Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

One-fifth of Booty to the Cause of Allah (Khumus)

كتاب فرض الخمس

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا فَأَشَارَ نَحْوَ مَسْكَنِ عَائِشَةَ فَقَالَ ‏"‏ هُنَا الْفِتْنَةُ ـ ثَلاَثًا ـ مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah: The Prophet (PBUH) stood up and delivered a sermon, and pointing to `Aisha's house (i.e. eastwards), he said thrice, "Affliction (will appear from) here," and, "from where the side of the Satan's head comes out (i.e. from the East). ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے جویریھ نے بیان کیا ‘ ان سے نافع نے اور ان سے عبداللھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے خطبھ دیتے ھوئے عائشھ رضی اللھ عنھا کے حجرھ کی طرف اشارھ کیا اور فرمایا کھ اسی طرف سے ( یعنی مشرق کی طرف سے ) فتنے برپا ھوں گے ‘ تین مرتبھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اسی طرح فرمایا کھ یھیں سے شیطان کا سر نمودار ھو گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3104
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 336


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ ابْنَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ إِنْسَانٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أُرَاهُ فُلاَنًا، لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ، الرَّضَاعَةُ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلاَدَةُ ‏"‏‏.‏

Narrated `Amra bint `Abdur-Rahman: `Aisha, the wife of the Prophet (PBUH) told her that once Allah's Messenger (PBUH) was with her and she heard somebody asking permission to enter Hafsa's house. She said, "O Allah's Messenger (PBUH)! This man is asking permission to enter your house." Allah's Messenger (PBUH) replied, "I think he is so-and-so (meaning the foster uncle of Hafsa). What is rendered illegal because of blood relations, is also rendered illegal because of the corresponding foster-relations." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ‘ کھا ھم کو امام مالک بن انس نے خبر دی ‘ انھیں عبداللھ بن ابی بکرنے ‘ انھیں عمرھ بنت عبدالرحمن نے اور انھیں عائشھ رضی اللھ عنھا نے خبر دی کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم ان کے گھر میں موجود تھے ۔ اچانک انھوں نے سنا کھ کوئی صاحب حفصھ رضی اللھ عنھا کے گھر میں اندر آنے کی اجازت مانگ رھے ھیں ۔ ( عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ ) میں نے عرض کیا یا رسول اللھ ! آپ دیکھتے نھیں ، یھ شخص گھر میں جانے کی اجازت مانگ رھا ھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا کھ میرا خیال ھے یھ فلاں صاحب ھیں ، حفصھ رضی اللھ عنھا کے رضاعی چچا ! رضاعت بھی ان تمام چیزوں کو حرام کر دیتی ھے جنھیں ولادت حرام کرتی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3105
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 337


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا اسْتُخْلِفَ بَعَثَهُ إِلَى الْبَحْرَيْنِ، وَكَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ وَخَتَمَهُ، وَكَانَ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلاَثَةَ أَسْطُرٍ مُحَمَّدٌ سَطْرٌ، وَرَسُولُ سَطْرٌ، وَاللَّهِ سَطْرٌ‏.‏

Narrated Anas: That when Abu Bakr became the Caliph, he sent him to Bahrain and wrote this letter for him, and stamped it with the Ring of the Prophet. Three lines were engraved on the Ring, (the word) 'Muhammad' was in a line, 'Apostle' was in another line, and 'Allah' in a third. ھم سے محمد بن عبداللھ انصاری نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے میرے والد عبداللھ نے بیان کیا ‘ ان سے ثمامھ نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ جب ابوبکر رضی اللھ عنھ خلیفھ ھوئے تو انھوں نے ان کو ( یعنی انس رضی اللھ عنھ کو ) بحرین ( عامل بنا کر ) بھیجا اور ایک پروانھ لکھ کر ان کو دیا اور اس پر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی انگوٹھی کی مھر لگائی ، مھر مبارک پر تین سطریں کندھ تھیں ‘ ایک سطر میں ” محمد ‘ ‘ دوسری میں ”رسول ‘ ‘ تیسری میں ” اللھ ‘ ‘ کندھ تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3106
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 338


حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ أَخْرَجَ إِلَيْنَا أَنَسٌ نَعْلَيْنِ جَرْدَاوَيْنِ لَهُمَا قِبَالاَنِ، فَحَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ بَعْدُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُمَا نَعْلاَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated `Isa bin Tahman: Anas brought out to us two worn out leather shoes without hair and with pieces of leather straps. Later on Thabit Al-Banani told me that Anas said that they were the shoes of the Prophet. مجھ سے عبداللھ بن محمد نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے محمد بن عبداللھ اسدی نے بیان کیا ‘ ان سے عیسیٰ بن طھمان نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے ھمیں دو پرانے جوتے نکال کر دکھائے جن میں دو تسمے لگے ھوئے تھے ‘ اس کے بعد پھر ثابت بنانی نے مجھ سے انس سے بیان کیا کھ وھ دونوں جوتے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3107
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 339


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَقَالَتْ فِي هَذَا نُزِعَ رُوحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَزَادَ سُلَيْمَانُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ، وَكِسَاءً مِنْ هَذِهِ الَّتِي يَدْعُونَهَا الْمُلَبَّدَةَ‏.‏

Narrated Abu Burda: `Aisha brought out to us a patched wool Len garment, and she said, "(It chanced that) the soul of Allah's Messenger (PBUH) was taken away while he was wearing this." Abu-Burda added, "Aisha brought out to us a thick waist sheet like the ones made by the Yemenites, and also a garment of the type called Al- Mulabbada." مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے عبدالوھاب ثقفی نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ایوب سختیانی نے بیان کیا ‘ ان سے حمید بن ھلال نے اور ان سے ابوبردھ بن ابوموسیٰ نے بیان کیا کھا عائشھ رضی اللھ عنھا نے ھمیں ایک پیوند لگی ھوئی چادر نکال کر دکھائی اور بتلایا کھ اسی کپڑے میں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی روح قبض ھوئی تھی ۔ اور سلیمان بن مغیرھ نے حمید سے بیان کیا ‘ انھوں نے ابوبردھ سے اتنا زیادھ بیان کیا کھ عائشھ رضی اللھ عنھا نے یمن کی بنی ھوئی ایک موٹی ازار ( تھمد ) اور ایک کمبل انھیں کمبلوں میں سے جن کو تم ملبھ ( اور موٹا پیوند دار کھتے ھو ) ھمیں نکال کر دکھائی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3108
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 340


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ قَدَحَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم انْكَسَرَ، فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ‏.‏ قَالَ عَاصِمٌ رَأَيْتُ الْقَدَحَ وَشَرِبْتُ فِيهِ‏.‏

Narrated Anas bin Malik: When the cup of Allah's Messenger (PBUH) got broken, he fixed it with a silver wire at the crack. (The subnarrator, `Asim said, "I saw the cup and drank (water) in it.") ھم سے عبدان نے بیان کیا ‘ ان سے ابوحمزھ نے ‘ ان سے عاصم نے ‘ ان سے ابن سیرین نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کا پانی پینے کا پیالھ ٹوٹ گیا تو آپ نے ٹوٹی ھوئی جگھوں کو چاندی کی زنجیروں سے جٖڑوا لیا ۔ عاصم کھتے ھیں کھ میں نے وھ پیالھ دیکھا ھے ۔ اور اس میں میں نے پانی بھی پیا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 57 Hadith no 3109
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 53 Hadith no 341



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.