Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Fasting

كتاب الصوم

حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ، حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ، وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسًا فِي الصَّوْمِ‏.‏

Narrated Anas: Allah's Messenger (PBUH) used to leave fasting in a certain month till we thought that he would not fast in that month, and he used to fast in another month till we thought he would not stop fasting at all in that month. And if one wanted to see him praying at night, one could see him (in that condition), and if one wanted to see him sleeping at night, one could see him (in that condition) too. ھم سے عبدالعزیز بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے محمد بن جعفر نے بیان کیا ، ان سے حمید طویل نے اور انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے سنا ، آپ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کسی مھینھ میں بے روزھ کے رھتے تو ھمیں خیال ھوتا کھ اس مھینھ میں آپ روزھ رکھیں گے ھی نھیں ۔ اسی طرح کسی مھینھ میں نفل روزھ رکھنے لگتے تو ھم خیال کرتے کھ اب اس مھینھ کا ایک دن بھی بے روزے کے نھیں گزرے گا ۔ جو جب بھی چاھتا آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو رات میں نماز پڑھتے دیکھ سکتا تھا اور جب بھی چاھتا سوتا ھوا بھی دیکھ سکتا تھا ۔ سلیمان نے حمید طویل سے یوں بیان کیا کھ انھوں نے انس رضی اللھ عنھ سے روزھ کے متعلق پوچھا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1972
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 193


حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا رضى الله عنه عَنْ صِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَرَاهُ مِنَ الشَّهْرِ صَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ وَلاَ مُفْطِرًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ، وَلاَ مِنَ اللَّيْلِ قَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ، وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتُهُ، وَلاَ مَسِسْتُ خَزَّةً وَلاَ حَرِيرَةً أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلاَ شَمِمْتُ مِسْكَةً وَلاَ عَبِيرَةً أَطْيَبَ رَائِحَةً مِنْ رَائِحَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Humaid: I asked Anas about the fasting of the Prophet. He said "Whenever I liked to see the Prophet (PBUH) fasting in any month, I could see that, and whenever I liked to see him not fasting, I could see that too, and if I liked to see him praying in any night, I could see that, and if I liked to see him sleeping, I could see that, too." Anas further said, "I never touched silk or velvet softer than the hand of Allah's Messenger (PBUH) and never smelled musk or perfumed smoke more pleasant than the smell of Allah's Messenger (PBUH)." ھم سے محمد بن سلام نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو ابوخالد احمر نے خبر دی ، کھا کھ ھم کو حمید نے خبر دی ، کھا کھ میں نے انس رضی اللھ عنھ سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے روزوں کے متعلق پوچھا ۔ آپ نے فرمایا کھ جب بھی میرا دل چاھتا کھ آپ کو روزے سے دیکھوں تو میں آپ کو روزے سے ھی دیکھتا ۔ اور بغیر روزے کے چاھتا تو بغیر روزے سے ھی دیکھتا ۔ رات میں کھڑے ( نماز پڑھتے ) دیکھنا چاھتا تو اسی طرح نماز پڑھتے دیکھتا ۔ اور سوتے ھوئے دیکھنا چاھتا تو اسی طرح دیکھتا ۔ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے مبارک ھاتھوں سے زیادھ نرم و نازک ریشم کے کپڑوں کو بھی نھیں دیکھا ۔ اور نھ مشک و عنبر کو آپ کی خوشبو سے زیادھ خوشبودار پایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1973
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 194


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ يَعْنِي ‏"‏ إِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ ‏"‏ نِصْفُ الدَّهْرِ ‏"‏‏.‏


Chapter: The right of the guest in fasting.

Narrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As: "Once Allah's Messenger (PBUH) came to me," and then he narrated the whole narration, i.e. your guest has a right on you, and your wife has a right on you. I then asked about the fasting of David. The Prophet (PBUH) replied, "Half of the year," (i.e. he used to fast on every alternate day). ھم سے اسحاق نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو ھارون بن اسماعیل نے خبر دی ، کھا کھ ھم سے علی نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے ابوسلمھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے عبداللھ بن عمرو بن عاص رضی اللھ عنھما نے بیان کیا ، آپ نے فرمایا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم میرے یھاں تشریف لائے ۔ پھر انھوں نے پوری حدیث بیان کی ، یعنی تمھارے ملاقاتیوں کا بھی تم پر حق ھے اور تمھاری بیوی کا بھی تم پر حق ھے ۔ اس پر میں نے پوچھا اور داؤد علیھ السلام کا روزھ کیسا تھا ؟ تو آپ نے فرمایا کھ ایک دن روزھ رکھنا اور ایک دن بے روزھ رھنا صوم داؤدی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1974
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 195


حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلْ، صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ كُلَّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا، فَإِنَّ ذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏‏.‏ فَشَدَّدْتُ، فَشُدِّدَ عَلَىَّ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صِيَامَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَلاَ تَزِدْ عَلَيْهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا كَانَ صِيَامُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ ‏"‏ نِصْفَ الدَّهْرِ ‏"‏‏.‏ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ بَعْدَ مَا كَبِرَ يَا لَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: The right of the body in observing As-Saum.

Narrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As: Allah's Messenger (PBUH) said to me, "O `Abdullah! Have I not been informed that you fast during the day and offer prayers all the night." `Abdullah replied, "Yes, O Allah's Messenger (PBUH)!" The Prophet (PBUH) said, "Don't do that; fast for few days and then give it up for few days, offer prayers and also sleep at night, as your body has a right on you, and your wife has a right on you, and your guest has a right on you. And it is sufficient for you to fast three days in a month, as the reward of a good deed is multiplied ten times, so it will be like fasting throughout the year." I insisted (on fasting) and so I was given a hard instruction. I said, "O Allah's Messenger (PBUH)! I have power." The Prophet (PBUH) said, "Fast like the fasting of the Prophet (PBUH) David and do not fast more than that." I said, "How was the fasting of the Prophet (PBUH) of Allah, David?" He said, "Half of the year," (i.e. he used to fast on every alternate day). Afterwards when `Abdullah became old, he used to say, "It would have been better for me if I had accepted the permission of the Prophet (which he gave me i.e. to fast only three days a month). ھم سے ابن مقاتل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو عبداللھ نے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ ھم کو اوزاعی نے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے عبداللھ بن عمرو بن عاص رضی اللھ عنھما نے بیان کیا ، کھ مجھ سے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، عبداللھ ! کیا یھ خبر صحیح ھے کھ تم دن میں تو روزھ رکھتے ھو اور ساری رات نماز پڑھتے ھو ؟ میں نے عرض کی صحیح ھے یا رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ! آپ نے فرمایا ، کھ ایسا نھ کر ، روزھ بھی رکھ اور بے روزھ کے بھی رھ ۔ نماز بھی پڑھ اور سوؤ بھی ۔ کیونکھ تمھارے جسم کا بھی تم پر حق ھے تھماری آنکھوں کا بھی تم پر حق ھے اور تمھاری بیوی کا بھی تم پر حق ھے اور تم سے ملاقات کرنے والوں کا بھی تم پر حق ھے بس یھی کافی ھے کھ ھر مھینے میں تین دن روزھ رکھ لیا کرو ، کیونکھ ھر نیکی کا بدلھ دس گنا ملے گا اور اس طرح یھ ساری عمر کا روزھ ھو جائے گا ، لیکن میں نے اپنے پر سختی چاھی تو مجھ پر سختی کر دی گئی ۔ میں نے عرض کی ، یا رسول اللھ ! میں اپنے میں قوت پاتا ھوں ۔ اس پر آپ نے فرمایا کھ پھر اللھ کے نبی داؤد علیھ السلام کا روزھ رکھ اور اس سے آگے نھ بڑھ ، میں نے پوچھا اللھ کے نبی داؤد علیھ السلام کا روزھ کیا تھا ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، ایک دن روزھ رکھتے اور ایک دن بے روزھ رھا کرتے تھے ۔ عبداللھ رضی اللھ عنھ بعد میں جب ضعیف ھو گئے تو کھا کرتے تھے کاش ! میں رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی دی ھوئی رخصت مان لیتا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1975
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 196


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ أُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَقُولُ وَاللَّهِ لأَصُومَنَّ النَّهَارَ، وَلأَقُومَنَّ اللَّيْلَ، مَا عِشْتُ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا، فَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَهْوَ أَفْضَلُ الصِّيَامِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏


Chapter: Observing Saum (fasting) daily throughout the life.

