Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Wedlock, Marriage (Nikaah)

كتاب النكاح

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَبْصَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءً وَصِبْيَانًا مُقْبِلِينَ مِنْ عُرْسٍ، فَقَامَ مُمْتَنًّا فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ ‏"‏‏.‏


Chapter: The attendance of women and children at a wedding party

Narrated Anas bin Malik: Once the Prophet (PBUH) saw some women and children coming from a wedding party. He got up energetically and happily and said, "By Allah! You (i.e., the Ansar) are the most beloved of all people to me." ھم سے عبدالرحمٰن بن المبارک نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالوارث نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبد العزیز بن صھیب نے بیان کیا ، ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے عورتوں اور بچوں کو کسی شادی سے آتے ھوئے دیکھا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم خوشی کے مارے جلدی سے کھڑے ھو گئے اور فرمایا یا اللھ ! ( تو گواھ رھ ) تم لوگ سب لوگوں سے زیادھ مجھ کو محبوب ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 67 Hadith no 5180
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 62 Hadith no 109


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَاذَا أَذْنَبْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا بَالُ هَذِهِ النِّمْرِقَةِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ اشْتَرَيْتُهَا لَكَ لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ‏"‏‏.‏

Narrated Aisha: (the wife of the Prophet) I bought a cushion having on it pictures (of animals). When Allah's Messenger (PBUH) saw it, he stood at the door and did not enter. I noticed the sign of disapproval on his face and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! I repent to Allah and His Apostle. What sin have I committed?' Allah's Messenger (PBUH) said. "What is this cushion?" I said, "I have bought it for you so that you may sit on it and recline on it." Allah's Messenger (PBUH) said, "The makers of these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and it will be said to them, 'Give life to what you have created (i.e., these pictures).' " The Prophet (PBUH) added, "The Angels of (Mercy) do not enter a house in which there are pictures (of animals). ھم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے نافع نے ، ان سے قاسم بن محمد نے اور انھیں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھر ھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے خبر دی کھ انھوں نے ایک چھوٹا سا گدا خریدا جس میں تصویریں بنی ھوئی تھیں ۔ جب آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اسے دیکھا تو دروازے پر کھڑے ھو گئے اور اندر نھیں آئے ۔ میں نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے چھرے پر خفگی کے آثار دیکھ لئے اور عرض کیا یا رسول اللھ ! میں اللھ اور اس کے رسول سے توبھ کرتی ھوں ، میں نے کیا غلطی کی ھے ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ یھ گدا یھاں کیسے آیا ؟ بیان کیا کھ میں نے عرض کیا میں نے ھی اسے خریدا ھے تاکھ آپ اس پر بیٹھیں اور اس پر ٹیک لگائیں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ان تصویروں کے ( بنانے والوں کو ) قیامت کے دن عذاب دیا جائے گا اور ان سے کھا جائے گا کھ جو تم نے تصویر سازی کی ھے اسے زندھ بھی کرو ؟ اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جن گھروں میں تصویریں ھوتی ھیں ان میں ( رحمت کے ) فرشتے نھیں آتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 67 Hadith no 5181
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 62 Hadith no 110


حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ لَمَّا عَرَّسَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ، فَمَا صَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا وَلاَ قَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ إِلاَّ امْرَأَتُهُ أُمُّ أُسَيْدٍ، بَلَّتْ تَمَرَاتٍ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الطَّعَامِ أَمَاثَتْهُ لَهُ فَسَقَتْهُ، تُتْحِفُهُ بِذَلِكَ‏.‏


Chapter: The serving of the bride herself for the men at (her) marriage party

Narrated Sahl: When Abu Usaid As-Sa`idi got married, he invited the Prophet (PBUH) and his companions. None prepared the food for them and brought it to them but his wife. She soaked some dates in water in a stone pot overnight, and when the Prophet (PBUH) had finished his food, she provided him with that drink (of soaked dates). ھم سے سعید بن ابی مر یم نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابو غسان محمد بن مطرف نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے ابوحازم ( سلمھ بن دینار ) نے بیان کیا ، ان سے سھل بن سعد ساعدی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ جب حضرت ابواسید ساعدی رضی اللھ عنھ نے شادی کی تو انھوں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم اور آپ کے صحابھ کو دعوت دی ، اس موقعھ پر کھانا ان کی دلھن ام اسید ھی نے تیار کیا تھا اور انھوں نے ھی مردوں کے سامنے کھانا رکھا ۔ انھوں نے پتھر کے ایک بڑے پیالے میں رات کے وقت کھجوریں بھگو دی تھی اور جب آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کھانے سے فارغ ھوئے تو انھوں نے ھی اس کا شربت بنایا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے سامنے ( تحفھ کے طور پر ) پینے کے لئے پیش کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 67 Hadith no 5182
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 62 Hadith no 111


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ، فَقَالَتْ أَوْ قَالَ أَتَدْرُونَ مَا أَنْقَعَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ‏.‏


Chapter: An-Naqi and other non-toxicant drinks at a wedding party

Narrated Sahl bin Sa`d: Abu Usaid As-Sa`idi invited the Prophet (PBUH) to his wedding party and his wife served him on that day, and she was the bride. She said (or Sahl said), "Do you know what she soaked for Allah's Messenger (PBUH)? She soaked some dates for him (in water) in a drinking bowl overnight." ھم سے یحی بن بکیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے یعقوب بن عبدالرحمٰن القاری نے بیان کیا ، ان سے ابو الحازم نے ، کھا کھ میں نے حضرت سھل بن سعد رضی اللھ عنھ سے سنا کھ حضرت ابواسید ساعدی نے اپنی شادی کے موقع پر رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو دعوت دی ۔ اس دن ان کی بیوی ھی سب کی خدمت کر رھی تھیں ، حالانکھ وھ دلھن تھیں بیوی نے کھا یا سھل نے ( راوی کو شک تھا ) کھ تمھیں معلوم ھے کھ میں نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے لئے کیا تیار کیا تھا ؟ میں نے آپ کے لئے ایک بڑے پیالے میں رات کے وقت سے کھجور کا شربت تیار کیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 67 Hadith no 5183
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 62 Hadith no 112


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ، إِنْ أَقَمْتَهَا كَسَرْتَهَا، وَإِنِ اسْتَمْتَعْتَ بِهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "The woman is like a rib; if you try to straighten her, she will break. So if you want to get benefit from her, do so while she still has some crookedness." ھم سے عبد العزیز بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھ ھم سے حضرت امام مالک نے بیان کیا ، ان سے ابوالزناد نے ، ان سے اعرج نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا عورت مثل پسلی کے ھے ، اگر تم اسے سیدھا کرنا چاھو گے تو توڑ دوگے اور اگر اس سے فائدھ حاصل کرنا چاھو گے تو اس کی ٹیڑھ کے ساتھ ھی فائدھ حاصل کرو گے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 67 Hadith no 5184
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 62 Hadith no 113


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِي جَارَهُ ‏"‏‏.‏ وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّهُنَّ خُلِقْنَ مِنْ ضِلَعٍ وَإِنَّ أَعْوَجَ شَيْءٍ فِي الضِّلَعِ أَعْلَاهُ فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمُهُ كَسَرْتَهُ وَإِنْ تَرَكْتَهُ لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ فَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Whoever believes in Allah and the Last Day should not hurt (trouble) his neighbor. And I advise you to take care of the women, for they are created from a rib and the most crooked portion of the rib is its upper part; if you try to straighten it, it will break, and if you leave it, it will remain crooked, so I urge you to take care of the women." Translation Not Available

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 67 Hadith no 5185, 5186
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 62 Hadith no 114



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.