Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Food, Meals

كتاب الأطعمة

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ ‏"‏‏.‏


Chapter: The mention of food

Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: Allah's Messenger (PBUH) said, "The example of a Believer who recites the Qur'an, is that of a citron which smells good and tastes good; And the example of a Believer who does not recite the Qur'an, is that of a date which has no smell but tastes sweet; and the example of a hypocrite who recites the Qur'an, is that of an aromatic plant which smells good but tastes bitter; and the example of a hypocrite who does not recite the Qur'an, is that of a colocynth plant which has no smell and is bitter in taste." ھم سے قتیبھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابوعوانھ نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے بیان کیا ، ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا اور ان سے حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اس مومن کی مثال جو قرآن پڑھتا ھو سنگترے جیسی ھے جس کی خوشبو بھی پاکیزھ ھے اور مزھ بھی پاکیزھ ھے اور اس مومن کی مثال جو قرآن نھیں پڑھتا کھجور جیسی ھے جس میں کوئی خوشبو نھیں ھوتی لیکن مزھ میٹھا ھوتا ھے اور منافق کی مثال جو قرآن پڑھتا ھو ، ریحانھ ( پھول ) جیسی ھے جس کی خوشبو تو اچھی ھوتی ھے لیکن مزھ کڑوا ھوتا ھے اور جو منافق قرآن بھی نھیں پڑھتا اس کی مثال اندرائن جیسی ھے جس میں کوئی خوشبو نھیں ھوتی اور جس کا مزھ بھی کڑوا ھوتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5427
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 338


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) said, "The superiority of `Aisha to other ladies is like the superiority of Tharid to other kinds of food." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے خالد نے بیان کیا ، ان سے عبداللھ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا ، ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، عورتوں پر عائشھ رضی اللھ عنھا کی فضیلت ایسی ھے جیسے تمام کھانوں پر ثرید کی فضیلت ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5428
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 339


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ نَوْمَهُ وَطَعَامَهُ، فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ مِنْ وَجْهِهِ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Traveling is a kind of torture, as it prevents one from sleeping and eating! So when one has finished his job, he should return quickly to his family." ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے مالک نے بیان کیا ، ان سے سمی نے ، ان سے صالح نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، سفر عذاب کا ایک ٹکڑا ھے ، جو انسان کوسونے اور کھانے سے روک دیتا ھے ۔ پس جب کسی شخص کی سفری ضرورت حسب منشا پوری ھو جائے تو اسے جلد ھی گھر واپس آ جانا چاھیئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5429
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 340


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ، أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَهَا فَتُعْتِقَهَا، فَقَالَ أَهْلُهَا، وَلَنَا الْوَلاَءُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَوْ شِئْتِ شَرَطْتِيهِ لَهُمْ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَأُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي أَنْ تَقِرَّ تَحْتَ زَوْجِهَا أَوْ تُفَارِقَهُ، وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَيْتَ عَائِشَةَ وَعَلَى النَّارِ بُرْمَةٌ تَفُورُ، فَدَعَا بِالْغَدَاءِ فَأُتِيَ بِخُبْزٍ وَأُدْمٍ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ أَرَ لَحْمًا ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَكِنَّهُ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، فَأَهْدَتْهُ لَنَا‏.‏ فَقَالَ‏"‏ هُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا، وَهَدِيَّةٌ لَنَا ‏"‏‏.‏


Chapter: Al-Udm (additional food taken with bread).

Narrated Qasim bin Muhammad: Three traditions have been established because of Barira: `Aisha intended to buy her and set her free, but Barira's masters said, "Her wala' will be for us." `Aisha mentioned that to Allah's Messenger (PBUH) who said, "You could accept their condition if you wished, for the wala is for the one who manumits the slave." Barira was manumitted, then she was given the choice either to stay with her husband or leave him; One day Allah's Messenger (PBUH) entered `Aisha's house while there was a cooking pot of food boiling on the fire. The Prophet (PBUH) asked for lunch, and he was presented with bread and some extra food from the home-made Udm (e.g. soup). He asked, "Don't I see meat (being cooked)?" They said, "Yes, O Allah's Apostle! But it is the meat that has been given to Barira in charity and she has given it to us as a present." He said, "For Barira it is alms, but for us it is a present." ھم سے قتیبھ بن سعیدنے بیان کیا ، کھا ھم سے اسماعیل بن جعفر نے ، ان سے ربیعھ نے ، انھوں نے قاسم بن محمد سے سنا ، آپ نے بیان کیا کھ بریرھ رضی اللھ عنھا کے ساتھ شریعت کی تین سنتیں قائم ھوئیں ۔ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے انھیں ( ان کے مالکوں سے ) خرید کر آزاد کرنا چاھا تو ان کے مالکوں نے کھا کھ ولاء کا تعلق ھم سے ھی قائم ھو گا ۔ ( عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ ) میں نے اس کا ذکر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے کیا تو آپ نے فرمایا کھ اگر تم یھ شرط لگا بھی لو جب بھی ولاء اسی کے ساتھ قائم ھو گا جو آزاد کرے گا ۔ پھر بیان کیا کھ بریرھ آزاد کی گئیں اور انھیں اختیار دیا گیا کھ اگر وھ چاھیں تو اپنے شوھر کے ساتھ رھیں یا ان سے الگ ھو جائیں اور تیسری بات یھ ھے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم ایک دن عائشھ رضی اللھ عنھا کے گھر تشریف لائے ، چولھے پر ھانڈی پک رھی تھی ۔ آپ نے دوپھر کا کھانا طلب فرمایا تو روٹی اور گھر میں موجود سالن پیش کیا گیا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے دریافت فرمایا کیا میں نے گوشت ( پکتے ھوئے ) نھیں دیکھا ھے ؟ عرض کیا کھ دیکھا ھے یا رسول اللھ ! لیکن وھ گوشت تو بریرھ کو صدقھ میں ملا ھے ، انھوں نے ھمیں ھدیھ کے طور پر دیا ھے ۔ آپ نے فرمایا کھ ان کے لیے وھ صدقھ ھے لیکن ھمارے لیے ھدیھ ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5430
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 341


حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ‏.‏


Chapter: Sweet edible things and honey.

Narrated `Aisha: Allah's Messenger (PBUH) used to love sweet edible things and honey. مجھ سے اسحاق بن ابراھیم حنظلی نے بیان کیا ، ان سے ابواسامھ نے ، ان سے ھشام نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھے میرے والد نے خبر دی اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم میٹھی چیز اور شھد پسند فرمایا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5431
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 342


حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الْفُدَيْكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَلْزَمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِشِبَعِ بَطْنِي حِينَ لاَ آكُلُ الْخَمِيرَ، وَلاَ أَلْبَسُ الْحَرِيرَ، وَلاَ يَخْدُمُنِي فُلاَنٌ وَلاَ فُلاَنَةُ، وَأُلْصِقُ بَطْنِي بِالْحَصْبَاءِ، وَأَسْتَقْرِئُ الرَّجُلَ الآيَةَ وَهْىَ مَعِي كَىْ يَنْقَلِبَ بِي فَيُطْعِمَنِي، وَخَيْرُ النَّاسِ لِلْمَسَاكِينِ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، يَنْقَلِبُ بِنَا فَيُطْعِمُنَا مَا كَانَ فِي بَيْتِهِ، حَتَّى إِنْ كَانَ لَيُخْرِجُ إِلَيْنَا الْعُكَّةَ لَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ، فَنَشْتَقُّهَا فَنَلْعَقُ مَا فِيهَا‏.‏

Narrated Abu Huraira: I used to accompany Allah's Messenger (PBUH) to fill my stomach; and that was when I did not eat baked bread, nor wear silk. Neither a male nor a female slave used to serve me, and I used to bind stones over my belly and ask somebody to recite a Qur'anic Verse for me though I knew it, so that he might take me to his house and feed me. Ja`far bin Abi Talib was very kind to the poor, and he used to take us and feed us with what ever was available in his house, (and if nothing was available), he used to give us the empty (honey or butter) skin which we would tear and lick whatever was in it. ھم سے عبدالرحمٰن بن شیبھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے ابن ابی الفدیک نے خبر دی ، انھیں ابن ابی ذئب نے ، انھیں مقبری نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں پیٹ بھرنے کے بعد ھر وقت نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ھی رھا کرتا تھا ۔ اس وقت میں روٹی نھیں کھاتا تھا ۔ نھ ریشم پھنتا تھا ، نھ فلاں اور فلانی میری خدمت کرتے تھے ( بھوک کی شدت کی وجھ سے بعض اوقات ) میں اپنے پیٹ پر کنکریاں لگا لیتا اور کبھی میں کسی سے کوئی آیت پڑھنے کے لیے کھتا حالانکھ وھ مجھے یاد ھوتی ۔ مقصد صرف یھ ھوتا کھ وھ مجھے اپنے ساتھ لے جائے اور کھانا کھلا دے اورمسکینوں کے لیے سب سے بھترین شخص حضرت جعفر بن ابی طالب رضی اللھ عنھ تھے ، ھمیں اپنے گھر ساتھ لے جاتے اور جو کچھ بھی گھر میں ھوتا کھلا دیتے تھے ۔ کبھی تو ایسا ھوتا کھ گھی کا ڈبھ نکال کر لاتے اور اس میں کچھ نھ ھوتا ۔ ھم اسے پھاڑ کراس میں جو کچھ لگا ھوتا چاٹ لیتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5432
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 343



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.