Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Hajj (Pilgrimage)

كتاب الحج

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، شَكَّ النَّاسُ يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ فَشَرِبَهُ‏.‏


Chapter: Fasting on the Day of 'Arafa (at 'Arafat)

Narrated Um Al-Fadl: The people doubted whether the Prophet (PBUH) was observing the fast on the Day of `Arafat, so I sent something for him to drink and he drank it. ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے سفیان بن عیینھ نے زھری سے بیان کیا اور ان سے سالم ابوالنصر نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے ام فضل کے غلام عمیر سے سنا ، انھوں نے ام فضل ر ضی اللھ عنھا سے کھ عرفھ کے دن لوگوں کو رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے روزے کے متعلق شک ھوا ، اس لیے میں نے آپ کو پینے کے لیے کچھ بھیجا جسے آپ نے پی لیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1658
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 720


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُهِلُّ مِنَّا الْمُهِلُّ فَلاَ يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ مِنَّا الْمُكَبِّرُ فَلاَ يُنْكِرُ عَلَيْهِ‏.‏


Chapter: Talbiya and Takbir while proceeding from Mina to 'Arafat

Narrated Muhammad bin Abu Bakr Al-Thaqafi: I asked Anas bin Malik while we were proceeding from Mina to `Arafat, "What do you use to do on this day when you were with Allah's Messenger (PBUH) ?" Anas said, "Some of us used to recite Talbiya and nobody objected to that, and others used to recite Takbir and nobody objected to that." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو امام مالک نے محمد بن ابی بکر ثقفی سے خبر دی کھ انھوں نے انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے پوچھا ۔ جب کھ وھ دونوں صبح کو منیٰ سے عرفات جا رھے تھے ۔ کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ آپ لوگ آج کے دن کس طرح کرتے تھے ؟ انس رضی اللھ عنھ نے بتلایا : کوئی ھم میں سے لبیک پکارتا ھوتا ، اس پر کوئی اعتراض نھ کرتا اور کوئی تکبیر کھتا ، اس پر کوئی انکار نھ کرتا ( اس حدیث سے معلوم ھوا کھ حاجی کو اختیار ھے لبیک پکارتا رھے یا تکبیر کھتا رھے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1659
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 721


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ كَتَبَ عَبْدُ الْمَلِكِ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ لاَ يُخَالِفَ ابْنَ عُمَرَ فِي الْحَجِّ، فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَ عَرَفَةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، فَصَاحَ عِنْدَ سُرَادِقِ الْحَجَّاجِ، فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ مِلْحَفَةٌ مُعَصْفَرَةٌ فَقَالَ مَا لَكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ الرَّوَاحَ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ‏.‏ قَالَ هَذِهِ السَّاعَةَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَنْظِرْنِي حَتَّى أُفِيضَ عَلَى رَأْسِي ثُمَّ أَخْرُجَ‏.‏ فَنَزَلَ حَتَّى خَرَجَ الْحَجَّاجُ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي، فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الْوُقُوفَ‏.‏ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ صَدَقَ‏.‏


