Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions

كتاب المناقب

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا أُمَّ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، اشْتَرِيَا أَنْفُسَكُمَا مِنَ اللَّهِ، لاَ أَمْلِكُ لَكُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، سَلاَنِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمَا ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "O Bani `Abd Munaf! Buy yourselves from Allah; O Bani `Abdul-Muttalib! Buy yourselves from Allah; O mother of Az-Zubair bin Al-Awwam, the aunt of Allah's Messenger (PBUH), and O Fatima bint Muhammad! Buy yourselves from Allah, for I cannot defend you before Allah. You (both) can ask me from my property as much as you like. " ھم سے ابوالیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ، کھا ھم کو ابوالزناد نے خبر دی ، انھیں اعرج نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا : اے عبدمناف کے بیٹو ! اپنی جانوں کو اللھ سے خرید لو ( یعنی نیک کام کر کے انھیں اللھ تعالیٰ کے عذاب سے بچا لو ) اے عبدالمطلب کے بیٹو ! اپنی جانوں کو اللھ تعالیٰ سے خرید لو ، اے زبیر بن عوام کی والدھ ! رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی پھوپھی ، اے فاطمھ بنت محمد ! تم دونوں اپنی جانوں کو اللھ سے بچا لو ۔ میں تمھارے لیے اللھ کی بارگاھ میں کچھ اختیار نھیں رکھتا ۔ تم دونوں میرے مال میں جتنا چاھو مانگ سکتی ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3527
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 728


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ، إِلاَّ ابْنُ أُخْتٍ لَنَا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏


Chapter: The son of some people's sister is considered as belonging to the same people

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) sent for the Ansar (and when they came), he asked, 'Is there any stranger amongst you?" They said, "No except the son of our sister." Allah's Messenger (PBUH) said, "The son of the sister of some people belongs to them." ھم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے ، ان سے انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے انصار کو خاص طور سے ایک مرتبھ بلایا ، پھر ان سے پوچھا کیا تم لوگوں میں کوئی ایسا شخص بھی رھتا ھے جس کا تعلق تمھارے قبیلے سے نھ ھو ؟ انھوں نے عرض کیا کھ صرف ھمارا ایک بھانجا ایسا ھے ۔ آپ نے فرمایا کھ بھانجا بھی اسی قوم میں داخل ھوتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3528
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 729


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ ‏"‏ دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ، وَتِلْكَ الأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى ‏"‏‏.‏ وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ، وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ ‏{‏عُمَرُ‏}‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِي أَرْفَدَةَ ‏"‏‏.‏ يَعْنِي مِنَ الأَمْنِ‏.‏

Narrated `Aisha: That during the Mina days, Abu Bakr came to her, while there where two girls with her, beating drums, and the Prophet (PBUH) was (lying) covering himself with his garment. Abu Bakr rebuked the two girls, but the Prophet (PBUH) uncovered his face and said, "O Abu Bakr! Leave them, for these are the days of Id (festival)." Those days were the days of Mina-. `Aisha added, "I was being screened by the Prophet (PBUH) while I was watching the Ethiopians playing in the Mosque. `Umar rebuked them, but the Prophet (PBUH) said, "Leave them, O Bani Arfida! Play. (for) you are safe." ھم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث نے بیان کیا ، ان سے عقیل نے ، ان سے ابن شھاب نے ، ان سے عروھ نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ ابوبکر رضی اللھ عنھ ان کے یھاں تشریف لائے تو وھاں ( انصار کی ) دو لڑکیاں دف بجا کر گارھی تھیں ۔ یھ حج کے ایام منیٰ کا واقعھ ھے ، نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم روئے مبارک پر کپڑا ڈالے ھوئے لیٹے ھوئے تھے ۔ حضرت ابوبکر رضی اللھ عنھ نے انھیں ڈانٹا تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے چھرھ مبارک سے کپڑا ھٹا کر فرمایا : ابوبکر ! انھیں چھوڑد و ، یھ عید کے دن ھیں ، یھ منیٰ میں ٹھھرنے کے دن تھے ۔ اور حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میں نے دیکھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم مجھ کو پردھ میں رکھے ھوئے ھیں اور میں حبشیوں کو دیکھ رھی تھی جو نیزوں کا کھیل مسجد میں کر رھے تھے ۔ حضرت ابوبکر رضی اللھ عنھ نے انھیں ڈانٹا ۔ لیکن آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا : انھیں چھوڑ دو ، بنی ارفدھ تم بے فکر ھو کر کھیلو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3529, 3530
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 730


حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ، قَالَ ‏"‏ كَيْفَ بِنَسَبِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَ حَسَّانُ لأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعَرَةُ مِنَ الْعَجِينِ‏.‏ وَعَنْ أَبِيهِ قَالَ ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لاَ تَسُبُّهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: Whoever liked that his ancestors should not be abused

Narrated `Aisha: Once Hassan bin Thabit asked the permission of the Prophet (PBUH) to lampoon (i.e. compose satirical poetry defaming) the infidels. The Prophet (PBUH) said, "What about the fact that I have common descent with them?" Hassan replied, "I shall take you out of them as a hair is taken out of dough." Narrated `Urwa: I started abusing Hassan in front of `Aisha, whereupon she said. "Don't abuse him, for he used to defend the Prophet (with his poetry). مجھ سے عثمان بن ابی شیبھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدھ نے بیان کیا ، ان سے ھشام نے ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ حسان بن ثابت رضی اللھ عنھ نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے مشرکین ( قریش ) کی ھجو کرنے کی اجازت چاھی تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر میں بھی تو ان ھی کے خاندان سے ھوں ۔ اس پر حسان رضی اللھ عنھ نے عرض کیا کھ میں آپ کو ( شعر میں ) اس طرح صاف نکال لے جاؤں گا جیسے آٹے میں سے بال نکال لیا جاتا ھے اور ( ھشام نے ) اپنے والد سے روایت کیا کھ انھوں نے کھا ، حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا کے یھاں میں حسان رضی اللھ عنھ کو برا کھنے لگا تو انھوں نے فرمایا ، انھیں برا نھ کھو ، وھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی طرف سے مدافعت کیا کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3531
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 731


حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْنٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِي خَمْسَةُ أَسْمَاءٍ أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِي الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وَأَنَا الْعَاقِبُ ‏"‏‏.‏

Narrated Jubair bin Mut`im: Allah's Messenger (PBUH) said, "I have five names: I am Muhammad and Ahmad; I am Al-Mahi through whom Allah will eliminate infidelity; I am Al-Hashir who will be the first to be resurrected, the people being resurrected there after; and I am also Al-`Aqib (i.e. There will be no prophet after me). ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے معن نے کھا ، ان سے امام مالک نے ، ان سے ابن شھاب نے ، ان سے محمد بن جیبر بن مطعم نے اور ان سے ان کے والد ( جبیر بن مطعم رضی اللھ عنھ ) نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، میرے پانچ نام ھیں ۔ میں محمد ، احمد اور ماحی ھوں ( یعنی مٹانے والا ھوں ) کھ اللھ تعالیٰ میرے ذریعھ کفر کو مٹائے گا اور میں حاشر ھوں کھ تمام انسانوں کا ( قیامت کے دن ) میرے بعد حشر ھو گا اور میں ” عاقب “ ھوں یعنی خاتم النبین ھوں ۔ میرے بعد کوئی نیا پیغمبر دنیا میں نھیں آئے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3532
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 732


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ تَعْجَبُونَ كَيْفَ يَصْرِفُ اللَّهُ عَنِّي شَتْمَ قُرَيْشٍ وَلَعْنَهُمْ يَشْتِمُونَ مُذَمَّمًا وَيَلْعَنُونَ مُذَمَّمًا وَأَنَا مُحَمَّدٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Doesn't it astonish you how Allah protects me from the Quraish's abusing and cursing? They abuse Mudhammam and curse Mudhammam while I am Muhammad (and not Mudhammam). ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، ان سے ابوالزناد نے ، ان سے اعرج نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، تمھیں تعجب نھیں ھوتا کھ اللھ تعالیٰ مجھ سے قریش کی گالیوں اور لعنت ملامت کو کس طرح دور کرتا ھے ۔ مجھے وھ مذمم کھھ کر برا کھتے ، اس پر لعنت کرتے ھیں ۔ حالانکھ میں تو محمد ھوں ۔ ( صلی اللھ علیھ وسلم )

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3533
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 733



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.