حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ سِلاَحَهُ وَبَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ، وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً.
Narrated `Amr bin Al-Harith: The Prophet (PBUH) did not leave anything (after his death) except his arms, a white mule, and a (piece of) land which he had given as Sadaqa. ھم سے مسدد نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا ‘ ان سے سفیان ثوری نے ‘ کھا کھ مجھ سے ابواسحاق نے بیان کیا ‘ کھا کھ میں نے عمرو بن حارث سے سنا ‘ وھ کھتے تھے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ( اپنی وفات کے بعد ) اپنے ھتھیار ‘ ایک سفید خچر ‘ اور ایک زمین جسے آپ خود صدقھ کر گئے تھے ‘ کے سوا اور کوئی ترکھ نھیں چھوڑا تھا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3098
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 330
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، وَمُحَمَّدٌ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ.
Narrated `Aisha: (the wife of the Prophet) When the sickness of Allah's Messenger (PBUH) got aggravated, he asked the permission of his wives that he should be treated in my house, and they permitted him. ھم سے حبان بن موسیٰ اور محمد بن مقاتل نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھمیں عبداللھ بن مبارک نے خبر دی ‘ کھا ھم کو معمر اور یونس نے خبر دی ‘ ان سے زھری نے بیان کیا ‘ انھیں عبیداللھ بن عبداللھ بن عتبھ بن مسعود نے خبر دی کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ ( مرض الوفات میں ) جب نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کا مرض بھت بڑھ گیا ‘ تو آپ نے سب بیویوں سے اس کی اجازت چاھی کھ مرض کے دن آپ میرے گھر میں گزاریں ۔ لھذا اس کی اجازت آپ صلی اللھ علیھ وسلم کو مل گئی تھی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3099
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 331
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي، وَفِي نَوْبَتِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ. قَالَتْ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بِسِوَاكٍ، فَضَعُفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ، فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ ثُمَّ سَنَنْتُهُ بِهِ.
Narrated Ibn Abu Mulaika: `Aisha said, "The Prophet (PBUH) died in my house on the day of my turn while he was leaning on my chest closer to my neck, and Allah made my saliva mix with his Saliva." `Aisha added, "`AbdurRahman came with a Siwak and the Prophet (PBUH) was too weak to use it so I took it, chewed it and then (gave it to him and he) cleaned his teeth with it." ھم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے نافع نے بیان کیا ‘ کھا کھ میں نے ابن ابی ملیکھ سے سنا ۔ انھوں نے بیان کیا کھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے میرے گھر ‘ میری باری کے دن ‘ میرے حلق اور سینے کے درمیان ٹیک لگائے ھوئے وفات پائی ‘ اللھ تعالیٰ نے ( وفات کے وقت ) میرے تھوک اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے تھوک کو ایک ساتھ جمع کر دیا تھا ‘ بیان کیا ( وھ اس طرح کھ ) عبدالرحمٰن رضی اللھ عنھ ( حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا کے بھائی ) مسواک لئے ھوئے اندر آئے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم اسے چبا نھ سکے ۔ اس لئے میں نے اسے اپنے ھاتھ میں لے لیا اور میں نے اسے چبانے کے بعد وھ مسواک آپ کے دانتوں پر ملی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3100
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 332
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزُورُهُ، وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ فَقَامَ مَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا بَلَغَ قَرِيبًا مِنْ باب الْمَسْجِدِ عِنْدَ باب أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِمَا رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ نَفَذَا فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَلَى رِسْلِكُمَا ". قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ. وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ. فَقَالَ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ الإِنْسَانِ مَبْلَغَ الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ".
Narrated Safiya: (the wife of the Prophet) That she came to visit Allah's Messenger (PBUH) while he was in I`tikaf (i.e. seclusion in the Mosque during the last ten days of Ramadan). When she got up to return, Allah's Messenger (PBUH) got up with her and accompanied her, and when he reached near the gate of the Mosque close to the door (of the house) of Um Salama, the wife of the Prophet, two Ansari men passed by them and greeted Allah's Apostle and then went away. Allah's Messenger (PBUH) addressed them saying, "Don't hurry! (She is my wife)," They said, "Glorified be Allah! O Allah's Messenger (PBUH) (You are far away from any suspicion)," and his saying was hard on them. Allah's Messenger (PBUH) said, "Satan circulates in the mind of a person as blood does (in his body). I was afraid that Satan might put some (evil) thoughts in your minds." ھم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے عبدالرحمٰن بن خالد نے بیان کیا ‘ ان سے ابن شھاب نے ‘ ان سے حضرت علی بن حسین زین العابدین نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرات حضرت صفیھ رضی اللھ عنھا نے انھیں خبر دی کھ وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں ملنے کے لئے حاضر ھوئیں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم رمضان کے آخری عشرھ کا مسجد میں اعتکاف کئے ھوئے تھے ۔ پھر وھ واپس ھونے کے لئے اٹھیں تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم بھی ان کے ساتھ اٹھے ۔ جب آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اپنی زوجھ مطھرھ حضرت ام سلمھ رضی اللھ عنھا کے دروازھ کے قریب پھنچے جو مسجدنبوی کے دروازے سے ملا ھوا تھا تو دو انصاری صحابی ( اسید بن حضیر رضی اللھ عنھ اور عباد بن بشر رضی اللھ عنھ ) وھاں سے گزرے ۔ اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو انھوں نے سلام کیا اور آگے بڑھنے لگے ۔ لیکن آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ان سے فرمایا ‘ ذرا ٹھھر جاؤ ( میرے ساتھ میری بیوی صفیھ رضی اللھ عنھا ھیں یعنی کوئی دوسرا نھیں ) ان دونوں نے عرض کیا ۔ سبحان اللھ ‘ یا رسول اللھ ! ان حضرات پر آپ کا یھ فرمانا بڑا شاق گزرا کھ حضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا کھ شیطان انسان کے اندر اس طرح دوڑتا رھتا ھے جیسے جسم میں خون دوڑتا ھے ۔ مجھے یھی خطرھ ھوا کھ کھیں تمھارے دلوں میں بھی کوئی وسوسھ پیدا نھ ھو جائے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3101
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 333
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ارْتَقَيْتُ فَوْقَ بَيْتِ حَفْصَةَ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي حَاجَتَهُ، مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ، مُسْتَقْبِلَ الشَّأْمِ.
Narrated `Abdullah bin `Umar: Once I went upstairs in Hafsa's house and saw the Prophet (PBUH) answering the call of nature with his back towards the Qibla and facing Sham. ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے انس بن عیاض نے بیان کیا ‘ ان سے عبیداللھ عمری نے ‘ ان سے محمد بن یحییٰ بن حبان نے ‘ ان سے واسع بن حبان نے اور ان سے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ میں ( ام المؤمنین ) حفصھ رضی اللھ عنھا کے گھر کے اوپر چڑھا ‘ تو دیکھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم قضاء حاجت کر رھے تھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی پیٹھ قبلھ کی طرف تھی اور چھرھ مبارک شام کی طرف تھا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3102
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 334
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا.
Narrated Aisha: That Allah's Messenger (PBUH) used to offer the `Asr prayer while the sun was still shining in her Hujra (i.e. her dwelling place). ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا ھم سے انس بن عیاض نے بیان کیا ‘ ان سے ھشام نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے باپ نے بیان کیا ‘ اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم جب عصر کی نماز پڑھتے تو دھوپ ابھی ان کے حجرے میں باقی رھتی تھی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3103
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 335