Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Good Manners and Form (Al-Adab)

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَالَ اللَّهُ يَسُبُّ بَنُو آدَمَ الدَّهْرَ، وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ ‏"‏‏.‏


Chapter: Do not abuse Ad-Dahr

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Allah said, "The offspring of Adam abuse the Dahr (Time), and I am the Dahr; in My Hands are the night and the day." ! ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے یونس نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے بیان کیا ، انھیں ابوسلمھ نے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اللھ تعالیٰ فرماتا ھے کھ انسان زمانھ کو گالی دیتا ھے حالانکھ میں ھی زمانھ ھوں ، میرے ھی ھاتھ میں رات اور دن ھیں

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6181
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 200


حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ، وَلاَ تَقُولُوا خَيْبَةَ الدَّهْرِ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Don't call the grapes Al-Karm, and don't say 'Khaibat-ad-Dahri, for Allah is the Dahr. (See Hadith No. 202.) ھم سے عیاش بن ولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالاعلیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے معمر نے بیان کیا ، ان سے زھری نے ، ان سے ابوسلمھ نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، انگور عنب کو ” کرم “ نھ کھو اور یھ نھ کھو کھ ھائے زمانھ کی نامرادی ۔ کیونکھ زمانھ تو اللھ ھی کے اختیار میں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6182
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 201


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَيَقُولُونَ الْكَرْمُ، إِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "They say Al-Karm (the generous), and in fact Al-Karm is the heart of a believer." ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے زھری نے بیان کیا ، ان سے سعید بن مسیب نے بیان کیا اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، لوگ ( انگور کو ) ” کرم “ کھتے ھیں ، کرم تو مومن کا دل ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6183
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 202


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفَدِّي أَحَدًا غَيْرَ سَعْدٍ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ ارْمِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏"‏‏.‏ أَظُنُّهُ يَوْمَ أُحُدٍ‏.‏

Narrated `Ali: I never heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "Let my father and mother be sacrificed for you," except for Sa`d (bin Abi Waqqas). I heard him saying, "Throw! (arrows), Let my father and mother be sacrificed for you !" (The sub-narrator added, "I think that was in the battle of Uhud.") ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا ، ان سے سفیان ثوری نے ، ان سے سعد بن ابراھیم نے ، ان سے عبداللھ بن شداد نے اور ان سے حضرت علی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو کسی کے لئے اپنے آپ کو قربان کرنے کا لفظ کھتے نھیں سنا ، سوا سعد بن ابی وقاص کے ۔ میں نے آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا آپ فرما رھے تھے ۔ تیر مار اے سعد ! میرے ماں باپ تم پر قربان ھوں ، میرا خیال ھے کھ یھ غزوھ احد کے موقع پر فرمایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6184
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 203


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَقْبَلَ هُوَ وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَفِيَّةُ، مُرْدِفَهَا عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَلَمَّا كَانُوا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ عَثَرَتِ النَّاقَةُ، فَصُرِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَرْأَةُ، وَأَنَّ أَبَا طَلْحَةَ ـ قَالَ أَحْسِبُ ـ اقْتَحَمَ عَنْ بَعِيرِهِ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ، هَلْ أَصَابَكَ مِنْ شَىْءٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْمَرْأَةِ ‏"‏‏.‏ فَأَلْقَى أَبُو طَلْحَةَ ثَوْبَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَصَدَ قَصْدَهَا، فَأَلْقَى ثَوْبَهُ عَلَيْهَا فَقَامَتِ الْمَرْأَةُ، فَشَدَّ لَهُمَا عَلَى رَاحِلَتِهِمَا فَرَكِبَا، فَسَارُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِظَهْرِ الْمَدِينَةِ ـ أَوْ قَالَ أَشْرَفُوا عَلَى الْمَدِينَةِ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ، عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏"‏‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُهَا حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ‏.‏

