Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)

كتاب مناقب الأنصار

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلاَ مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلاَ يَحْلِفْ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏"‏‏.‏ فَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا، فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn `Umar: The Prophet (PBUH) said, "If anybody has to take an oath, he should swear only by Allah." The people of Quraish used to swear by their fathers, but the Prophet (PBUH) said, "Do not swear by your fathers. " ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے اسماعیل بن جعفر نے بیان کیا ، ان سے عبداللھ بن دینار نے اور ان سے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھاں ! اگر کسی کو قسم کھانی ھی ھو تو اللھ کے سوا اور کسی کی قسم نھ کھائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3836
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 177


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ أَنَّ الْقَاسِمَ كَانَ يَمْشِي بَيْنَ يَدَىِ الْجَنَازَةِ وَلاَ يَقُومُ لَهَا، وَيُخْبِرُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُومُونَ لَهَا، يَقُولُونَ إِذَا رَأَوْهَا كُنْتِ فِي أَهْلِكِ مَا أَنْتِ‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏

Narrated `Abdur-Rahman bin Al-Qasim: Al-Qasim used to walk in front of the funeral procession. He used not to get up for the funeral procession (in case it passed by him). And he narrated from `Aisha that she said, "The people of the pre-lslamic period of ignorance used to stand up for the funeral procession. When they saw it they used to say twice: 'You were noble in your family. What are you now?" مجھ سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا ، کھامجھ سے عبداللھ بن وھب نے بیان کیا کھ مجھے عمرو بن حارث نے خبر دی ، ان سے عبدالرحمٰن بن قاسم نے بیان کیا کھ ان کے والدقاسم بن محمد جنازھ کے آگے آگے چلاکرتے تھے اور جنازھ کو دیکھ کر کھڑے نھیں ھوتے تھے ۔ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا کے حوالے سے وھ بیان کرتے تھے کھ زمانھ جاھلیت میں لوگ جنازھ کے لئے کھڑے ھو جایا کرتے تھے اور اسے دیکھ کر دوبارکھتے تھے کھ ، اے مرنے والے جس طرح اپنی زندگی میں تو اپنے گھر والوں کے ساتھ تھا اب ویسا ھی کسی پرندے کے بھیس میں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3837
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 178


حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ عَلَى ثَبِيرٍ، فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ‏.‏

Narrated `Umar: The pagans used not to leave Jam' (i.e. Muzdalifa) till the sun had risen on Thabir mountain. The Prophet contradicted them by leaving (Muzdalifa) before the sun rose. مجھ سے عمرو بن عباس نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے عبدالرحمٰن نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سفیان نے بیان کیا ، ان سے ابواسحاق نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن میمون نے بیان کیا کھ حضرت عمر رضی اللھ عنھ نے کھا جب تک دھوپ ثبیر پھاڑی پر نھ آجاتی قریش ( حج میں ) مزدلفھ سے نھیں نکلا کرتے تھے ۔ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ان کی مخالفت کی اور سورج نکلنے سے پھلے آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے وھاں سے کوچ کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3838
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 179


حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏{‏وَكَأْسًا دِهَاقًا‏}‏ قَالَ مَلأَى مُتَتَابِعَةً‏.‏

Narrated Husain: That `Ikrima said, "Kasan Dihaqa means glass full (of something) followed successively with other full glasses." مجھ سے اسحاق بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے ابواسامھ سے پوچھا ، کیا تم لوگوں سے یحییٰ بن مھلب نے یھ حدیث بیان کی تھی کھ ان سے حصین نے بیان کیا ، ان سے عکرمھ نے ( قرآن مجید کی آیت میں ) کے متعلق فرمایا کھ اس کے ( معنی ٰ ھیں ) بھرا ھوا پیالھ جس کا مسلسل دور چلے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3839
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 180


قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، فِي الْجَاهِلِيَّةِ اسْقِنَا كَأْسًا دِهَاقًا‏.‏

Ibn `Abbas said: "In the pre-lslamic period of ignorance I heard my father saying, "Provide us with Kasan Dihaqa." عکرمھ نے بیان کیا اور حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ میں نے اپنے والد سے سنا ، وھ کھتے تھے کھ زمانھ جاھلیت میں ( یھ لفظ استعمال کرتے تھے ) ’ ’اسقنا کاسا دھاقا “ یعنی ھم کو بھرپور جام شراب پلاتے رھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3840
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 180


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِرُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "The most true words said by a poet was the words of Labid." He said, Verily, Everything except Allah is perishable and Umaiya bin As-Salt was about to be a Muslim (but he did not embrace Islam). ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیا ن نے بیان کیا ، ان سے عبدالملک نے ، ان سے ابوسلمھ نے ، ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا سب سے سچی بات جو کوئی شاعر کھھ سکتا تھا وھ لبید شاعر نے کھی ” ھا ں اللھ کے سوا ھرچیز باطل ھے “ اور امیھ بن ابی الصلٹ ( جاھلیت کا ایک شاعر ) مسلمان ھونے کے قریب تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 63 Hadith no 3841
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 58 Hadith no 181



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.