Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Prayers (Salat)

كتاب الصلاة

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا عَلَى باب حُجْرَتِي، وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ، أَنْظُرُ إِلَى لَعِبِهِمْ‏.‏ زَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ بِحِرَابِهِمْ‏.‏

Narrated `Aisha: Once I saw Allah's Messenger (PBUH) at the door of my house while some Ethiopians were playing in the mosque (displaying their skill with spears). Allah's Messenger (PBUH) was screening me with his Rida' so as to enable me to see their display. (`Urwa said that `Aisha said, "I saw the Prophet (PBUH) and the Ethiopians were playing with their spears.") ھم سے عبدالعزیز بن عبداللھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابراھیم بن سعد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے صالح بن کیسان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابن شھاب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھے عروھ بن زبیر نے خبر دی کھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھا میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو ایک دن اپنے حجرھ کے دروازے پر دیکھا ۔ اس وقت حبشھ کے کچھ لوگ مسجد میں ( نیزوں سے ) کھیل رھے تھے ( ھتھیار چلانے کی مشق کر رھے تھے ) رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے مجھے اپنی چادر میں چھپا لیا تاکھ میں ان کا کھیل دیکھ سکوں ۔ ابراھیم بن المنذر سے روایت میں یھ زیادتی منقول ھے کھ انھوں نے کھا ھم سے ابن وھب نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے یونس نے ابن شھاب کے واسطے سے خبر دی ، انھوں نے عروھ سے ، انھوں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے کھمیں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو دیکھا جب کھ حبشھ کے لوگ چھوٹے نیزوں ( بھالوں ) سے مسجد میں کھیل رھے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 454, 455
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 445


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَتَتْهَا بَرِيرَةُ تَسْأَلُهَا فِي كِتَابَتِهَا فَقَالَتْ إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتُ أَهْلَكِ وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لِي‏.‏ وَقَالَ أَهْلُهَا إِنْ شِئْتِ أَعْطَيْتِهَا مَا بَقِيَ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً إِنْ شِئْتِ أَعْتَقْتِهَا وَيَكُونُ الْوَلاَءُ لَنَا ـ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَّرَتْهُ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ ابْتَاعِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ ـ فَقَالَ ‏"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى وَعَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ‏.‏ وَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ‏.‏ رَوَاهُ مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ أَنَّ بَرِيرَةَ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ صَعِدَ الْمِنْبَرَ‏.‏


Chapter: Mentioning about sales and purchases on the pulpit in the mosque

Narrated `Aisha: Barira came to seek my help regarding her manumission. I told herself you like I would pay your price to your masters but your Wala' (allegiance) would be for me." Her masters said, "If you like, you can pay what remains (of the price of her manumission), (Sufyan the sub-narrator once said), or if you like you can manumit her, but her (inheritance) Al-Wala would be for us. "When Allah's Messenger (PBUH) came, I spoke to him about it. He said, "Buy her and manumit her. No doubt Al-Wala' is for the manumitted." Then Allah's Messenger (PBUH) stood on the pulpit (or Allah's Messenger (PBUH) ascended the pulpit as Sufyan once said), and said, "What about some people who impose conditions which are not present in Allah's Book (Laws)? Whoever imposes conditions which are not in Allah's Book (Laws), his conditions will be invalid even if he imposed them a hundred times." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا کھ کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے یحییٰ بن سعید انصاری کے واسطھ سے ، انھوں نے عمرھ بنت عبدالرحمٰن سے ، انھوں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے ۔ آپ نے فرمایا کھ بریرھ رضی اللھ عنھ ( لونڈی ) ان سے اپنی کتابت کے بارے میں مدد لینے آئیں ۔ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھا تم چاھو تو میں تمھارے مالکوں کو یھ رقم دے دوں ( اور تمھیں آزاد کرا دوں ) اور تمھارا ولاء کا تعلق مجھ سے قائم ھو ۔ اور بریرھ کے آقاؤں نے کھا ( عائشھ رضی اللھ عنھا سے ) کھ اگر آپ چاھیں تو جو قیمت باقی رھ گئی ھے وھ دے دیں اور ولاء کا تعلق ھم سے قائم رھے گا ۔ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم جب تشریف لائے تو میں نے آپ صلی اللھ علیھ وسلم سے اس امر کا ذکر کیا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تم بریرھ کو خرید کر آزاد کرو اور ولاء کا تعلق تو اسی کو حاصل ھو سکتا ھے جو آزاد کرائے ۔ پھر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم منبر پر تشریف لائے ۔ سفیان نے ( اس حدیث کو بیان کرتے ھوئے ) ایک مرتبھ یوں کھا کھ پھر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم منبر پر چڑھے اور فرمایا ۔ ان لوگوں کا کیا حال ھو گا جو ایسی شرائط کرتے ھیں جن کا تعلق کتاب اللھ سے نھیں ھے ۔ جو شخص بھی کوئی ایسی شرط کرے جو کتاب اللھ میں نھ ھو اس کی کوئی حیثیت نھیں ھو گی ، اگرچھ وھ سو مرتبھ کر لے ۔ اس حدیث کی روایت مالک نے یحییٰ کے واسطھ سے کی ، وھ عمرھ سے کھ بریرھ اور انھوں نے منبر پر چڑھنے کا ذکر نھیں کیا الخ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 456
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 446