Narrated `Abdullah bin `Amr: Allah's Messenger (PBUH) was informed that I had taken an oath to fast daily and to pray (every night) all the night throughout my life (so Allah's Messenger (PBUH) came to me and asked whether it was correct): I replied, "Let my parents be sacrificed for you! I said so." The Prophet (PBUH) said, "You can not do that. So, fast for few days and give it up for few days, offer Salat (prayer) and sleep. Fast three days a month as the reward of good deeds is multiplied ten times and that will be equal to one year of fasting." The Prophet (PBUH) said to me, "Fast one day and give up fasting for two days." I replied, "I can do better than that." The Prophet (PBUH) said to me, "Fast one day and give up fasting for a day and that is the fasting of Prophet David and that is the best fasting." I said, "I have the power to fast better (more) than that." The Prophet (PBUH) said, "There is no better fasting than that." ھم سے ابوالیمان نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو شعیب نے خبر دی ، انھیں زھری نے ، کھا کھ مجھے سعید بن مسیب اور ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن نے خبر دی کھ عبداللھ بن عمرو رضی اللھ عنھما نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم تک میری یھ بات پھنچا گئی کھ ” خدا کی قسم ! زندگی بھر میں دن میں تو روزے رکھوں گا ۔ اور ساری رات عبادت کروں گا “ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے عرض کی ، میرے ماں باپ آپ صلی اللھ علیھ وسلم پر فدا ھوں ، ھاں میں نے یھ کھا ھے ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا لیکن تیرے اندر اس کی طاقت نھیں ، اس لیے روزھ بھی رکھ اور بے روزھ بھی رھ ۔ عبادت بھی کر لیکن سوؤ بھی اور مھینے میں تین دن کے روزے رکھا کر ۔ نیکیوں کا بدلھ دس گنا ملتا ھے ، اس طرح یھ ساری عمر کا روزھ ھو جائے گا ، میں نے کھا کھ میں اس سے بھی زیادھ کی طاقت رکھتاھوں ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر ایک دن روزھ رکھا کر اور دو دن کے لیے روزے چھوڑ دیا کر ۔ میں نے پھر کھا کھ میں اس سے بھی زیادھ کی طاقت رکھتا ھوں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اچھا ایک دن روزھ رکھ اور ایک دن بے روزھ کے رھ کھ داؤد علیھ السلام کا روزھ ایسا ھی تھا ۔ اور روزھ کا یھ سب سے افضل طریقھ ھے ۔ میں نے اب بھی وھی کھا کھ مجھے اس سے بھی زیادھ کی طاقت ھے لیکن اس مرتبھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس سے افضل کوئی روزھ نھیں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1976
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 197


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ عَطَاءً، أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَأُصَلِّي اللَّيْلَ، فَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَىَّ، وَإِمَّا لَقِيتُهُ، فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلاَ تُفْطِرُ، وَتُصَلِّي وَلاَ تَنَامُ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَظًّا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنِّي لأَقْوَى لِذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ قَالَ ‏"‏ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏"‏‏.‏ قَالَ مَنْ لِي بِهَذِهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ عَطَاءٌ لاَ أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ صِيَامَ الأَبَدِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ ‏"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Amr: The news of my daily fasting and praying every night throughout the night reached the Prophet. So he sent for me or I met him, and he said, "I have been informed that you fast everyday and pray every night (all the night). Fast (for some days) and give up fasting (for some days); pray and sleep, for your eyes have a right on you, and your body and your family (i.e. wife) have a right on you." I replied, "I have more power than that (fasting)." The Prophet (PBUH) said, "Then fast like the fasts of (the Prophet) David". I said, "How?" He replied, "He used to fast on alternate days, and he used not to flee on meeting the enemy." I said, "From where can I get that chance?" (`Ata' said, "I do not know how the expression of fasting daily throughout the life occurred.") So, the Prophet (PBUH) said, twice, "Whoever fasts daily throughout his life is just as the one who does not fast at all." ھم سے عمرو بن علی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو ابوعاصم نے خبر دی ، انھیں ابن جریج نے ، انھوں نے عطاء سے سنا ، انھیں ابوعباس شاعر نے خبر دی ، انھوں نے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے سنا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو معلوم ھوا کھ میں مسلسل روزے رکھتا ھوں اور ساری رات عبادت کرتا ھوں ۔ اب یا آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم نے کسی کو میرے پاس بھیجا یا خود میں نے آپ سے ملاقات کی ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے دریافت فرمایا کھ کیا یھ خبر صحیح ھے کھ تو متواتر روزے رکھتا ھے اور ایک بھی نھیں چھوڑتا اور ( رات بھر ) نماز پڑھتا رھتا ھے ؟ روزھ بھی رکھ اور بے روزھ بھی رھ ، عبادت بھی کر اور سوؤ بھی کیونکھ تیری آنکھ کا بھی تجھ پر حق ھے ، تیری جان کا بھی تجھ پر حق ھے اور تیری بیوی کا بھی تجھ پر حق ھے ۔ عبداللھ رضی اللھ عنھ نے کھا کھ مجھ میں اس سے زیادھ کی طاقت ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر داؤد علیھ السلام کی طرح روزھ رکھا کر ۔ انھوں نے کھا اور وھ کس طرح ؟ فرمایا کھ داؤد علیھ السلام ایک دن روزھ رکھتے تھے اور ایک دن کا روزھ چھوڑ دیا کرتے تھے ۔ اور جب دشمن سے مقابلھ ھوتا تو پیٹھ نھیں پھیرتے تھے ۔ اس پر عبداللھ رضی اللھ عنھ نے عرض کی ، اے اللھ کے نبی ! میرے لیے یھ کیسے ممکن ھے کھ میں پیٹھ پھیرجاؤں ۔ عطاء نے کھا کھ مجھے یاد نھیں ( اس حدیث میں ) صوم دھر کا کس طرح ذکر ھوا ! ( البتھ انھیں اتنا دیا تھا کھ ) آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، جو صوم دھر رکھتا ھے اس کا روزھ ھی نھیں ، دو مرتبھ ( آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے یھی فرمایا ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 30 Hadith no 1977
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 31 Hadith no 198



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.