Chapter: To proceed at noon on the Day of 'Arafa

Narrated Salim: `Abdul Malik wrote to Al-Hajjaj that he should not differ from Ibn `Umar during Hajj. On the Day of `Arafat, when the sun declined at midday, Ibn `Umar came along with me and shouted near Al- Hajjaj's cotton (cloth) tent. Al-Hajjaj came Out, wrapping himself with a waist-sheet dyed with safflower, and said, "O Abu `Abdur-Rahman! What is the matter?" He said, If you want to follow the Sunna (the tradition of the Prophet (p.b.u.h) ) then proceed (to `Arafat)." Al-Hajjaj asked, "At this very hour?" Ibn `Umar said, "Yes." He replied, "Please wait for me till I pour some water over my head (i.e. take a bath) and come out." Then Ibn `Umar dismounted and waited till Al-Hajjaj came out. So, he (Al-Hajjaj) walked in between me and my father (Ibn `Umar). I said to him, "If you want to follow the Sunna then deliver a brief sermon and hurry up for the stay at `Arafat." He started looking at `Abdullah (Ibn `Umar) (inquiringly), and when `Abdullah noticed that, he said that he had told the truth. ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو امام مالک نے خبر دی ، انھیں ابن شھاب نے اور ان سے سالم نے بیان کیا کھ عبدالملک بن مروان نے حجاج بن یوسف کو لکھا کھ حج کے احکام میں عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما کے خلاف نھ کرے ۔ سالم نے کھا کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما عرفھ کے دن سورج ڈھلتے ھی تشریف لائے میں بھی ان کے ساتھ تھا ۔ آپ نے حجاج کے خیمھ کے پاس بلند آواز سے پکارا ۔ حجاج باھر نکلا اس کے بدن میں ایک کسم میں رنگی ھوئی چادر تھی ۔ اس نے پوچھا ابوعبدالرحمٰن ! کیا بات ھے ؟ آپ نے فرمایا اگر سنت کے مطابق عمل چاھتے ھو تو جلدی اٹھ کر چل کھڑے ھو جاؤ ۔ اس نے کھا کیا اسی وقت ؟ عبداللھ نے فرمایا کھ ھاں اسی وقت ۔ حجاج نے کھا کھ پھر تھوڑی سی مھلت دیجئیے کھ میں اپنے سر پر پانی ڈال لوں یعنی غسل کر لوں پھر نکلتا ھوں ۔ اس کے بعد عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما ( سواری سے ) اتر گئے اور جب حجاج باھر آیا تو میرے اور والد ( ابن عمر ) کے درمیان چلنے لگا تو میں نے کھا کھ اگر سنت پر عمل کا ارادھ ھے تو خطبھ میں اختصار اور وقوف ( عرفات ) میں جلدی کرنا ۔ اس بات پر وھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما کی طرف دیکھنے لگا حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھا کھ یھ سچ کھتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1660
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 722


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ نَاسًا، اخْتَلَفُوا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏


Chapter: Staying on one’s riding animal at 'Arafat

Narrated Um Al-Fadl bint Al Harith: On the day of `Arafat, some people who were with me, differed about the fasting of the Prophet (PBUH) (p.b.u.h) some said that he was fasting while others said that he was not fasting. So I sent a bowl full of milk to him while he was riding his camel, and he drank that milk. ھم سے عبداللھ بن مسلمھ قعنبی نے بیان کیا ، ان سے امام مالک رحمھ اللھ نے ، ان سے ابوالنضر نے ، ان سے عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما کے غلام عمیر نے ، ان سے ام فضل بنت حارث رضی اللھ عنھا نے کھا کھ ان کے یھاں لوگوں کا عرفات کے دن رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے روزے سے متعلق کچھ اختلاف ھو گیا ، بعض نے کھا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم ( عرفھ کے دن ) روزے سے ھیں اور بعض کھتے ھیں کھ نھیں ، اس لیے انھوں نے آپ کے پاس دودھ کا ایک پیالھ بھیجا ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم اس وقت اونٹ پر سوا ھو کر عرفات میں وقوف فرما رھے تھے ، آپ نے وھ دودھ پی لیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1661
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 723


وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، عَامَ نَزَلَ بِابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي الْمَوْقِفِ يَوْمَ عَرَفَةَ فَقَالَ سَالِمٌ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَهَجِّرْ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ عَرَفَةَ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ صَدَقَ‏.‏ إِنَّهُمْ كَانُوا يَجْمَعُونَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي السُّنَّةِ‏.‏ فَقُلْتُ لِسَالِمٍ أَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَالِمٌ وَهَلْ تَتَّبِعُونَ فِي ذَلِكَ إِلاَّ سُنَّتَهُ


