حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَصَدَقَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ ارْقُبُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فِي أَهْلِ بَيْتِهِ.
Narrated Ibn `Umar: Abu Bakr used to say, "Please Muhammad (i.e. the Prophet) by doing good to his family." مجھ سے یحییٰ بن معین اور صدقھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں محمد بن جعفر نے خبر دی ، انھیں شعبھ نے ، انھیں واقد بن محمد نے ، انھیں ان کے والد نے اور ان سے حضرت ابن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ ابوبکر رضی اللھ عنھ نے فرمایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ( کی خوشنودی ) کو آپ کے اھل بیت کے ساتھ ( محبت و خدمت کے ذریعھ ) تلاش کرو ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3751
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 94
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ،. وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، قَالَ لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَشْبَهَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ.
Narrated Anas: None resembled the Prophet (PBUH) more than Al-Hasan bin `Ali did. مجھ سے ابراھیم بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم کو ھشام بن یوسف نے خبر دی ، انھیں معمر نے ، انھیں زھری نے اور انھیں حضرت انس رضی اللھ عنھ نے ، اور عبدالرزاق نے بیان کیا کھ ھمیں معمر نے خبر دی ، انھیں زھری نے اور ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ حضرت حسن بن علی رضی اللھ عنھما سے زیادھ اور کوئی شخص نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے زیادھ مشابھ نھیں تھا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3752
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 95
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نُعْمٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، وَسَأَلَهُ، عَنِ الْمُحْرِمِ،، قَالَ شُعْبَةُ أَحْسِبُهُ يَقْتُلُ الذُّبَابَ فَقَالَ أَهْلُ الْعِرَاقِ يَسْأَلُونَ عَنِ الذُّبَابِ وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ ابْنَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هُمَا رَيْحَانَتَاىَ مِنَ الدُّنْيَا ".
Narrated Ibn Abi Nu'm: A person asked `Abdullah bin `Umar whether a Muslim could kill flies. I heard him saying (in reply). "The people of Iraq are asking about the killing of flies while they themselves murdered the son of the daughter of Allah's Messenger (PBUH) . The Prophet (PBUH) said, They (i.e. Hasan and Husain) are my two sweet basils in this world." مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے غندر نے بیان کیا ، ان سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے محمد بن ابی یعقوب نے ، انھوں نے ابن ابی نعم سے سنا اور انھوں نے حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے سنا اور کسی نے ان سے محرم کے بارے میں پوچھا تھا ، شعبھ نے بیان کیا کھ میرے خیال میں یھ پوچھا تھا کھ اگر کوئی شخص ( احرام کی حالت میں ) مکھی ماردے تو اسے کیا کفارھ دینا پڑے گا ؟ اس پر عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا : عراق کے لوگ مکھی کے بارے میں سوال کرتے ھیں جب کھ یھی لوگ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے نواسے کو قتل کر چکے ھیں ، جن کے بارے میں حضور اکرم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تھا کھ دونوں ( نواسے حسن وحسین رضی اللھ عنھما ) دنیا میں میرے دوپھول ھیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3753
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 96
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ عُمَرُ يَقُولُ أَبُو بَكْرٍ سَيِّدُنَا، وَأَعْتَقَ سَيِّدَنَا. يَعْنِي بِلاَلاً.
Narrated Jabir bin `Abdullah: `Umar used to say, "Abu Bakr is our chief, and he manumitted our chief," meaning Bilal. ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالعزیز بن ابی سلمھ نے بیان کیا ، ان سے محمد بن منکدر نے کھا ھم کو جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے خبر دی کھ حضرت عمر رضی اللھ عنھ کھا کرتے تھے کھ ابوبکر رضی اللھ عنھ ھمارے سردار ھیں اور ھمارے سردار کو انھوں نے آزاد کیا ھے ، ان کی مراد حضرت بلا ل حبشی رضی اللھ عنھ سے تھی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3754
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 98
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، أَنَّ بِلاَلاً، قَالَ لأَبِي بَكْرٍ إِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِنَفْسِكَ فَأَمْسِكْنِي، وَإِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِلَّهِ فَدَعْنِي وَعَمَلَ اللَّهِ.
Narrated Qais: Bilal said to Abu Bakr, "If you have bought me for yourself then keep me (for yourself), but if you have bought me for Allah's Sake, then leave me for Allah's Work." ھم سے ابن نمیر نے بیان کیا ، ان سے محمد بن عبید نے کھا ، ھم سے اسماعیل نے بیان کیا ، اور ان سے قیس نے کھ حضرت بلال رضی اللھ عنھ نے حضرت ابوبکر رضی اللھ عنھ سے کھا ، اگر آپ نے مجھے اپنے لیے خریدا ھے تو پھر اپنے پاس ھی رکھئے اور اگر اللھ کے لیے خریدا ھے تو پھر مجھے آزاد کر دیجئیے اور اللھ کے راستے میں عمل کرنے دیجئیے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3755
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 99
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،، قَالَ ضَمَّنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى صَدْرِهِ وَقَالَ " اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْحِكْمَةَ ".
Chapter: Narrations about Ibn 'Abbas رضي الله عنهماNarrated Ibn `Abbas: Once the Prophet (PBUH) embraced me (pressed me to his chest) and said, "O Allah, teach him wisdom (i.e. the understanding of the knowledge of Qur'an). ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالوارث نے بیان کیا ، ان سے خالد نے ، ان سے عکرمھ نے کھ ابن عباس رضی اللھ عنھما نے کھا : مجھے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے سینے سے لگایا اور فرمایا اے اللھ ! اسے حکمت کا علم عطا فرما ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 62 Hadith no 3756
Web reference: Sahih Bukhari Volume 5 Book 57 Hadith no 100