Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Ablutions (Wudu')

كتاب الوضوء

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كُلُّ كَلْمٍ يُكْلَمُهُ الْمُسْلِمُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَكُونُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَيْئَتِهَا إِذْ طُعِنَتْ، تَفَجَّرُ دَمًا، اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ، وَالْعَرْفُ عَرْفُ الْمِسْكِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "A wound which a Muslim receives in Allah's cause will appear on the Day of Resurrection as it was at the time of infliction; blood will be flowing from the wound and its color will be that of the blood but will smell like musk." ھم سے احمد بن محمد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھمیں عبداللھ نے خبر دی ، انھوں نے کھا مجھے معمر نے ھمام بن منبھ سے خبر دی اور وھ حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے روایت کرتے ھیں ، وھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ھر زخم جو اللھ کی راھ میں مسلمان کو لگے وھ قیامت کے دن اسی حالت میں ھو گا جس طرح وھ لگا تھا ۔ اس میں سے خون بھتا ھو گا ۔ جس کا رنگ ( تو ) خون کا سا ھو گا اور خوشبو مشک کی سی ھو گی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 237
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 238


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ ‏"‏‏.‏


Chapter: Urinating in stagnant water

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "We (Muslims) are the last (people to come in the world) but (will be) the foremost (on the Day of Resurrection)." ھم سے ابوالیمان بیان کیا ، کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ، کھا مجھے ابوالزناد نے خبر دی کھ ان سے عبدالرحمٰن بن ھرمزالاعرج نے بیان کیا ، انھوں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم فرماتے تھے کھ ھم ( لوگ ) دنیا میں پچھلے زمانے میں آئے ھیں ( مگر آخرت میں ) سب سے آگے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 238
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 239


وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ ‏"‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لاَ يَجْرِي، ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيهِ ‏"‏‏.‏

The same narrator said that the Prophet (PBUH) had said: "You should not pass urine in stagnant water which is not flowing then (you may need to) wash in it." اور اسی سند سے ( یھ بھی ) فرمایا کھ تم میں سے کوئی ٹھھرے ھوئے پانی میں جو جاری نھ ھو پیشاب نھ کرے ۔ پھر اسی میں غسل کرنے لگے ؟

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 239
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 240


حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ ح قَالَ وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ، وَأَبُو جَهْلٍ وَأَصْحَابٌ لَهُ جُلُوسٌ، إِذْ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَيُّكُمْ يَجِيءُ بِسَلَى جَزُورِ بَنِي فُلاَنٍ فَيَضَعُهُ عَلَى ظَهْرِ مُحَمَّدٍ إِذَا سَجَدَ فَانْبَعَثَ أَشْقَى الْقَوْمِ فَجَاءَ بِهِ، فَنَظَرَ حَتَّى إِذَا سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَهُ عَلَى ظَهْرِهِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَأَنَا أَنْظُرُ، لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا، لَوْ كَانَ لِي مَنْعَةٌ‏.‏ قَالَ فَجَعَلُوا يَضْحَكُونَ وَيُحِيلُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ لاَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، حَتَّى جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ، فَطَرَحَتْ عَنْ ظَهْرِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَشَقَّ عَلَيْهِمْ إِذْ دَعَا عَلَيْهِمْ ـ قَالَ وَكَانُوا يُرَوْنَ أَنَّ الدَّعْوَةَ فِي ذَلِكَ الْبَلَدِ مُسْتَجَابَةٌ ـ ثُمَّ سَمَّى ‏"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَبِي جَهْلٍ، وَعَلَيْكَ بِعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ‏"‏‏.‏ وَعَدَّ السَّابِعَ فَلَمْ يَحْفَظْهُ قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ الَّذِينَ عَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَرْعَى فِي الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ‏.‏