Chapter: To offer the two Salat together at 'Arafat

Ibn Shihab said: Salim said, "In the year when Al-Hajjaj bin Yusuf attacked Ibn Az-Zubair, the former asked 'Abdullah (Ibn 'Umar) what to do during the stay on the Day of 'Arafa (9th of Dhul-Hajjah). I said to him, "If you want to follow the Sunna (the legal way of the Prophet (PBUH)) you should offer the Salat just after midday on the Day of the 'Arafa. 'Abdullah bin 'Umar said, 'He (Salim) has spoken the truth.' " They (the Companions of the Prophet (PBUH)) used to offer the Zuhr and Asr prayer together according to the Sunna, I asked Salim, "Did Allah's Messenger (PBUH) do that ?" Salim said, "And in doing that do you (people) follow anything else except his (PBUH) Sunna?" لیث نے بیان کیا کھ مجھ سے عقیل نے ابن شھاب سے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ مجھے سالم نے خبر دی کھ حجاج بن یوسف جس سال عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما سے لڑنے کے لیے مکھ میں اترا تو اس موقع پر اس نے عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے پوچھا کھ عرفھ کے دن وقوف میں آپ کیا کرتے تھے ؟ اس پر سالم رحمھ اللھ بولے کھ اگر تو سنت پر چلنا چاھتا ھے تو عرفھ کے دن نماز دوپھر ڈھلتے ھی پڑھ لینا ۔ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ سالم نے سچ کھا ، صحابھ رضی اللھ عنھم آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی سنت کے مطابق ظھر اور عصر ایک ھی ساتھ پڑھتے تھے ۔ میں نے سالم سے پوچھا کھ کیا رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے بھی اسی طرح کیا تھا ؟ سالم نے فرمایا اور کس کی سنت پر اس مسئلھ میں چلتے ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1662
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 724


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ، كَتَبَ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ يَأْتَمَّ، بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي الْحَجِّ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ جَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَأَنَا مَعَهُ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ أَوْ زَالَتْ، فَصَاحَ عِنْدَ فُسْطَاطِهِ أَيْنَ هَذَا فَخَرَحَ إِلَيْهِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ الرَّوَاحَ‏.‏ فَقَالَ الآنَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَنْظِرْنِي أُفِيضُ عَلَىَّ مَاءً‏.‏ فَنَزَلَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ حَتَّى خَرَجَ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي‏.‏ فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُصِيبَ السُّنَّةَ الْيَوْمَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الْوُقُوفَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ صَدَقَ‏.‏


Chapter: To shorten the Khutbah the Day of 'Arafat

Narrated Salim bin `Abdullah bin `Umar: `Abdul-Malik bin Marwan wrote to Al-Hajjaj that he should follow `Abdullah bin `Umar in all the ceremonies of Hajj. So when it was the Day of `Arafat (9th of Dhul-Hijja), and after the sun has deviated or has declined from the middle of the sky, I and Ibn `Umar came and he shouted near the cotton (cloth) tent of Al-Hajjaj, "Where is he?" Al-Hajjaj came out. Ibn `Umar said, "Let us proceed (to `Arafat)." Al-Hajjaj asked, "Just now?" Ibn `Umar replied, "Yes." Al-Hajjaj said, "Wait for me till I pour water on me (i.e. take a bath)." So, Ibn `Umar dismounted (and waited) till Al-Hajjaj came out. He was walking between me and my father. I informed Al-Hajjaj, "If you want to follow the Sunna today, then you should shorten the sermon and then hurry up for the stay (at `Arafat)." Ibn `Umar said, "He (Salim) has spoken the truth." ھم سے عبداللھ بن مسلمھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھمیں امام مالک نے خبر دی ، انھیں ابن شھاب نے ، انھیں سالم بن عبداللھ نے کھ عبدالملک بن مروان ( خلیفھ ) نے حجاج کو لکھا کھ حج کے کاموں میں عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما کی اقتداء کرے ۔ جب عرفھ کا دن آیا تو عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما آئے میں بھی آپ کے ساتھ تھا ، سورج ڈھل چکا تھا ، آپ نے حجاج کے ڈیرے کے پاس آ کر بلند آواز سے کھا حجاج کھاں ھے ؟ حجاج باھر نکلا تو ابن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا چل جلدی کر وقت ھو گیا ۔ حجاج نے کھا ابھی سے ؟ ابن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ ھاں ۔ حجاج بولا کھ پھر تھوڑی مھلت دے دیجئیے ، میں ابھی غسل کر کے آتا ھوں ۔ پھر حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما ( اپنی سواری سے ) اتر گئے ۔ حجاج باھر نکلا اور میرے اور میرے والد ( ابن عمر ) کے بیچ میں چلنے لگا ، میں نے اس سے کھا کھ آج اگر سنت پر عمل کی خواھش ھے تو خطبھ مختصر پڑھ اور وقوف میں جلدی کر ۔ حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا کھ سالم سچ کھتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1663
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 724



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.