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ كَعْبٍ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى ‏"‏ يَا كَعْبُ ‏"‏‏.‏ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ‏"‏‏.‏ وَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَىِ الشَّطْرَ قَالَ لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قُمْ فَاقْضِهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Asking a debtor to repay what he owes and catching the debtor in the mosque

Narrated Ka`b: In the mosque l asked Ibn Abi Hadrad to pay the debts which he owed to me and our voices grew louder. Allah's Messenger (PBUH) heard that while he was in his house. So he came to us raising the curtain of his room and said, "O Ka`b!" I replied, "Labaik, O Allah's Messenger (PBUH)!" He said, "O Ka`b! reduce your debt to one half," gesturing with his hand. I said, "O Allah's Messenger (PBUH)! I have done so." Then Allah's Apostle said (to Ibn Abi Hadrad), "Get up and pay the debt to him." ھم سے عبداللھ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے عثمان بن عمر عبدی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھے یونس بن یزید نے زھری کے واسطھ سے ، انھوں نے عبداللھ بن کعب بن مالک سے ، انھوں نے اپنے باپ کعب بن مالک سے کھ انھوں نے مسجدنبوی میں عبداللھ ابن ابی حدرد سے اپنے قرض کا تقاضا کیا اور دونوں کی گفتگو بلند آوازوں سے ھونے لگی ۔ یھاں تک کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے بھی اپنے حجرے سے سن لیا ۔ آپ پردھ ھٹا کر باھر تشریف لائے اور پکارا ۔ کعب ، کعب ( رضی اللھ عنھ ) بولے ، جی حضور فرمائیے کیا ارشاد ھے ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تم اپنے قرض میں سے اتنا کم کر دو ۔ آپ کا اشارھ تھا کھ آدھا کم کر دیں ۔ انھوں نے کھا یا رسول اللھ ! میں نے ( بخوشی ) ایسا کر دیا ۔ پھر آپ نے ابن ابی حدرد سے فرمایا اچھا اب اٹھو اور اس کا قرض ادا کرو ۔ ( جو آدھا معاف کر دیا گیا ھے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 457
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 447


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَسْوَدَ ـ أَوِ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ـ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ، فَمَاتَ، فَسَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ فَقَالُوا مَاتَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي بِهِ دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ ‏"‏‏.‏ ـ أَوْ قَالَ قَبْرِهَا ـ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏


Chapter: Sweeping (cleaning) of the mosque and removing rags, dirt and sticks from it

Narrated Abu Huraira: A black man or a black woman used to sweep the mosque and he or she died. The Prophet (PBUH) asked about her (or him). He was told that she (or he) had died. He said, "Why did you not inform me? Show me his grave (or her grave)." So he went to her (his) grave and offered her (his) funeral prayer." ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے حماد بن زید نے بیان کیا ، انھوں نے ثابت سے ، انھوں نے ابورافع سے ، انھوں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے کھ ایک حبشی مرد یا حبشی عورت مسجدنبوی میں جھاڑو دیا کرتی تھی ۔ ایک دن اس کا انتقال ھو گیا تو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس کے متعلق دریافت فرمایا ۔ لوگوں نے بتایا کھ وھ تو انتقال کر گئی ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا کھ تم نے مجھے کیوں نھ بتایا ، پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم قبر پر تشریف لائے اور اس پر نماز پڑھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 458
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 448


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَ الآيَاتُ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا، خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَسْجِدِ، فَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ، ثُمَّ حَرَّمَ تِجَارَةَ الْخَمْرِ‏.‏


Chapter: The order of banning the trade of alcoholic drinks was issues in the mosque

Narrated `Aisha: When the verses of Surat "Al-Baqara"' about the usury Riba were revealed, the Prophet (PBUH) went to the mosque and recited them in front of the people and then banned the trade of alcohol. ھم سے عبدان بن عبداللھ بن عثمان نے ابوحمزھ محمد بن میمون کے واسطھ سے بیان کیا ، انھوں نے اعمش سے ، انھوں نے مسلم سے ، انھوں نے مسروق سے ، انھوں نے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے ۔ آپ فرماتی ھیں کھ جب سورۃ البقرھ کی سود سے متعلق آیات نازل ھوئیں تو نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم مسجد میں تشریف لے گئے اور ان آیات کی لوگوں کے سامنے تلاوت فرمائی ۔ پھر فرمایا کھ شراب کی تجارت حرام ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 459
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 449


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً ـ أَوْ رَجُلاً ـ كَانَتْ تَقُمُّ الْمَسْجِدَ ـ وَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ امْرَأَةً ـ فَذَكَرَ حَدِيثَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى عَلَى قَبْرِهِ‏.‏

Narrated Abu Rafi: Abu Huraira said, "A man or a woman used to clean the mosque." (A sub-narrator said, 'Most probably a woman..') Then he narrated the Hadith of the Prophet ھم سے احمد بن واقد نے بیان کیا کھ ، کھا ھم سے حماد بن زید نے ثابت بنانی کے واسطھ سے ، انھوں نے ابورافع سے ، انھوں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے کھ ایک عورت یا مرد مسجد میں جھاڑو دیا کرتا تھا ۔ ابورافع نے کھا ، میرا خیال ھے کھ وھ عورت ھی تھی ۔ پھر انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی حدیث نقل کی کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس کی قبر پر نماز پڑھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 8 Hadith no 460
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 8 Hadith no 450



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.