Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Gifts

كتاب الهبة وفضلها والتحريض عليها

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَأَضَاعَهُ الَّذِي كَانَ عِنْدَهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ مِنْهُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ بَائِعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَشْتَرِهِ، وَإِنْ أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ وَاحِدٍ، فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ‏"‏‏.‏

Narrated `Umar bin Al-Khattab: I gave a horse in Allah's Cause. The person to whom it was given, did not look after it. I intended to buy it from him, thinking that he would sell it cheap. When I asked the Prophet (PBUH) he said, "Don't buy it, even if he gives it to you for one Dirham, as the person who takes back what he has given in charity, is like a dog that swallows back its vomit." ھم سے یحییٰ بن قزعھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے امام مالک نے بیان کیا زید بن اسلم سے ، ان سے ان کے باپ نے کھ انھوں نے عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ سے سنا ۔ آپ نے فرمایا کھ میں نے ایک گھوڑا اللھ کے راستے میں جھاد کے لیے ( ایک شخص کو ) دیا ) ۔ جسے میں نے وھ گھوڑا دیا تھا ، اس نے اسے دبلا کر دیا ۔ اس لیے میرا ارادھ ھوا کھ اس سے اپنا وھ گھوڑا خرید لوں ، میرا یھ بھی خیال تھا کھ وھ شخص وھ گھوڑا سستے داموں پر بیچ دے گا ۔ لیکن جب میں نے اس کے بارے میں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے پوچھا تو آپ نے فرمایا کھ تم اسے نھ خریدو ، خواھ تمھیں وھ ایک ھی درھم میں کیوں نھ دے ۔ کیونکھ اپنے صدقھ کو واپس لینے والا شخص اس کتے کی طرح ھے جو اپنی ھی قے خود چاٹتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 51 Hadith no 2623
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 47 Hadith no 792


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ بَنِي صُهَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ جُدْعَانَ ادَّعَوْا بَيْتَيْنِ وَحُجْرَةً، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى ذَلِكَ صُهَيْبًا، فَقَالَ مَرْوَانُ مَنْ يَشْهَدُ لَكُمَا عَلَى ذَلِكَ قَالُوا ابْنُ عُمَرَ‏.‏ فَدَعَاهُ فَشَهِدَ لأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صُهَيْبًا بَيْتَيْنِ وَحُجْرَةً‏.‏ فَقَضَى مَرْوَانُ بِشَهَادَتِهِ لَهُمْ‏.‏

Narrated Asma' bint Abu Bakr (ra): My mother came to me during the lifetime of Allah's Messenger (PBUH) and she was a Mushrikah (polytheist, idolatress, pagan). I said to Allah's Messenger (PBUH) (seeking his verdict), "My mother has come to and she desires to recieve a reward from me, shall I keep good relations with her ?" The Prophet (PBUH) said, "Yes, keep good relation with her." ھم سے ابراھیم بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم کو ھشام بن یوسف نے خبر دی ، انھیں ابن جریج نے خبر دی ، کھا کھ مجھے عبداللھ بن عبیداللھ بن ابی ملیکھ نے خبر دی کھ ابن جدعان کے غلام بنوصھیب نے دعویٰ کیا کھ دو مکان اور ایک حجرھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے صھیب رضی اللھ عنھ کو عنایت فرمایا تھا ( جو وراثت میں انھیں ملنا چاھئے ) خلیفھ مروان بن حکم نے پوچھا کھ تمھارے حق میں اس دعویٰ پر گواھ کون ھے ؟ انھوں نے کھا کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما ۔ مروان نے آپ کو بلایا تو آپ نے گواھی دی کھ واقعی رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے صھیب رضی اللھ عنھ کو دو مکان اور ایک حجرھ دیا تھا ۔ مروان نے آپ کی گواھی پر فیصلھ ان کے حق میں کر دیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 51 Hadith no 2624
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 47 Hadith no 792


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَى أَنَّهَا لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ‏.‏

