Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Prayers (Salat)

كتاب الصلاة

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ بَعْدُ يَقُولُ كَانَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ‏.‏


Chapter: To offer As-Salat (the prayer) in a sheep-fold

Narrated Abu Al-Taiyah [??]: Anas said, "The Prophet (PBUH) prayed in the sheep fold." Later on I heard him saying, "He prayed in the sheep folds before the construction of the, mosque." ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے شعبھ نے ابوالتیاح کے واسطے سے ، انھوں نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے ، انھوں نے کھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم بکریوں کے باڑوں میں نماز پڑھتے تھے ، ابوالتیاح یا شعبھ نے کھا ، پھر میں نے انس کو یھ کھتے ھوئے سنا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم بکریوں کے باڑھ میں مسجد کی تعمیر سے پھلے نماز پڑھا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 429
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 421


حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي إِلَى بَعِيرِهِ وَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ‏.‏


Chapter: To offer As-Salat (the prayer) in the camel yards (the places where the camels are stationed)

Narrated Nafi`: "I saw Ibn `Umar praying while taking his camel as a Sutra in front of him and he said, "I saw the Prophet doing the same." ھم سے صدقھ بن فضل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سلیمان بن حیان نے ، کھا ھم سے عبیداللھ نے نافع کے واسطھ سے ، انھوں نے کھا کھ میں نے ابن عمر رضی اللھ عنھما کو اپنے اونٹ کی طرف نماز پڑھتے دیکھا اور انھوں نے فرمایا کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو اسی طرح پڑھتے دیکھا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 430
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 422


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَالْيَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Abbas: The sun eclipsed and Allah's Messenger (PBUH) offered the eclipse prayer and said, "I have been shown the Hellfire (now) and I never saw a worse and horrible sight than the sight I have seen today." ھم سے عبداللھ بن مسلمھ نے بیان کیا ، انھوں نے امام مالک کے واسطھ سے بیان کیا ، انھوں نے زید بن اسلم سے ، انھوں نے عطاء بن یسار سے ، انھوں نے عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما سے ، انھوں نے فرمایا کھ سورج گھن ھوا تو نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے نماز پڑھی اور فرمایا کھ مجھے ( آج ) دوزخ دکھائی گئی ، اس سے زیادھ بھیانک منظر میں نے کبھی نھیں دیکھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 431
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 423


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اجْعَلُوا فِي بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ، وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ‏"‏‏.‏


Chapter: The dislikeness of offering As-Salat (the prayers) in grave-yards

Narrated Ibn `Umar: The Prophet (PBUH) had said, "Offer some of your prayers (Nawafil) at home, and do not take your houses as graves." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے یحییٰ نے بیان کیا ، انھوں نے عبیداللھ بن عمر کے واسطھ سے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھے نافع نے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما کے واسطھ سے خبر دی کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اپنے گھروں میں بھی نمازیں پڑھا کرو اور انھیں بالکل مقبرھ نھ بنا لو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 432
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 424


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الْمُعَذَّبِينَ إِلاَّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَلاَ تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ، لاَ يُصِيبُكُمْ مَا أَصَابَهُمْ ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "Do not enter (the places) of these people where Allah's punishment had fallen unless you do so weeping. If you do not weep, do not enter (the places of these people) because Allah's curse and punishment which fell upon them may fall upon you." ھم سے اسماعیل بن عبداللھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے امام مالک رحمھ اللھ نے بیان کیا ، انھوں نے عبداللھ بن دینار کے واسطھ سے بیان کیا ، انھوں نے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، ان عذاب والوں کے آثار سے اگر تمھارا گزر ھو تو روتے ھوئے گزرو ، اگر تم اس موقع پر رو نھ سکو تو ان سے گزرو ھی نھیں ۔ ایسا نھ ھو کھ تم پر بھی ان کا سا عذاب آ جائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 433
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 425


حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ـ أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ ـ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏

Narrated `Aisha: Um Salama told Allah's Messenger (PBUH) about a church which she had seen in Ethiopia and which was called Mariya. She told him about the pictures which she had seen in it. Allah's Messenger (PBUH) said, "If any righteous pious man dies amongst them, they would build a place of worship at his grave and make these pictures in it; they are the worst creatures in the sight of Allah." ھم سے محمد بن سلام بیکندی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو عبدھ بن سلیمان نے خبر دی ، انھوں نے ھشام بن عروھ سے ، انھوں نے اپنے باپ عروھ بن زبیر سے ، انھوں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے کھ حضرت ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم سے ایک گرجا کا ذکر کیا جس کو انھوں نے حبش کے ملک میں دیکھا اس کا نام ماریھ تھا ۔ اس میں جو مورتیں دیکھی تھیں وھ بیان کیں ۔ اس پر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ یھ ایسے لوگ تھے کھ اگر ان میں کوئی نیک بندھ ( یا یھ فرمایا کھ ) نیک آدمی مر جاتا تو اس کی قبر پر مسجد بناتے اور اس میں یھ بت رکھتے ۔ یھ لوگ اللھ کے نزدیک ساری مخلوقات سے بدتر ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 434
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 426



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.