Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Good Manners and Form (Al-Adab)

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ‏.‏ رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Al-Mughira bin Shuba: Solar eclipse occurred on the day of Ibrahim's death (the Prophet's son). ھم سے ابو الولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے زائدھ نے ، کھا ھم سے زیاد بن علاقھ نے ، کھا ھم نے مغیرھ بن شعبھ رضی اللھ عنھ سے سنا ، بیان کیا کھ جس دن حضرت ابراھیم رضی اللھ عنھ کی وفات ھوئی اس دن سورج گرھن ھوا تھا ۔ اس کو ابو بکرھ نے بھی نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے روایت کیا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6199
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 219


أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا رَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏"‏‏.‏


Chapter: To name: 'al-Walid'

Narrated Abu Hurairah (ra): When the Prophet (PBUH) (once) raised his head after bowing [in the Salat (prayer)] he said, "O Allah, save Al-Walid bin Al-Walid and Salama bin Hisham and 'Aiyyash bin Abu Rabi'a and the helpless weak believers of Makkah. O Allah, be hard on the tribe of Mudar. O Allah, send on them (famine-drought) years like the (famine-drought) years of (the Prophet) Yusuf (Joseph)." ھم سے ابونعیم فضل بن دکین نے خبر دی ، انھوں نے کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے زھری نے بیان کیا ، ان سے سعید نے بیان کیا اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ جب نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے سرمبارک رکوع سے اٹھایا تو یھ دعا کی ۔ ” اے اللھ ! ولید بن ولید ، سلمھ بن ھشام ، عیاش بن ابی ربیعھ اور مکھ میں دیگر موجود کمزور مسلمانوں کو نجات دیدے ۔ اے اللھ ! قبیلھ مضر کے کفاروں کوسخت پکڑ ۔ اے اللھ ! ان پر یوسف علیھ السلام کے زمانھ جیسا قحط نازل فرما ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6200
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 73 Hadith no 219


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَائِشَ هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ‏.‏ قَالَتْ وَهْوَ يَرَى مَا لاَ نَرَى‏.‏

Narrated `Aisha: (the wife the Prophet) Allah's Messenger (PBUH) said, "O Aisha! This is Gabriel sending his greetings to you." I said, "Peace, and Allah's Mercy be on him." `Aisha added: The Prophet (PBUH) used to see things which we used not to see. ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ، ان سے زھری نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھ سے ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا یاعائش ! یھ جبرائیل علیھ السلام ھیں اور تمھیں سلام کھتے ھیں ۔ میں نے کھا اور ان پر بھی سلام اور اللھ کی رحمت ھو ۔ بیان کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم وھ چیزیں دیکھتے تھے جو ھم نھیں دیکھتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6201
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 220


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فِي الثَّقَلِ وَأَنْجَشَةُ غُلاَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسُوقُ بِهِنَّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَنْجَشَ، رُوَيْدَكَ، سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas: Once Um Sulaim was (with the women who were) in charge of the luggage on a journey, and Anjashah, the slave of the Prophet, was driving their camels (very fast). The Prophet (PBUH) said, "O Anjash! Drive slowly (the camels) with the glass vessels (i.e., ladies). ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے وھیب نے بیان کیا ، کھا ھم سے ایوب نے بیان کیا ، ان سے ابوقلابھ نے اور ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیاکھ حضرت ام سلیم رضی اللھ عنھا مسافروں کے سامان کے ساتھ تھیں اور نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے غلام انجشھ عورتوں کے اونٹ کو ھانک رھے تھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا انجش ! ذرا اس طرح آھستگی سے لے چل جیسے شیشوں کو لے کر جاتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6202
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 221


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا، وَكَانَ لِي أَخٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو عُمَيْرٍ ـ قَالَ أَحْسِبُهُ فَطِيمٌ ـ وَكَانَ إِذَا جَاءَ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ ‏"‏‏.‏ نُغَرٌ كَانَ يَلْعَبُ بِهِ، فَرُبَّمَا حَضَرَ الصَّلاَةَ وَهُوَ فِي بَيْتِنَا، فَيَأْمُرُ بِالْبِسَاطِ الَّذِي تَحْتَهُ فَيُكْنَسُ وَيُنْضَحُ، ثُمَّ يَقُومُ وَنَقُومُ خَلْفَهُ فَيُصَلِّي بِنَا‏.‏


