Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)

كتاب التوحيد

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، حَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ، فَلَبَبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ كَذَبْتَ، أَقْرَأَنِيهَا عَلَى غَيْرِ مَا قَرَأْتَ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَرْسِلْهُ، اقْرَأْ يَا هِشَامُ ‏"‏‏.‏ فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ ‏"‏‏.‏ فَقَرَأْتُ الَّتِي أَقْرَأَنِي فَقَالَ ‏"‏ كَذَلِكَ أُنْزِلَتْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏"‏‏.‏


Chapter: “…So recite as much of the Qur'an as may be easy for you….”

Narrated `Umar bin Al-Khattab: I heard Hisham bin Hakim reciting Surat-al-Furqan during the lifetime of Allah's Messenger (PBUH), I listened to his recitation and noticed that he was reciting in a way that Allah's Messenger (PBUH) had not taught me. I was about to jump over him while He was still in prayer, but I waited patiently and when he finished his prayer, I put my sheet round his neck (and pulled him) and said, "Who has taught you this Sura which I have heard you reciting?" Hisham said, "Allah's Messenger (PBUH) taught it to me." I said, "You are telling a lie, for he taught it to me in a way different from the way you have recited it!" Then I started leading (dragged) him to Allah's Messenger (PBUH) and said (to the Prophet), " I have heard this man reciting Surat-al- Furqan in a way that you have not taught me." The Prophet (PBUH) said: "(O `Umar) release him! Recite, O Hisham." Hisham recited in the way I heard him reciting. Allah's Messenger (PBUH) said, "It was revealed like this." Then Allah's Messenger (PBUH) said, "Recite, O `Umar!" I recited in the way he had taught me, whereupon he said, "It was revealed like this," and added, "The Qur'an has been revealed to be recited in seven different ways, so recite of it whichever is easy for you ." (See Hadith No. 514, Vol. 6) ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ ان سے عقیل نے بیان کیا ‘ ان سے ابن شھاب نے ‘ کھا مجھ سے عروھ بن زبیر نے بیان کیا ‘ ان سے مسور بن مخرمھ اور عبدالرحمٰن بن عبد القاری نے ‘ ان دونوں نے عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ سے سنا ‘ انھوں نے بیان کیا کھ میں نے ھشام بن حکیم رضی اللھ عنھ کو رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زندگی میں سورۃ الفرقان پڑھتے سنا ۔ میں نے دیکھا کھ وھ قرآن مجید بھت سے ایسے طریقوں سے پڑھ رھے تھے جو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں نھیں پڑھائے تھے ۔ قریب تھا کھ نماز ھی میں ان پر میں ھلھ کر دوں لیکن میں نے صبر سے کام لیا اور جب انھوں نے سلام پھیرا تو میں نے ان کی گردن میں اپنی چادر کا پھندا لگا دیا اور ان سے کھا تمھیں یھ سورت اس طرح کس نے پڑھائی جسے میں نے ابھی تم سے سنا ۔ انھوں نے کھا کھ مجھے اس طرح رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے پڑھائی ھے ۔ میں نے کھا تم جھوٹے ھو ‘ مجھے خود آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس سے مختلف قرآت سکھائی ھے جو تم پڑ ھ رھے تھے ۔ چنانچھ میں انھیں کھینچتا ھوا آنحضرت کے پاس لے گیا اور عرض کیا کھ میں نے اس شخص کو سورۃ الفرقان اس طرح پڑھتے سنا جو آپ نے مجھے نھیں سکھائی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ انھیں چھوڑ دو ۔ ھشام ! تم پڑھ کر سناؤ ۔ انھوں نے وھی قرآت پڑھی جو میں ان سے سن چکا تھا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اسی طرح یھ سورت نازل ھوئی ھے ۔ اے عمر ! اب تم پڑھو ! میں نے اس قرآت کے مطابق پڑھا جو آپ نے مجھے سکھائی تھی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس طرح بھی نازل ھوئی ھے ۔ یھ قرآن عرب کی سات بولیوں پر اتارا گیا ھے ۔ پس تمھیں جس قرآت میں سھولت ھو پڑھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7550
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 640


حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ يَزِيدُ حَدَّثَنِي مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِيمَا يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ قَالَ ‏"‏ كُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ ‏"‏‏.‏

Narrated `Imran: I said, "O Allah's Messenger (PBUH)! Why should a doer (people) try to do good deeds?' The Prophet (PBUH) said, "Everybody will find easy to do such deeds as will lead him to his destined place for which he has been created.' ھم سے ابو معمر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے عبدالوھاب نے ‘ ان سے یزید نے کھ مجھ سے مطرف بن عبداللھ نے بیان کیا ‘ ان سے عمران رضی اللھ عنھ نے کھ میں نے کھا یا رسول اللھ ! پھر عمل کرنے والے کس لیے عمل کرتے ھیں ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ھر شخص کے لیے اس عمل میں آسانی پیدا کر دی گئی ھے جس کے لیے وھ پیدا کیا گیا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7551
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 641


