حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْكَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ، رضى الله عنهما. {وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ} قَالَ الشُّعُوبُ الْقَبَائِلُ الْعِظَامُ، وَالْقَبَائِلُ الْبُطُونُ.
Narrated Ibn `Abbas: Regarding the Verse: 'And (We) made you into Shu'ub and Qabail-- (49.13) that Shu'uib means the big Qabail (i.e. nations) while the Qabail (i.e. tribes) means the branch tribes. ھم سے خالد بن یزید الکاھلی نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابوبکر بن عیاش نے بیان کیا ، ان سے ابوحصین ( عثمان بن عاصم ) نے ، ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے آیت » وجعلنا کم شعوباً وّ قبائل لتعارفوا« کے متعلق فرمایا کھ شعوب بڑے قبیلوں کے معنی میں ھے اور قبائل سے کسی بڑے قبیلے کی شاخیں مراد ھیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3489
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 695
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ قَالَ " أَتْقَاهُمْ ". قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ. قَالَ " فَيُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ".
Narrated Abu Huraira: Once Allah's Messenger (PBUH) was asked, "Who is the most honorable amongst the people?" He said, "The most righteous (i.e. Allah-fearing) amongst you." They said, "We do not ask you about this." He said, "Then Joseph, the prophet of Allah." ھم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا ، ان سے عبیداللھ نے بیان کیا ، ان سے سعید بن ابی سعید نے بیان کیا ، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ایک مرتبھ پوچھا گیا ، یا رسول اللھ ! سب سے زیادھ شریف کون ھے ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ جو سب سے زیادھ پرھیزگار ھو ، صحابھ نے عرض کیا کھ ھمارا سوال اس کے بارے میں نھیں ھے ، اس پر آپ نے فرمایا کھ پھر ( نسب کی روسے ) اللھ کے نبی یوسف علیھ السلام سب سے زیادھ شریف تھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3490
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 696
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا كُلَيْبُ بْنُ وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي رَبِيبَةُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم زَيْنَبُ ابْنَةُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَانَ مِنْ مُضَرَ قَالَتْ فَمِمَّنْ كَانَ إِلاَّ مِنْ مُضَرَ مِنْ بَنِي النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ.
Narrated Kulaib bin Wail: I asked Zainab bint Abi Salama (i.e. daughter of the wife of the Prophet, "Tell me about the Prophet (PBUH) . Did he belong to the tribe of Mudar?" She replied, "Yes, he belonged to the tribe of Mudar and was from the offspring of An-Nadr bin Kinana." ھم سے قیس بن حفص نے بیان کیا ، کھا ھم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا ، ان سے کلیب بن وائل نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے زینب بنت ابی سلمھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا جو نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زیر پرورش رھ چکی تھیں ، کلیب نے بیان کیا کھ ھمیں نے زینب سے پوچھا : کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کا تعلق قبیلھ مضر سے تھا ؟ انھوں نے کھا پھر کس قبیلھ سے تھا ؟ یقیناً آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم قبیلھ مضر کی شاخ بنی نضر بن کنانھ کی اولاد میں سے تھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3491
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 697
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا كُلَيْبٌ، حَدَّثَتْنِي رَبِيبَةُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَأَظُنُّهَا زَيْنَبَ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْمُزَفَّتِ. وَقُلْتُ لَهَا أَخْبِرِينِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ كَانَ مِنْ مُضَرَ كَانَ قَالَتْ فَمِمَّنْ كَانَ إِلاَّ مِنْ مُضَرَ، كَانَ مِنْ وَلَدِ النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ.