Narrated Jabir: The Prophet (PBUH) gave the verdict that `Umra is for the one to whom it is presented. ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، ان سے شیبان نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ نے ، ان سے ابوسلمھ نے اور ان سے جابر رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے عمریٰ کے متعلق فیصلھ کیا تھا کھ وھ اس کا ھو جاتا ھے جسے ھبھ کیا گیا ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 51 Hadith no 2625
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 47 Hadith no 793


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ عَطَاءٌ حَدَّثَنِي جَابِرٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Umra is permissible." Ata said, "Jabir narrated the same to me from the Prophet." ھم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھمام نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے بیان کیا ، ان سے نضر بن انس نے بیان کیا ، ان سے بشیر بن نھیک نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا عمریٰ جائز ھے اور عطاء نے کھا کھ مجھ سے جابر رضی اللھ عنھ نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے اسی طرح بیان کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 51 Hadith no 2626
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 47 Hadith no 794


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا مِنْ أَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ الْمَنْدُوبُ، فَرَكِبَ فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ ‏"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ شَىْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏"‏‏.‏


Chapter: Borrowing a horse from some people

Narrated Anas: Once the people of Medina were frightened, so the Prophet (PBUH) borrowed a horse from Abu Talha called Al-Mandub, and rode it. When he came back he said, "We have not seen anything (to be afraid of), but the horse was very fast (having an energy as inexhaustible as the water of the sea). ھم سے آدم نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا قتادھ سے کھ میں نے انس رضی اللھ عنھ سے سنا ۔ آپ نے بیان کیا کھ مدینے پر ( دشمن کے حملے کا ) خوف تھا ۔ اس لیے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ابوطلحھ رضی اللھ عنھ سے ایک گھوڑا جس کا نام مندوب تھا مستعار لیا ، پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم اس پر سوار ھوئے ( صحابھ بھی ساتھ تھے ) پھر جب واپس ھوئے تو فرمایا ، ھمیں تو کوئی خطرھ کی چیز نظر نھ آئی ، البتھ یھ گھوڑا سمندر کی طرح ( تیز دوڑتا ) پایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 51 Hadith no 2627
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 47 Hadith no 795


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَعَلَيْهَا دِرْعُ قِطْرٍ ثَمَنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ، فَقَالَتِ ارْفَعْ بَصَرَكَ إِلَى جَارِيَتِي، انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهَا تُزْهَى أَنْ تَلْبَسَهُ فِي الْبَيْتِ، وَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُنَّ دِرْعٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ تُقَيَّنُ بِالْمَدِينَةِ إِلاَّ أَرْسَلَتْ إِلَىَّ تَسْتَعِيرُهُ‏.‏


Chapter: To borrow something for the bride

Narrated Aiman: I went to `Aisha and she was wearing a coarse dress costing five Dirhams. `Aisha said, "Look up and see my slave-girl who refuses to wear it in the house though during the lifetime of Allah's Messenger (PBUH) I had a similar dress which no woman desiring to appear elegant (before her husband) failed to borrow from me." ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالواحد بن ایمن نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں عائشھ رضی اللھ عنھا کی خدمت میں حاضر ھوا تو آپ قطر ( یمن کا ایک دبیز کھردرا کپڑا ) کی قمیص قیمتی پانچ درھم کی پھنے ھوئے تھیں ۔ آپ نے ( مجھ سے ) فرمایا ۔ ذرا نظر اٹھا کر میری اس لونڈی کو تو دیکھ ۔ اسے گھر میں بھی یھ کپڑے پھننے سے انکار ھے ۔ حالانکھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے زمانے میں میرے پاس اسی کی ایک قمیص تھی ۔ جب کوئی لڑکی دلھن بنائی جاتی تو میرے یھاں آدمی بھیج کر وھ قمیص عاریتاً منگا لیتی تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 51 Hadith no 2628
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 47 Hadith no 796



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.