Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Prayers (Salat)

كتاب الصلاة

وَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ، مِنْ أَبِي فَلَمْ أَحْفَظْهُ، فَقَوَّمَهُ لِي وَاقِدٌ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَهُوَ، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، كَيْفَ بِكَ إِذَا بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ بِهَذَا ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah: That Allah's Messenger (PBUH) said, "O `Abdullah bin `Amr! What will be your condition when you will be left with the sediments of (worst) people?" (They will be in conflict with each other). اور عاصم بن علی نے کھا ، ھم سے عاصم بن محمد نے بیان کیا کھ میں نے اس حدیث کو اپنے باپ محمد بن زید سے سنا ۔ لیکن مجھے حدیث یاد نھیں رھی تھی ۔ تو میرے بھائی واقد نے اس کو درستی سے اپنے باپ سے روایت کر کے مجھے بتایا ۔ وھ کھتے ھیں کھ عبداللھ بن عمرو بن عاص رضی اللھ عنھما سے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ عبداللھ بن عمرو تمھارا کیا حال ھو گا جب تم برے لوگوں میں رھ جاؤ گے اس طرح ( یعنی آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک ھاتھ کی انگلیاں دوسرے ھاتھ میں کر کے دکھلائیں ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 480
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 467


حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ، يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ‏"‏‏.‏ وَشَبَّكَ أَصَابِعَهُ‏.‏

Narrated Abu Musa: The Prophet (PBUH) said, "A faithful believer to a faithful believer is like the bricks of a wall, enforcing each other." While (saying that) the Prophet (PBUH) clasped his hands, by interlacing his fingers. ھم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان ثوری نے ابی بردھ بن عبداللھ بن ابی بردھ سے ، انھوں نے اپنے دادا ( ابوبردھ ) سے ، انھوں نے ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ سے ۔ انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ایک مومن دوسرے مومن کے لیے عمارت کی طرح ھے کھ اس کا ایک حصھ دوسرے حصھ کو قوت پھنچاتا ھے ۔ اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک ھاتھ کی انگلیوں کو دوسرے ھاتھ کی انگلیوں میں داخل کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 481
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 468


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ ـ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ سَمَّاهَا أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَكِنْ نَسِيتُ أَنَا ـ قَالَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ إِلَى خَشَبَةٍ مَعْرُوضَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا، كَأَنَّهُ غَضْبَانُ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، وَوَضَعَ خَدَّهُ الأَيْمَنَ عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ الْيُسْرَى، وَخَرَجَتِ السَّرَعَانُ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالُوا قَصُرَتِ الصَّلاَةُ‏.‏ وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدَيْهِ طُولٌ يُقَالُ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ قَالَ ‏"‏ لَمْ أَنْسَ، وَلَمْ تُقْصَرْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا نَعَمْ‏.‏ فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى مَا تَرَكَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ‏.‏ فَرُبَّمَا سَأَلُوهُ ثُمَّ سَلَّمَ فَيَقُولُ نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏

Narrates Ibn Seereen: Abu Huraira said, "Allah's Messenger (PBUH) led us in one of the two `Isha' prayers (Abu Huraira named that prayer but I forgot it)." Abu Huraira added, "He prayed two rak`at and then finished the prayer with Taslim. He stood up near a piece of wood Lying across the mosque and leaned on it in such a way as if he was angry. Then he put his right hand over the left and clasped his hands by interlacing his fingers and then put his J right cheek on the back of his left hand. The people who were in haste left the mosque through its gates. They wondered whether the prayer was reduced. And amongst them were Abu Bakr and `Umar but they hesitated to ask the Prophet. A long-handed man called Dhul- Yadain asked the Prophet, 'O Allah's Messenger (PBUH)! Have you forgotten or has the prayer been reduced?' The Prophet (PBUH) replied, 'I have neither forgotten nor has the prayer been reduced' The Prophet (PBUH) added, 'Is what Dhul Yadain has said true?' They (the people) said, 'Yes, it is true.' The Prophet (PBUH) stood up again and led the prayer, completing the remaining prayer, forgotten by him, and performed Taslim, and then said, 'Allahu Akbar.' And then he did a prostration as he used to prostrate or longer than that. He then raised his head saying, 'Allahu Akbar; he then again said, 'Allahu Akbar', and prostrated as he used to prostrate or longer than that. Then he raised his head and said, 'Allahu Akbar.' " (The subnarrator added, "I think that they asked (Ibn Seereen) whether the Prophet (PBUH) completed the prayer with Taslim. He replied, "I heard that `Imran bin Husain had said, 'Then he (the Prophet) did Taslim.") ھم سے اسحاق بن منصور نے بیان کیا ، کھا ھم سے نضر بن شمیل نے ، انھوں نے کھا کھ ھمیں عبداللھ ابن عون نے خبر دی ، انھوں نے محمد بن سیرین سے ، انھوں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے ، انھوں نے کھا کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں دوپھر کے بعد کی دو نمازوں میں سے کوئی نماز پڑھائی ۔ ( ظھر یا عصر کی ) ابن سیرین نے کھا کھ حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے اس کا نام تو لیا تھا ۔ لیکن میں بھول گیا ۔ حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بتلایا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں دو رکعت نماز پڑھا کر سلام پھیر دیا ۔ اس کے بعد ایک لکڑی کی لاٹھی سے جو مسجد میں رکھی ھوئی تھی آپ صلی اللھ علیھ وسلم ٹیک لگا کر کھڑے ھو گئے ۔ ایسا معلوم ھوتا تھا کھ جیسے آپ بھت ھی خفا ھوں اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے دائیں ھاتھ کو بائیں ھاتھ پر رکھا اور ان کی انگلیوں کو ایک دوسرے میں داخل کیا اور آپ نے اپنے دائیں رخسار مبارک کو بائیں ھاتھ کی ھتھیلی سے سھارا دیا ۔ جو لوگ نماز پڑھ کر جلدی نکل جایا کرتے تھے وھ مسجد کے دروازوں سے پار ھو گئے ۔ پھر لوگ کھنے لگے کھ کیا نماز کم کر دی گئی ھے ۔ حاضرین میں ابوبکر اور عمر ( رضی اللھ عنھما ) بھی موجود تھے ۔ لیکن انھیں بھی آپ سے بولنے کی ھمت نھ ھوئی ۔ انھیں میں ایک شخص تھے جن کے ھاتھ لمبے تھے اور انھیں ذوالیدین کھا جاتا تھا ۔ انھوں نے پوچھا یا رسول اللھ ! کیا آپ صلی اللھ علیھ وسلم بھول گئے یا نماز کم کر دی گئی ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ نھ میں بھولا ھوں اور نھ نماز میں کوئی کمی ھوئی ھے ۔ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے لوگوں سے پوچھا ۔ کیا ذوالیدین صحیح کھھ رھے ھیں ۔ حاضرین بولے کھ جی ھاں ! یھ سن کر آپ صلی اللھ علیھ وسلم آگے بڑھے اور باقی رکعتیں پڑھیں ۔ پھر سلام پھیرا پھر تکبیر کھی اور سھو کا سجدھ کیا ۔ معمول کے مطابق یا اس سے بھی لمبا سجدھ ۔ پھر سر اٹھایا اور تکبیر کھی ۔ پھر تکبیر کھی اور دوسرا سجدھ کیا ۔ معمول کے مطابق یا اس سے بھی طویل پھر سر اٹھایا اور تکبیر کھی ، لوگوں نے باربار ابن سیرین سے پوچھا کھ کیا پھر سلام پھیرا تو وھ جواب دیتے کھ مجھے خبر دی گئی ھے کھ عمران بن حصین کھتے تھے کھ پھر سلام پھیرا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 482
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 469


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَحَرَّى أَمَاكِنَ مِنَ الطَّرِيقِ فَيُصَلِّي فِيهَا، وَيُحَدِّثُ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يُصَلِّي فِيهَا، وَأَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي تِلْكَ الأَمْكِنَةِ‏.‏ وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فِي تِلْكَ الأَمْكِنَةِ‏.‏ وَسَأَلْتُ سَالِمًا، فَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ وَافَقَ نَافِعًا فِي الأَمْكِنَةِ كُلِّهَا إِلاَّ أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا فِي مَسْجِدٍ بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ‏.‏

Narrated Fudail bin Sulaiman: Musa bin `Uqba said, "I saw Salim bin `Abdullah looking for some places on the way and prayed there. He narrated that his father used to pray there, and had seen the Prophet (PBUH) praying at those very places." Narrated Nafi` on the authority of Ibn `Umar who said, "I used to pray at those places." Musa the narrator added, "I asked Salim on which he said, 'I agree with Nafi` concerning those places, except the mosque situated at the place called Sharaf Ar-Rawha." ھم سے محمد بن ابی بکر مقدمی نے بیان کیا کھا ھم سے فضیل بن سلیمان نے ، کھا ھم سے موسیٰ بن عقبھ نے ، کھا میں نے سالم بن عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما کو دیکھا کھ وھ ( مدینھ سے مکھ تک ) راستے میں کئی جگھوں کو ڈھونڈھ کر وھاں نماز پڑھتے اور کھتے کھ ان کے باپ حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما بھی ان مقامات پر نماز پڑھا کرتے تھے ۔ اور انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو ان مقامات پر نماز پڑھتے ھوئے دیکھا ھے اور موسیٰ بن عقبھ نے کھا کھ مجھ سے نافع نے ابن عمر رضی اللھ عنھما کے متعلق بیان کیا کھ وھ ان مقامات پر نماز پڑھا کرتے تھے ۔ اور میں نے سالم سے پوچھا تو مجھے خوب یاد ھے کھ انھوں نے بھی نافع کے بیان کے مطابق ھی تمام مقامات کا ذکر کیا ۔ فقط مقام شرف روحاء کی مسجد کے متعلق دونوں نے اختلاف کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 483
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 470