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، سَمِعَا سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي جِنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا فَجَعَلَ يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا أَلاَ نَتَّكِلُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ‏{‏فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى‏}‏ ‏"‏‏.‏ الآيَةَ‏.‏

Narrated `Ali: While the Prophet (PBUH) was in a funeral procession, he took a stick and started scraping the earth with it and said, "There is none of you but has his place assigned either in Hell or in Paradise." They (the people) said, "Shall we not depend upon that (and give up doing any deeds)?' He said, " Carry on doing (good deeds) for everybody will find it easy to do such deeds as will lead him to his destined place for which he has been created ." (And then the Prophet (PBUH) recited the Verse):-- 'As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah...' (92.5) مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے غندر نے بیان کیا ‘ ان سے شعبھ نے بیان کیا ‘ ان سے منصور اور اعمش نے ‘ انھوں نے سعدبن عبیدھ سے سنا ‘ انھوں نے ابوعبدالرحمن اسلمیٰ سے اور انھوں نے علی رضی اللھ عنھ سے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ایک جنازھ میں تھے پھر آپ نے ایک لکڑی لی اور اس سے زمین کرید نے لگے ۔ پھر فرمایا تم میں کوئی ایسا نھیں جس کا ٹھکانھ جھنم میں یا جنت میں لکھا نھ جا چکا ھو ۔ صحابھ نے کھا پھر ھم اسی پر بھروسھ نھ کر لیں ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ھر شخص کے لیے اس عمل میں آسانی پیدا کر دی گئی جس کے لیے وھ پیدا کیا گیا ھے ۔ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے یھ آیت پڑھی کھ جس شخص نے بخشش کی اور تقویٰ اختیار کیا ۔ آخر آیت تک ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7552
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 642


وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ كِتَابًا عِنْدَهُ غَلَبَتْ ـ أَوْ قَالَ سَبَقَتْ ـ رَحْمَتِي غَضَبِي‏.‏ فَهْوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "Before Allah created the creations, He wrote a Book (wherein He has written): My Mercy has preceded my Anger." and that (Book) is written with Him over the Throne." کھا ھم سے معتمر نے بیان کیا ‘ کھا میں نے اپنے والد سلیمان سے سنا ‘ انھوں نے قتادھ سے ‘ انھوں نے ابورافع سے ‘ انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے ‘ انھوں نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم سے ‘ آپ نے فرمایا اللھ تعالیٰ جب خلقت کا پیدا کرنا ٹھھرا چکا ( یا جب خلقت پیدا کر چکا ) تو اس نے عرش کے اوپر اپنے پاس ایک کتاب لکھ کر رکھی اس میں یوں ھے میری رحمت میرے غصے پر غالب ھے یامیرے غصے سے آگے بڑھ چکی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7553
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 643


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ إِنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي‏.‏ فَهْوَ مَكْتُوبٌ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Hurairah (ra): I heard Allah's Messenger (PBUH) saying: "Before Allah created the creations, He wrote a Book (wherein He has written): "My Mercy has preceded my Anger.' And that is written with Him over the Throne." (see Hadith 3194) مجھ سے محمد بن غالب نے بیان کیا ‘ ان سے محمد بن اسماعیل بصریٰ نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے معتمر بن سلیمان نے بیان کیا ‘ انھوں نے اپنے والد سے سنا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے قتادھ نے بیان کیا ‘ ان سے ابورافع نے حدیث بیان کی ‘ انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے سنا ‘ انھوں نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ‘ آپ نے فرمایا کھ اللھ تعالیٰ نے مخلوق کو پیدا کرنے سے پھلے ایک تحریر لکھی کھ میری رحمت میرے غضب سے بڑھ کر ھے ۔ چنانچھ یھ اس کے پاس عرش کے اوپر لکھا ھوا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7554
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 93 Hadith no 643


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، وَالْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ زَهْدَمٍ، قَالَ كَانَ بَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جُرْمٍ وَبَيْنَ الأَشْعَرِيِّينَ وُدٌّ وَإِخَاءٌ، فَكُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ الطَّعَامُ فِيهِ لَحْمُ دَجَاجٍ، وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ كَأَنَّهُ مِنَ الْمَوَالِي، فَدَعَاهُ إِلَيْهِ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ لاَ آكُلُهُ‏.‏ فَقَالَ هَلُمَّ فَلأُحَدِّثْكَ عَنْ ذَاكَ، إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ قَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ‏"‏‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ فَسَأَلَ عَنَّا فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ النَّفَرُ الأَشْعَرِيُّونَ ‏"‏‏.‏ فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، ثُمَّ انْطَلَقْنَا قُلْنَا مَا صَنَعْنَا حَلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَحْمِلُنَا، وَمَا عِنْدَهُ مَا يَحْمِلُنَا، ثُمَّ حَمَلَنَا، تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللَّهِ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا، فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ فَقَالَ ‏"‏ لَسْتُ أَنَا أَحْمِلُكُمْ، وَلَكِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ، وَتَحَلَّلْتُهَا ‏"‏‏.‏