Chapter: A child may be given Al-Kunyah and one may be given Al-Kunyah before children

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) was the best of all the people in character. I had a brother called Abu `Umar, who, I think, had been newly weaned. Whenever he (that child) was brought to the Prophet (PBUH) the Prophet (PBUH) used to say, "O Abu `Umar! What did Al-Nughair (nightingale) (do)?" It was a nightingale with which he used to play. Sometimes the time of the Prayer became due while he (the Prophet) was in our house. He would order that the carpet underneath him be swept and sprayed with water, and then he would stand up (for the prayer) and we would line up behind him, and he would lead us in prayer. ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالوارث نے بیان کیا ، ان سے ابو التیاح نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم حسن اخلاق میں سب لوگوں سے بڑھ کر تھے ، میرا ایک بھائی ابو عمیر نامی تھا ۔ بیان کیا کھ میرا خیال ھے کھ بچھ کا دودھ چھوٹ چکا تھا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم جب تشریف لاتے تو اس سے مزاحاً فرماتے یا ابا عمیر مافعل النغیر اکثر ایسا ھوتا کھ نماز کا وقت ھو جاتا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم ھمارے گھر میں ھوتے ۔ آپ اس بستر کو بچھانے کا حکم دیتے جس پر آپ بیٹھے ھوئے ھوتے ، چنانچھ اسے جھاڑ کر اس پر پانی چھڑک دیا جاتا ۔ پھر آپ کھڑے ھوتے اور ھم آپ کے پیچھے کھڑے ھوتے اور آپ ھمیں نماز پڑھاتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6203
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 222


حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ إِنْ كَانَتْ أَحَبَّ أَسْمَاءِ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ إِلَيْهِ لأَبُو تُرَابٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَفْرَحُ أَنْ يُدْعَى بِهَا، وَمَا سَمَّاهُ أَبُو تُرَابٍ إِلاَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَاضَبَ يَوْمًا فَاطِمَةَ فَخَرَجَ فَاضْطَجَعَ إِلَى الْجِدَارِ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَجَاءَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتْبَعُهُ، فَقَالَ هُوَ ذَا مُضْطَجِعٌ فِي الْجِدَارِ فَجَاءَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَامْتَلأَ ظَهْرُهُ تُرَابًا، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ التُّرَابَ عَنْ ظَهْرِهِ يَقُولُ ‏"‏ اجْلِسْ يَا أَبَا تُرَابٍ ‏"‏‏.‏


Chapter: To be called Abu Turab, though one already has another Kunyah name

Narrated Sahl bin Sa`d: The most beloved names to `Ali was Abu Turab, and he used to be pleased when we called him by it, for none named him Abu Turab (for the first time), but the Prophet. Once `Ali got angry with (his wife) Fatima, and went out (of his house) and slept near a wall in the mosque. The Prophet (PBUH) came searching for him, and someone said, "He is there, Lying near the wall." The Prophet (PBUH) came to him while his (`Ali's) back was covered with dust. The Prophet (PBUH) started removing the dust from his back, saying, "Get up, O Abu Turab!" ھم سے خالد بن مخلد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سلیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھے ابوحازم نے بیان کیا ، ان سے سھل بن سعد نے کھ حضرت علی رضی اللھ عنھ کو ان کی کنیت ” ابوتراب “ سب سے زیادھ پیاری تھی اور اس کنیت سے انھیں پکارا جاتا تو بھت خوش ھوتے تھے کیونکھ یھ کنیت ابوتراب خود رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے رکھی تھی ۔ ایک دن حضرت فاطمھ رضی اللھ عنھا سے خفا ھو کر وھ باھر چلے آئے اور مسجد کی دیوار کے پاس لیٹ گئے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم ان کے پیچھے آئے اور فرمایا کھ یھ تو دیوار کے پاس لیٹے ھوئے ھیں ۔ جب آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم تشریف لائے تو حضرت علی رضی اللھ عنھ کی پیٹھ مٹی سے بھر چکی تھی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم ان کی پیٹھ سے مٹی جھاڑتے ھوئے ( پیار سے ) فرمانے لگے ” ابوتراب “ اٹھ جاؤ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6204
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 223



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.