Narrated `Abdullah: While Allah's Messenger (PBUH) was prostrating (as stated below). Narrated `Abdullah bin Mas`ud: Once the Prophet (PBUH) was offering prayers at the Ka`ba. Abu Jahl was sitting with some of his companions. One of them said to the others, "Who amongst you will bring the Abdominal contents (intestines, etc.) of a camel of Bani so and so and put it on the back of Muhammad, when he prostrates?" The most unfortunate of them got up and brought it. He waited till the Prophet (PBUH) prostrated and then placed it on his back between his shoulders. I was watching but could not do any thing. I wish I had some people with me to hold out against them. They started laughing and falling on one another. Allah's Messenger (PBUH) was in prostration and he did not lift his head up till Fatima (Prophet's daughter) came and threw that (camel's Abdominal contents) away from his back. He raised his head and said thrice, "O Allah! Punish Quraish." So it was hard for Abu Jahl and his companions when the Prophet invoked Allah against them as they had a conviction that the prayers and invocations were accepted in this city (Mecca). The Prophet (PBUH) said, "O Allah! Punish Abu Jahl, `Utba bin Rabi`a, Shaiba bin Rabi`a, Al-Walid bin `Utba, Umaiya bin Khalaf, and `Uqba bin Al Mu'it [??] (and he mentioned the seventh whose name I cannot recall). By Allah in Whose Hands my life is, I saw the dead bodies of those persons who were counted by Allah's Messenger (PBUH) in the Qalib (one of the wells) of Badr. ھم سے عبدان نے بیان کیا ، کھا مجھے میرے باپ ( عثمان ) نے شعبھ سے خبر دی ، انھوں نے ابواسحاق سے ، انھوں نے عمرو بن میمون سے ، انھوں نے عبداللھ سے وھ کھتے ھیں کھ ایک دفعھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کعبھ شریف میں سجدھ میں تھے ۔ ( ایک دوسری سند سے ) ھم سے احمد بن عثمان نے بیان کیا ، کھا ھم سے شریح بن مسلمھ نے ، کھا ھم سے ابراھیم بن یوسف نے اپنے باپ کے واسطے سے بیان کیا ، وھ ابواسحاق سے روایت کرتے ھیں ۔ ان سے عمرو بن میمون نے بیان کیا کھ عبداللھ بن مسعود رضی اللھ عنھما نے ان سے حدیث بیان کی کھ ایک دفعھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کعبھ کے نزدیک نماز پڑھ رھے تھے اور ابوجھل اور اس کے ساتھی ( بھی وھیں ) بیٹھے ھوئے تھے تو ان میں سے ایک نے دوسرے سے کھا کھ تم میں سے کوئی شخص ھے جو قبیلے کی ( جو ) اونٹنی ذبح ھوئی ھے ( اس کی ) اوجھڑی اٹھا لائے اور ( لا کر ) جب محمد صلی اللھ علیھ وسلم سجدھ میں جائیں تو ان کی پیٹھ پر رکھ دے ۔ یھ سن کر ان میں سے ایک سب سے زیادھ بدبخت ( آدمی ) اٹھا اور وھ اوجھڑی لے کر آیا اور دیکھتا رھا جب آپ نے سجدھ کیا تو اس نے اس اوجھڑی کو آپ کے دونوں کندھوں کے درمیان رکھ دیا ( عبداللھ بن مسعود کھتے ھیں ) میں یھ ( سب کچھ ) دیکھ رھا تھا مگر کچھ نھ کر سکتا تھا ۔ کاش ! ( اس وقت ) مجھے روکنے کی طاقت ھوتی ۔ عبداللھ کھتے ھیں کھ وھ ھنسنے لگے اور ( ھنسی کے مارے ) لوٹ پوٹ ھونے لگے اور رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سجدھ میں تھے ( بوجھ کی وجھ سے ) اپنا سر نھیں اٹھا سکتے تھے ۔ یھاں تک کھ حضرت فاطمھ رضی اللھ عنھا آئیں اور وھ بوجھ آپ کی پیٹھ سے اتار کر پھینکا ، تب آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے سر اٹھایا پھر تین بار فرمایا ۔ یا اللھ ! تو قریش کو پکڑ لے ، یھ ( بات ) ان کافروں پر بھت بھاری ھوئی کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں بددعا دی ۔ عبداللھ کھتے ھیں کھ وھ سمجھتے تھے کھ اس شھر ( مکھ ) میں جو دعا کی جائے وھ ضرور قبول ھوتی ھے پھر آپ نے ( ان میں سے ) ھر ایک کا ( جدا جدا ) نام لیا کھ اے اللھ ! ان ظالموں کو ضرور ھلاک کر دے ۔ ابوجھل ، عتبھ بن ربیعھ ، شیبھ بن ربیعھ ، ولید بن عتبھ ، امیھ بن خلف اور عقبھ بن ابی معیط کو ۔ ساتویں ( آدمی ) کا نام ( بھی ) لیا مگر مجھے یاد نھیں رھا ۔ اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ھے کھ جن لوگوں کے ( بددعا کرتے وقت ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے نام لیے تھے ، میں نے ان کی ( لاشوں ) کو بدر کے کنویں میں پڑا ھوا دیکھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 240
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 241


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَزَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَوْبِهِ‏.‏ طَوَّلَهُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) once spat in his clothes. ھم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان نے حمید کے واسطے سے بیان کیا ، وھ حضرت انس رضی اللھ عنھ سے روایت کرتے ھیں کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ( ایک مرتبھ ) اپنے کپڑے میں تھوکا ۔ ابوعبداللھ امام بخاری رحمھ اللھ علیھ نے فرمایا کھ سعید بن ابی مریم نے اس حدیث کو طوالت کے ساتھ بیان کیا انھوں نے کھا ھم کو خبر دی یحییٰ بن ایوب نے ، کھا مجھ سے حمید نے بیان کیا ، کھا میں نے انس سے سنا ، وھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم سے روایت کرتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 241
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 242


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Aisha: The Prophet (PBUH) said, "All drinks that produce intoxication are Haram (forbidden to drink). ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان نے ، ان سے زھری نے ابوسلمھ کے واسطے سے بیان کیا ، وھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا سے وھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے روایت کرتی ھیں کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پینے کی ھر وھ چیز جو نشھ لانے والی ھو حرام ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 4 Hadith no 242
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 4 Hadith no 243



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.