Narrated Zahdam: There were good relations and brotherhood between this tribe of Jurm and the Ash`ariyyin. Once, while we were sitting with Abu Musa Al-Ash`ari, there was brought to him a meal which contained chicken meat, and there was sitting beside him, a man from the tribe of Bani Taimul-lah who looked like one of the Mawali. Abu Musa invited the man to eat but the man said, "I have seen chicken eating some dirty things, and I have taken an oath not to eat chicken." Abu Musa said to him, "Come along, let me tell you something in this regard. Once I went to the Prophet (PBUH) with a few men from Ash`ariyyin and we asked him for mounts. The Prophet (PBUH) said, By Allah, I will not mount you on anything; besides I do not have anything to mount you on.' Then a few camels from the war booty were brought to the Prophet, and he asked about us, saying, 'Where are the group of Ash`ariyyin?' So he ordered for five fat camels to be given to us and then we set out. We said, 'What have we done? Allah's Messenger (PBUH) took an oath that he would not give us anything to ride and that he had nothing for us to ride, yet he provided us with mounts. We made Allah's Messenger (PBUH) forget his oath! By Allah, we will never be successful.' So we returned to him and reminded him of his oath. He said, 'I have not provided you with the mount, but Allah has done so. By Allah, I may take an oath to do something, but on finding something else which is better, I do that which is better and make the expiation for my oath.' " ھم سے عبداللھ بن عبدالوھاب نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالوھاب نے ‘ کھا ھم سے ایوب سختیانی نے ‘ ان سے ابوقلابھ اور قاسم تمیمی نے ‘ ان سے زھدم نے بیان کیا کھ اس قبیلھ جرم اور اشعریوں میں محبت اور بھائی چارھ کا معاملھ تھا ۔ ایک مرتبھ ھم ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ کے پاس تھے کھ ان کے پاس کھانا لایا گیا جس میں مرغی کا گوشت بھی تھا ۔ ان کے ھاں ایک بنی تیم اللھ کا بھی شخص تھا ۔ غالباً وھ عرب کے غلام لوگوں میں سے تھا ۔ ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے اسے اپنے پاس بلایا تو اس نے کھا کھ میں نے مرغی کو گندگی کھاتے دیکھا ھے اور اسی وقت سے قسم کھا لی کھ اس کا گوشت نھیں کھاؤں گا ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے کھا ‘ سنو ! میں تم سے اس کے متعلق ایک حدیث رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی بیان کرتا ھوں ۔ میں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس اشعریوں کے کچھ افراد کو لے کر حاضر ھوا اور ھم نے آپ سے سواری مانگی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ واللھ ! میں تمھارے لیے سواری کا انتظام نھیں کر سکتا ‘ نھ میرے پاس کوئی ایسی چیز ھے جسے میں تمھیں سواری کے لیے دوں ۔ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس مال غنیمت میں سے کچھ اونٹ آئے تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمارے متعلق پوچھا کھ اشعری لوگ کھاں ھیں ؟ چنانچھ آپ نے ھمیں پانچ عمدھ اونٹ دینے کا حکم دیا ۔ ھم انھیں لے کر چلے تو ھم نے اپنے عمل کے متعلق سوچا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے قسم کھا ئی تھی کھ ھمیں سواری کے لیے کوئی جانور نھیں دیں گے اور نھ آپ کے پاس کوئی ایسا جانور ھے جو ھمیں سواری کے لیے دیں ۔ ھم نے سوچا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنی قسم بھول گئے ھیں واللھ ! ھم کبھی فلاح نھیں پا سکتے ۔ ھم واپس آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس پھنچے اور آپ سے صورت حال کے متعلق پوچھا ۔ آپ نے فرمایا کھ میں تمھیں یھ سواری نھیں دے رھا ھوں بلکھ اللھ دے رھا ھے ۔ واللھ ! میں اگر کوئی قسم کھا لیتا ھوں اور پھر اس کے خلاف میں دیکھتا ھوں تو میں وھی کرتا ھوجس میں بھلائی ھوتی ھے اور قسم کا کفارھ دے دیتا ھوں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 97 Hadith no 7555
Web reference: Sahih Bukhari Volume 9 Book 93 Hadith no 644



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.