Narrated Anas bin Malik: That he and Abu Talha were coming in the company of the Prophet (towards Medina), while Safiya (the Prophet's wife) was riding behind him on his she-camel. After they had covered a portion of the way suddenly the foot of the she-camel slipped and both the Prophet (PBUH) and the woman (i.e., his wife, Safiya) fell down. Abu Talha jumped quickly off his camel and came to the Prophet (saying.) "O Allah's Messenger (PBUH)! Let Allah sacrifice me for you! Have you received any injury?" The Prophet (PBUH) said, "No, but take care of the woman (my wife)." Abu Talha covered his face with his garment and went towards her and threw his garment over her. Then the woman got up and Abu Talha prepared their she-camel (by tightening its saddle, etc.) and both of them (the Prophet (PBUH) and Safiya) mounted it. Then all of them proceeded and when they approached near Medina, or saw Medina, the Prophet (PBUH) said, "Ayibun, taibun, `abidun, liRabbina hamidun (We are coming back (to Medina) with repentance, worshiping (our Lord) and celebrating His (our Lord's) praises". The Prophet (PBUH) continued repeating these words till he entered the city of Medina. ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، کھا ھم سے بشر بن مفضل نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ بن ابی اسحاق نے بیان کیا اور ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ وھ اور ابوطلحھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ( مدینھ منورھ کے لئے ) روانھ ھوئے ۔ ام المؤمنین حضرت صفیھ رضی اللھ عنھا آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی سواری پر آپ کے پیچھے تھیں ، راستھ میں کسی جگھ اونٹنی کاپاؤں پھسل گیا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اور ام المؤمنین گر گئے ۔ انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میرا خیال ھے ابوطلحھ نے اپنی سواری سے فوراً اپنے کو گرا دیا اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں پھنچ گئے اور عرض کیا یا نبی اللھ ! اللھ آپ پر مجھے قربان کرے کیا آپ کو کوئی چوٹ آئی ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ نھیں ، البتھ عورت کو دیکھو ۔ چنانچھ ابوطلحھ رضی اللھ عنھ نے کپڑا اپنے چھرے پر ڈال لیا ، پھر ام المؤمنین کی طرف بڑھے اور اپنا کپڑا ان کے اوپر ڈال دیا ۔ اس کے بعد وھ کھڑی ھو گئیں اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اور ام المؤمنین کے لئے ابوطلحھ نے پالان مضبوط باندھا ۔ اب آپ نے سوار ھو کر پھر سفر شروع کیا ، جب مدینھ منورھ کے قریب پھنچے ( یا یوں کھا کھ مدینھ دکھائی دینے لگا ) تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ” ھم لوٹنے والے ھیں توبھ کرتے ھوئے اپنے رب کی عبادت کرتے ھوئے اور اس کی حمد بیان کرتے ھوئے “ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اسے برابر کھتے رھے یھاں تک کھ مدینھ میں داخل ھو گئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6185
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 204


حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقُلْنَا لاَ نَكْنِيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلاَ كَرَامَةَ‏.‏ فَأَخْبَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ سَمِّ ابْنَكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ ‏"‏‏.‏


Chapter: The most beloved names to Allah 'Azza wa Jall

Narrated Jabir: A boy was born for a man among us, and the man named him Al-Qasim. We said to him, "We will not call you Abu-l-Qasim, nor will we respect you for that." The Prophet (PBUH) was informed about that, and he said, "Name your son `Abdur-Rahman." ھم سے صدقھ بن فضل نے بیان کیا ، کھا ھم کو سفیان بن عیینھ نے خبر دی ، ان سے ابن المنکدر نے بیان کیا اور ان سے حضرت جابر رضی اللھ عنھ نے بیان کیاکھ ھم میں سے ایک صاحب کے یھاں بچھ پیدا ھوا تو انھوں نے اس کانام ” قاسم “ رکھا ۔ ھم نے ان سے کھا کھ ھم تم کو ابوالقاسم کھھ کر نھیں پکاریں گے ( کیونکھ ابوالقاسم آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی کنیت تھی ) اور نھ ھم تمھاری عزت کے لئے ایسا کریں گے ۔ ان صاحب نے اس کی خبر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو دی ، تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اپنے بیٹے کا نام عبدالرحمٰن رکھ لے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6186
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 205



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.