Narrated Kulaib: I was told by the Rabiba (i.e. daughter of the wife of the Prophet) who, I think, was Zainab, that the Prophet (forbade the utensils (of wine called) Ad-Dubba, Al-Hantam, Al-Muqaiyar and Al-Muzaffat. I said to her, 'Tell me as to which tribe the Prophet (PBUH) belonged; was he from the tribe of Mudar?'' She replied, "He belonged to the tribe of Mudar and was from the offspring of An-Nadr bin Kinana. " ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، ان سے عبدالواحد نے ، کھا ھم سے کلیب نے بیان کیا ، اور ان سے ربیبھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ، میرا خیال ھے کھ ان سے مراد زینب بنت ابی سلمھ رضی اللھ عنھا ھیں ، انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے دباء ، حنتم ، نقیر اور مزفت کے استعمال سے منع فرمایا تھا اور میں نے ان سے پوچھا تھا کھ آپ مجھے بتائیے کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کا تعلق کس قبیلھ سے تھا ؟ کیا واقعی آپ کا تعلق مضر سے تھا ؟ انھوں نے کھا پھر اور کس سے ھو سکتا ھے یقیناً آپ کا تعلق اسی قبیلھ سے تھا ۔ آپ نضر بن کنانھ کی اولاد میں سے تھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3492
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 698
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تَجِدُونَ النَّاسَ مَعَادِنَ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا، وَتَجِدُونَ خَيْرَ النَّاسِ فِي هَذَا الشَّأْنِ أَشَدَّهُمْ لَهُ كَرَاهِيَةً ". " وَتَجِدُونَ شَرَّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ، وَيَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ ".
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "You see that the people are of different natures. Those who were the best in the pre-lslamic period, are also the best in Islam if they comprehend religious knowledge. You see that the best amongst the people in this respect (i.e. ambition of ruling) are those who hate it most. And you see that the worst among people is the double faced (person) who appears to these with one face and to the others with another face (i.e a hypocrite). ھم سے اسحٰق بن ابراھیم نے بیان کیا ، کھا ھم کو جریر نے خبر دی ، انھیں عمارھ نے ، انھیں ابوزرعھ نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، تم انسانوں کو کان کی طرح پاؤ گے ( بھلائی اور برائی میں ) جو لوگ جاھلیت کے زمانے میں بھتر اور اچھی صفات کے مالک تھے وھ اسلام لانے کے بعد بھی بھتر اور اچھی صفات والے ھیں بشرطیکھ وھ دین کا علم بھی حاصل کریں اور حکومت اور سرداری کے لائق اس کو پاؤ گے جو حکومت اور سرداری کو بھت ناپسند کرتا ھو ۔ اور آدمیوں میں سب سے برا اس کو پاؤ گے جو دورخھ ( دوغلا ) ھو ۔ ان لوگوں میں ایک منھ لے کر آئے ، دوسروں میں دوسرا منھ ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3493, 3494
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 699
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي هَذَا الشَّأْنِ، مُسْلِمُهُمْ تَبَعٌ لِمُسْلِمِهِمْ، وَكَافِرُهُمْ تَبَعٌ لِكَافِرِهِمْ ". "وَالنَّاسُ مَعَادِنُ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا، تَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ أَشَدَّ النَّاسِ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الشَّأْنِ حَتَّى يَقَعَ فِيهِ."
Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "The tribe of Quraish has precedence over the people in this connection (i.e the right of ruling). The Muslims follow the Muslims amongst them, and the infidels follow the infidels amongst them. People are of different natures: The best amongst them in the pre-lslamic period are the best in Islam provided they comprehend the religious knowledge. You will find that the best amongst the people in this respect (i.e. of ruling) is he who hates it (i.e. the idea of ruling) most, till he is given the pledge of allegiance." ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے مغیرھ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا ، ان سے ابوالزناد نے ، ان سے اعرج نے اور ا ن سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اس ( خلافت کے ) معاملے میں لوگ قریش کے تابع ھیں ، عام مسلمان قریشی مسلمانوں کے تابع ھیں جس طرح ان کے عام کفار قریشی کفار کے تابع رھتے چلے آئے ھیں ۔ اور انسانوں کی مثال کان کی طرح ھے ، جو لوگ جاھلیت کے دور میں شریف تھے وھ اسلام لانے کے بعد بھی شریف ھیں جب کھ انھوں نے دین کی سمجھ بھی حاصل کی ھو تم دیکھو گے کھ بھترین اور لائق وھی ثابت ھوں گے جو خلافت و امارت کے عھدے کو بھت زیادھ ناپسند کرتے رھے ھوں ، یھاں تک کھ وھ اس میں گرفتار ھو جائیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 61 Hadith no 3495, 3496
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 56 Hadith no 700