Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Food, Meals

كتاب الأطعمة

حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ وَعَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ،‏.‏ وَعَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، أُمَّهُ عَمَدَتْ إِلَى مُدٍّ مِنْ شَعِيرٍ، جَشَّتْهُ وَجَعَلَتْ مِنْهُ خَطِيفَةً، وَعَصَرَتْ عُكَّةً عِنْدَهَا، ثُمَّ بَعَثَتْنِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي أَصْحَابِهِ فَدَعَوْتُهُ قَالَ ‏"‏ وَمَنْ مَعِي ‏"‏‏.‏ فَجِئْتُ فَقُلْتُ إِنَّهُ يَقُولُ، وَمَنْ مَعِي، فَخَرَجَ إِلَيْهِ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هُوَ شَىْءٌ صَنَعَتْهُ أُمُّ سُلَيْمٍ، فَدَخَلَ فَجِيءَ بِهِ وَقَالَ ‏"‏ أَدْخِلْ عَلَىَّ عَشَرَةً ‏"‏‏.‏ فَدَخَلُوا فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَدْخِلْ عَلَىَّ عَشَرَةً ‏"‏‏.‏ فَدَخَلُوا فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَدْخِلْ عَلَىَّ عَشَرَةً ‏"‏‏.‏ حَتَّى عَدَّ أَرْبَعِينَ، ثُمَّ أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ هَلْ نَقَصَ مِنْهَا شَىْءٌ‏.‏


Chapter: Whoever admitted the guests in batches of ten persons (by turns).

Narrated Anas: My mother, Um Sulaim, took a Mudd of barley grain, ground it and made porridge from it, and pressed (over it), a butter skin she had with her. Then she sent me to the Prophet, and I reached him while he was sitting with his companions. I invited him, whereupon he said, "And those who are with me?' I returned and said, "He says, 'And those who are with me?" Abu Talha went out to him and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! It is just a meal prepared by Um Sulaim." The Prophet (PBUH) entered and the food was brought to him. He said, "Let ten persons enter upon me." Those ten entered and ate their fill. Again he said, 'Let ten (more) enter upon me." Those ten entered and ate their fill. Then he said, "Let ten (more) enter upon me." He called forty persons in all Then Allah's Messenger (PBUH) ate and got up. I started looking (at the food) to see if it decreased or not. ھم سے صلت بن محمد نے بیان کیا ، کھا ھم سے حماد بن زید نے ، ان سے جعد ابوعثمان نے ان سے انس رضی اللھ عنھ نے اور ( اس کی روایت حماد نے ) ھشام سے بھی کی ، ان سے محمد نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے اور سنان ابو ربیعھ سے ( بھی کی ) اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ ان کی والدھ ام سلیم رضی اللھ عنھا نے ایک مدجو لیا اور ان سے پیس کر اس کا خطیفھ ( آٹے کو دودھ میں ملا کر پکاتے ھیں ) پکایا اور ان کے پاس جو گھی کا ڈبھ تھا اس میں اس پر سے گھی نچوڑا ، پھر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں ( بلانے کے لیے ) بھیجا ۔ میں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں گیا تو آپ اپنے صحابھ کے ساتھ تشریف رکھتے تھے ۔ میں نے آپ کو کھانا کھانے کے لیے بلایا ۔ آپ نے دریافت فرمایا اور وھ لوگ بھی جو میرے ساتھ ھیں ؟ چنانچھ میں واپس آیا اور کھا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم تو فرماتے ھیں کھ جو میرے ساتھ موجود ھیں وھ بھی چلیں گے ۔ اس پر ابوطلحھ آپ کی خدمت میں حاضر ھوئے اور عرض کیا کھ یا رسول اللھ ! وھ تو ایک چیز ھے جو ام سلیم نے آپ کے لیے پکائی ھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم تشریف لائے اور کھانا آپ کے پاس لایا گیا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ دس آدمیوں کو میرے پاس اندر بلا لو ۔ چنانچھ دس صحابھ داخل ھوئے اور کھانا پیٹ بھر کر کھایا پھر فرمایا دس آدمیوں کو میرے پاس اور بلا لو ۔ یھ دس بھی اندر آئے اور پیٹ بھر کر کھایا پھر فرمایا اور دس آدمیوں کو بلا لو ۔ اس طرح انھوں نے چالیس آدمیوں کا شمار کیا ۔ اس کے بعد آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے کھانا کھایا پھر آپ کھڑے ھوئے تو میں دیکھنے لگا کھ کھانے میں سے کچھ بھی کم نھیں ھوا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5450
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 361


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ قِيلَ لأَنَسٍ مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الثُّومِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdul `Aziz: It was said to Anas "What did you hear the Prophet (PBUH) saying about garlic?" Anas replied, "Whoever has eaten (garlic) should not approach our mosque." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالوارث نے بیان کیا ، ان سے عبدالعزیز نے بیان کیا کھ حضرت انس رضی اللھ عنھ نے کھا میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو لھسن کے بارے میں کچھ کھتے نھیں سنا ۔ البتھ آپ نے فرمایا کھ جو شخص ( لھسن ) کھائے تو وھ ھماری مسجد کے قریب نھ آئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5451
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 362


