Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Good Manners and Form (Al-Adab)

كتاب الأدب

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فَحَدَّثَنِي أَنَّ جَدَّهُ حَزْنًا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَا اسْمُكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ اسْمِي حَزْنٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَلْ أَنْتَ سَهْلٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِمُغَيِّرٍ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ فَمَا زَالَتْ فِينَا الْحُزُونَةُ بَعْدُ‏.‏

Narrated Sa`id bin Al-Musaiyab: That when his grandfather, Hazn visited the Prophet (PBUH) the Prophet (PBUH) said (to him), "What is your name?" He said, "My name is Hazn." The Prophet (PBUH) said, " But you are Sahl." He said, "I will not change my name with which my father named me." Ibn Al-Musaiyab added: So we have had roughness (in character) ever since. ھم سے ابراھیم بن موسیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھشام بن یوسف نے بیان کیا ، انھیں ابن جریج نے خبر دی ، کھا مجھ کو عبدالحمید بن جبیر بن شیبھ نے خبر دی ، کھا کھ میں سعید بن مسیب کے پاس بیٹھا ھوا تھا تو انھوں نے مجھ سے بیان کیا کھ ان کے دادا ” حزن “ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے تو آنحضر ت صلی اللھ علیھ وسلم نے دریافت فرمایا کھ تمھارا نام کیا ھے ؟ انھوں نے کھا کھ میرانام ” حزن “ ھے ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھی وسلم نے فرمایا کھ تم ” سھل “ ھو ، انھوں نے کھا کھ میں تو اپنے باپ کا رکھا ھوا نام نھیں بدلوں گا ۔ سعید بن مسیب نے کھا اس کے بعد سے اب تک ھمارے خاندان میں سختی اورمصیبت ھی رھی ۔ حزونۃ سے صعوبت مراد ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6193
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 213


حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قُلْتُ لاِبْنِ أَبِي أَوْفَى رَأَيْتَ إِبْرَاهِيمَ ابْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَاتَ صَغِيرًا، وَلَوْ قُضِيَ أَنْ يَكُونَ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيٌّ عَاشَ ابْنُهُ، وَلَكِنْ لاَ نَبِيَّ بَعْدَهُ‏.‏

Narrated Isma`il: I asked Abi `Aufa, "Did you see Ibrahim, the son of the Prophet (PBUH) ?" He said, "Yes, but he died in his early childhood. Had there been a Prophet after Muhammad then his son would have lived, but there is no Prophet after him." ھم سے محمد بن عبداللھ بن نمیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے محمدبن بشر نے ، ان سے اسماعیل بن ابی خالد بجلی نے ، کھ میں نے ابن ابی اوفی ٰ سے پوچھا ۔ تم نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے صاحبزادے ابراھیم کو دیکھا تھا ؟ بیان کیا کھ ان کی وفات بچپن ھی میں ھو گئی تھی اور اگر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے بعد کسی نبی کی آمد ھوتی تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے صاحبزادے زندھ رھتے لیکن آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے بعد کوئی نبی نھیں آئے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6194
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 214


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Al-Bara: When Ibrahim (the son of the Prophet) died, Allah's Messenger (PBUH) said, "There is a wet nurse for him in Paradise." ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، کھا ھم کو شعبھ نے خبر دی ، انھیں عدی بن ثابت نے کھا کھ میں نے حضرت براء رضی اللھ عنھ سے سنا ۔ بیان کیا کھ جب آپ کے فرزند ابراھیم علیھ السلام کا انتقال ھوا تو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اس کے لئے جنت میں ایک دودھ پلانے والی دایھ مقرر ھو گئی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6195
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 215


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ ‏"‏‏.‏ وَرَوَاهُ أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Jabir bin `Abdullah Al-Ansari: Allah's Messenger (PBUH) said, "Name yourselves after me (by my name) but do not call (yourselves) by my Kuniya (1), for I am Al-Qasim (distributor), and I distribute among you Allah's blessings." This narration has also come on the authority of Anas that the ! Prophet said so." ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے حصین بن عبدالرحمٰن نے ، ان سے سالم بن ابی الجعد نے اور ان سے جریر بن عبداللھ انصاری نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا میرے نام پر نام رکھو ، لیکن میری کنیت نھ اختیار کرو کیونکھ میں قاسم ( تقسیم کرنے والا ) ھوں اور تمھارے درمیان ( علوم دین کو ) تقسیم کرتا ھوں ۔ اور اس روایت کو انس رضی اللھ عنھ نے بھی نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے نقل کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6196
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 216


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ سَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، وَمَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ صُورَتِي، وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Name yourselves after me (by my name), but do not call yourselves by my Kuniya, and whoever sees me in a dream, he surely sees me, for Satan cannot impersonate me (appear in my figure). And whoever intentionally ascribes something to me falsely, he will surely take his place in the (Hell) Fire. ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابوعوانھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابو حصین نے بیان کیا ، ان سے ابوصالح نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تم میرے نام پر نام رکھو لیکن تم میری کنیت نھ اختیار کرو اور جس نے مجھے خواب میں دیکھا تو اس نے مجھے ھی دیکھا کیونکھ شیطان میری صورت میں نھیں آ سکتا اور جس نے قصداً میری طرف کوئی جھوٹ بات منسوب کی اس نے اپنا ٹھکانا جھنم میں بنا لیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6197
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 217


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ، فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ، وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ، وَدَفَعَهُ إِلَىَّ، وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى‏.‏

Narrated Abu Musa: I got a son and I took him to the Prophet (PBUH) who named him Ibrahim, and put in his mouth the juice of a date fruit (which be himself had chewed?, and invoked for Allah's blessing upon him, and then gave him back to me. He was the eldest son of Abii Musa. ھم سے محمد علاء نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ، ان سے برید بن عبداللھ بن ابی بردھ نے ، ان سے ابوبردھ نے اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللھ عنھ نے بیان کیاکھ میرے یھاں ایک بچھ پیدا ھوا تو میں اسے لے کر نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس کا نام ابراھیم رکھا اور ایک کھجور اپنے د ھان مبارک میں نرم کر کے اس کے منھ میں ڈالی اور اس کے لئے برکت کی دعا کی ۔ پھر اسے مجھے دے دیا ۔ یھ ابوموسیٰ کی بڑی اولاد تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 78 Hadith no 6198
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 73 Hadith no 218



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.