھ مجھے عروھ بن زبیر رضی اللھ عنھ نے خبر دی ، ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ ( شروع اسلام میں ) رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے عاشوراء کے دن کا روزھ رکھنے کا حکم دیا تھا ۔ پھر جب رمضان کے روزے فرض ھو گئے تو جس کا دل چاھتا اس دن روزھ رکھتا اور جو نھ چاھتا نھیں رکھا کرتا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2001
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 219


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ، وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ تَرَكَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ‏.‏

Narrated Aisha: Quraish used to fast on the day of 'Ashura' in the Pre-Islamic period, and Allah's Messenger (PBUH) too, used to fast on that day. When he came to Medina, he fasted on that day and ordered others to fast, too. Later when the fasting of the month of Ramadan was prescribed, he gave up fasting on the day of 'Ashura' and it became optional for one to fast on it or not. ھم سے عبداللھ بن مسلمھ قعنبی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے امام مالک رحمھ اللھ نے بیان کیا ، ان سے ھشام بن عروھ نے اور ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ عاشوراء کے دن زمانھ جاھلیت میں قریش روزھ رکھا کرتے تھے اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم بھی رکھتے ۔ پھر جب آپ صلی اللھ علیھ وسلم مدینھ تشریف لائے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے یھاں بھی عاشورھ کے دن روزھ رکھا اور اس کا لوگوں کو بھی حکم دیا ۔ لیکن رمضان کی فرضیت کے بعد آپ نے اس کو چھوڑ دیا اور فرمایا کھ اب جس کا جی چاھے اس دن روزھ رکھے اور جس کا چاھے نھ رکھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2002
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 220


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ـ رضى الله عنهما ـ يَوْمَ عَاشُورَاءَ عَامَ حَجَّ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ، وَأَنَا صَائِمٌ، فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ ‏"‏‏.‏

Narrated Humaid bin `Abdur Rahman: That he heard Muawiya bin Abi Sufyan on the day of 'Ashura' during the year he performed the Hajj, saying on the pulpit, "O the people of Medina! Where are your Religious Scholars? I heard Allah's Apostle saying, 'This is the day of 'Ashura'. Allah has not enjoined its fasting on you but I am fasting it. You have the choice either to fast or not to fast (on this day).' " ھم سے عبداللھ بن مسلمھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے امام مالک رحمھ اللھ نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ، ان سے حمید بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا کھ انھوں نے معاویھ بن ابی سفیان رضی اللھ عنھما سے عاشوراء کے دن منبر پر سنا ، انھوں نے کھا کھ اے اھل مدینھ ! تمھارے علماء کدھر گئے ، میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو یھ فرماتے سنا کھ یھ عاشوراء کا دن ھے ۔ اس کا روزھ تم پر فرض نھیں ھے لیکن میں روزھ سے ھوں اور اب جس کا جی چاھے روزھ سے رھے ( اور میری سنت پر عمل کرے ) اور جس کا جی چاھے نھ رھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 2003
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 221



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.