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ زَعَمَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا، أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا ‏"‏‏.‏

Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet (PBUH) said, "Whoever has eaten garlic or onion should keep away from us (or should keep away from our mosque).' ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابوصفوان عبداللھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم کو یونس نے خبر دی ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ، ان سے عطاء نے بیان کیا کھ حضرت جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما کھتے تھے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جس نے لھسن یا پیاز کھائی ھو تو اسے چاھئے کھ ھم سے دور رھے ۔ یا یھ فرمایا کھ ھماری مسجد سے دور رھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5452
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 363


حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَرِّ الظَّهْرَانِ نَجْنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ ‏"‏ عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ مِنْهُ، فَإِنَّهُ أَيْطَبُ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ، وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ رَعَاهَا ‏"‏‏.‏


Chapter: Al-Kabath, i.e., the leaves of Al-Arak

Narrated Jabir bin `Abdullah: We were with Allah's Messenger (PBUH) collecting Al-Kabath at Mar-Az-Zahran. The Prophet (PBUH) said, "Collect the black ones, for they are better." Somebody said, (O Allah's Messenger (PBUH)!) Have you ever shepherded sheep?" He said, "There has been no prophet but has shepherded them. " ھم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابن وھب نے بیان کیا ، ان سے یونس نے ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا انھیں ابوسلمھ نے خبر دی ، کھا کھ مجھے حضرت جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے خبر دی ، انھوں نے بیان کیا کھ ھم نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ مقام مرالظھران پر تھے ، ھم پیلو توڑ رھے تھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جو خوب کالا ھو وھ تو ڑو کیونکھ وھ زیادھ لذیذ ھوتا ھے ۔ حضرت جابر رضی اللھ عنھ نے عرض کیا آپ نے بکریاں چرائی ھیں ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ھاں اور کوئی نبی ایسا نھیں گزرا جس نے بکریاںنھ چرائی ھوں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5453
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 364


حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ، فَلَمَّا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ دَعَا بِطَعَامٍ فَمَا أُتِيَ إِلاَّ بِسَوِيقٍ، فَأَكَلْنَا فَقَامَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَتَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا‏.‏


Chapter: To rinse the mouth after taking meals

Narrated Suwaid bin An Nu`man: We went out with Allah's Messenger (PBUH) to Khaibar, and when we reached As-Sahba', the Prophet (PBUH) asked for food, and he was offered nothing but Sawiq. We ate, and then Allah's Messenger (PBUH) stood up for the prayer. He rinsed his mouth with water, and we too, rinsed our mouths. ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ، انھوں نے یحییٰ بن سعید سے سنا ، انھوں نے بشیر بن یسار سے ، ان سے سوید بن نعمان نے ، کھا کھ ھم رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ خیبر روانھ ھوئے ۔ جب ھم مقام صھبا پر پھنچے تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے کھانا طلب فرمایا ۔ کھانے میں ستو کے سوا اور کوئی چیز نھیں لائی گئی ، پھر ھم نے کھانا کھایا اور آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم کلی کر کے نماز کے لیے کھڑے ھو گئے ۔ ھم نے بھی کلی کی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5454
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 65 Hadith no 365


قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ بُشَيْرًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ، فَلَمَّا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ قَالَ يَحْيَى وَهْىَ مِنْ خَيْبَرَ عَلَى رَوْحَةٍ ـ دَعَا بِطَعَامٍ فَمَا أُتِيَ إِلاَّ بِسَوِيقٍ، فَلُكْنَاهُ فَأَكَلْنَا مَعَهُ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ كَأَنَّكَ تَسْمَعُهُ مِنْ يَحْيَى‏.‏

Narrated Suwaid: We went out with Allah's Messenger (PBUH) to Khaibar. and when we reached As-Sahba', which (Yahya says) is one day' journey from Khaibar, the Prophet (PBUH) asked for food, and he was offered nothing but Sawiq which we chewed and ate. Then the Prophet (PBUH) asked for water and rinsed his mouth, and we too, rinsed our mouths along with him. He then led us in the Maghrib prayer without performing ablution again. یحییٰ نے بیان کیا کھ میں نے بشیر سے سنا ، انھوں نے بیان کیا ھم سے سوید رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ھم رسول اللھ صلی اللھ علیھ و سلم کے ساتھ خیبر کی طرف نکلے جب ھم مقام صھبا پر پھنچے ۔ یحییٰ نے کھا کھ یھ جگھ خیبر سے ایک منزل کی دوری پر ھے تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے کھانا طلب فرمایا لیکن ستو کے سوا اور کوئی چیز نھیں لائی گئی ۔ ھم نے اسے آپ کے ساتھ کھایا پھر آپ نے ھمیں مغرب کی نماز پڑھائی اور نیا وضو نھیں کیا اور سفیان نے کھا گویا کھ تم یھ حدیث یحییٰ ھی سے سن رھے ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 70 Hadith no 5455
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 65 Hadith no 365



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.