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ يَعْتَمِرُ، وَفِي حَجَّتِهِ حِينَ حَجَّ، تَحْتَ سَمُرَةٍ فِي مَوْضِعِ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ، وَكَانَ إِذَا رَجَعَ مِنْ غَزْوٍ كَانَ فِي تِلْكَ الطَّرِيقِ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ هَبَطَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ، فَإِذَا ظَهَرَ مِنْ بَطْنِ وَادٍ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي عَلَى شَفِيرِ الْوَادِي الشَّرْقِيَّةِ، فَعَرَّسَ ثَمَّ حَتَّى يُصْبِحَ، لَيْسَ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِحِجَارَةٍ، وَلاَ عَلَى الأَكَمَةِ الَّتِي عَلَيْهَا الْمَسْجِدُ، كَانَ ثَمَّ خَلِيجٌ يُصَلِّي عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَهُ، فِي بَطْنِهِ كُثُبٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَّ يُصَلِّي، فَدَحَا السَّيْلُ فِيهِ بِالْبَطْحَاءِ حَتَّى دَفَنَ ذَلِكَ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ‏.‏

The narrated Hadith is about the various places on the way from Medina to Mecca where the Prophet (PBUH) prayed and is not translated. ھم سے ابراھیم بن المنذر حزامی نے بیان کیا ، کھا ھم سے انس بن عیاض نے ، کھا ھم سے موسیٰ بن عقبھ نے نافع سے ، ان کو عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے خبر دی کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم جب عمرھ کے قصد سے تشریف لے گئے اور حجۃ الوداع کے موقعھ پر جب حج کے لیے نکلے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ذوالحلیفھ میں قیام فرمایا ۔ ذوالحلیفھ کی مسجد کے قریب آپ صلی اللھ علیھ وسلم ایک ببول کے درخت کے نیچے اترے اور جب آپ کسی جھاد سے واپس ھوتے اور راستھ ذوالحلیفھ سے ھو کر گزرتا یا حج یا عمرھ سے واپسی ھوتی تو آپ وادی عتیق کے نشیبی علاقھ میں اترتے ، پھر جب وادی کے نشیب سے اوپر چڑھتے تو وادی کے بالائی کنارے کے اس مشرقی حصھ پر پڑاؤ ھوتا جھاں کنکریوں اور ریت کا کشادھ نالا ھے ۔ ( یعنی بطحاء میں ) یھاں آپ صلی اللھ علیھ وسلم رات کو صبح تک آرام فرماتے ۔ یھ مقام اس مسجد کے قریب نھیں ھے جو پتھروں کی بنی ھے ، آپ اس ٹیلے پر بھی نھیں ھوتے جس پر مسجد بنی ھوئی ھے ۔ وھاں ایک گھرا نالھ تھا عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما وھیں نماز پڑھتے ۔ اس کے نشیب میں ریت کے ٹیلے تھے اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم وھاں نماز پڑھا کرتے تھے ۔ کنکریوں اور ریت کے کشادھ نالھ کی طرف سے سیلاب نے آ کر اس جگھ کے آثار و نشانات کو پاٹ دیا ھے ، جھاں حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نماز پڑھا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 484
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 471


وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى حَيْثُ الْمَسْجِدُ الصَّغِيرُ الَّذِي دُونَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ، وَقَدْ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَعْلَمُ الْمَكَانَ الَّذِي كَانَ صَلَّى فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ثَمَّ عَنْ يَمِينِكَ حِينَ تَقُومُ فِي الْمَسْجِدِ تُصَلِّي، وَذَلِكَ الْمَسْجِدُ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ الْيُمْنَى، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ الأَكْبَرِ رَمْيَةٌ بِحَجَرٍ أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ‏.‏

See translation for hadith 484 above اور عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے نافع سے یھ بھی بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اس جگھ نماز پڑھی جھاں اب شرف روحاء کی مسجد کے قریب ایک چھوٹی مسجد ھے ، عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما اس جگھ کی نشاندھی کرتے تھے جھاں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے نماز پڑھی تھی ۔ کھتے تھے کھ یھاں تمھارے دائیں طرف جب تم مسجد میں ( قبلھ رو ھو کر ) نماز پڑھنے کے لیے کھڑے ھوتے ھو ۔ جب تم ( مدینھ سے ) مکھ جاؤ تو یھ چھوٹی سی مسجد راستے کے دائیں جانب پڑتی ھے ۔ اس کے اور بڑی مسجد کے درمیان ایک پتھر کی مار کا فاصلھ ھے یا اس سے کچھ کم زیادھ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 485
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 471



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.