Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Beginning of Creation

كتاب بدء الخلق

قَالَ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ، أَخْبَرَهُ عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْمَلاَئِكَةُ تَتَحَدَّثُ فِي الْعَنَانِ ـ وَالْعَنَانُ الْغَمَامُ ـ بِالأَمْرِ يَكُونُ فِي الأَرْضِ، فَتَسْمَعُ الشَّيَاطِينُ الْكَلِمَةَ، فَتَقُرُّهَا فِي أُذُنِ الْكَاهِنِ، كَمَا تُقَرُّ الْقَارُورَةُ، فَيَزِيدُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذِبَةٍ ‏"‏‏.‏

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) said, "While the angels talk amidst the clouds about things that are going to happen on earth, the devils hear a word of what they say and pour it in the ears of a soothsayer as one pours something in a bottle, and they add one hundred lies to that (one word). حضرت امام بخاری رحمھ اللھ نے کھا کھ لیث بن سعد نے کھا کھ مجھ سے خالد بن یزید نے بیان کیا ، ان سے سعید بن ابی ھلال نے ، ان سے ابوالاسود نے ، انھیں عروھ نے خبر دی اور انھیں عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، فرشتے ابر میں آپس میں کسی امر میں جو زمین میں ھونے والا ھوتا ھے باتیں کرتے ھیں ۔ عنان سے مراد بادل ھے ۔ تو شیاطین اس میں سے کوئی ایک کلمھ سن لیتے ھیں اور وھی کاھنوں کے کان میں اس طرح لا کر ڈالتے ھیں جیسے شیشے کا منھ ملا کر اس میں کچھ چھوڑتے ھیں اور وھ کاھن اس میں سو جھوٹ اپنی طرف سے ملاتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3288
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 508


حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ التَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَالَ هَا‏.‏ ضَحِكَ الشَّيْطَانُ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Yawning is from Satan and if anyone of you yawns, he should check his yawning as much as possible, for if anyone of you (during the act of yawning) should say: 'Ha', Satan will laugh at him." ھم سے عاصم بن علی نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابن وھب نے بیان کیا ، ان سے سعید مقبری نے ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، جمائی شیطان کی طرف سے ھے ۔ پس جب کسی کو جمائی آئے تو جھاں تک ھو سکے اسے روکے ۔ کیونکھ جب کوئی ( جمائی لیتے ھوئے ) ” ھاھا “ کرتا ھے تو شیطان اس پر ھنستا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3289
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 509


حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامٌ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ‏.‏ فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ الْيَمَانِ فَقَالَ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أَبِي أَبِي‏.‏ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَمَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهُ بَقِيَّةُ خَيْرٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏.‏

Narrated `Aisha: On the day (of the battle) of Uhud when the pagans were defeated, Satan shouted, "O slaves of Allah! Beware of the forces at your back," and on that the Muslims of the front files fought with the Muslims of the back files (thinking they were pagans). Hudhaifa looked back to see his father "Al-Yaman," (being attacked by the Muslims). He shouted, "O Allah's Slaves! My father! My father!" By Allah, they did not stop till they killed him. Hudhaifa said, "May Allah forgive you." `Urwa said that Hudhaifa continued to do good (invoking Allah to forgive the killer of his father till he met Allah (i.e. died). ھم سے زکریابن یحییٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابواسامھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھشام نے ھمیں اپنے والد عروھ سے خبر دی اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا ، کھا کھ احد کی لڑائی میں جب مشرکین کو شکست ھو گئی تو ابلیس نے چلا کر کھا کھ اے اللھ کے بندو ! ( یعنی مسلمانو ) اپنے پیچھے والوں سے بچو ، چنانچھ آگے کے مسلمان پیچھے کی طرف پل پڑے اور پیچھے والوں کو ( جو مسلمان ھی تھے ) انھوں نے مارنا شروع کر دیا ۔ حذیفھ رضی اللھ عنھ نے دیکھا تو ان کے والد یمان رضی اللھ عنھ بھی پیچھے تھے ۔ انھوں نے بھتیرا کھا کھ اے اللھ کے بندو ! یھ میرے والد ھیں ، یھ میرے والد ھیں ۔ لیکن خدا گواھ ھے کھ لوگوں نے جب تک انھیں قتل نھ کر لیا نھ چھوڑا ۔ بعد میں حذیفھ رضی اللھ عنھ نے صرف اتنا کھا کھ خیر ۔ اللھ تمھیں معاف کرے ( کھ تم نے غلط فھمی سے ایک مسلمان کو مار ڈالا ) عروھ نے بیان کیا کھ پھر حذیفھ رضی اللھ عنھ اپنے والد کے قاتلوں کے لیے برابر مغفرت کی دعا کرتے رھے ۔ تاآنکھ اللھ سے جا ملے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3290
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 510


حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْتِفَاتِ الرَّجُلِ فِي الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ أَحَدِكُمْ ‏"‏‏.‏

Narrated `Aisha: I asked the Prophet (PBUH) about one's looking here and there during the prayer. He replied, "It is what Satan steals from the prayer of any one of you." ھم سے حسن بن ربیع نے بیان کیا ، کھا ھم سے ابوالاحوص نے ، ان سے اشعث نے ، ان سے ان کے والد نے ، ان سے مسروق نے بیان کیا اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے نماز میں ادھر ادھر دیکھنے کے متعلق پوچھا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ یھ شیطان کی ایک اچک ھے جو وھ تم میں سے ایک کی نماز سے کچھ اچک لیتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3291
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 511


حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلُمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ حُلُمًا يَخَافُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا، فَإِنَّهَا لاَ تَضُرُّهُ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Qatada: as below.Narrated Abu Qatada: The Prophet (PBUH) said, "A good dream is from Allah, and a bad or evil dream is from Satan; so if anyone of you has a bad dream of which he gets afraid, he should spit on his left side and should seek Refuge with Allah from its evil, for then it will not harm him." ( دوسری سند ) ھم سے ابوالمغیرھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے اوزاعی نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا ، ان سے عبداللھ بن ابی قتادھ نے ، ان سے ان کے والد نے اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ( مثل روایت سابقھ کی حدیث بیان کی ) مجھ سے سلیمان بن عبدالرحمن نے بیان کیا ، کھا ھم سے ولید نے بیان کیا ، کھا ھم سے اوزاعی نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے عبداللھ بن ابی قتادھ نے بیان کیا اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، اچھا خواب اللھ تعالیٰ کی طرف سے ھے اور برا خواب شیطان کی طرف سے ھے ۔ اس لیے اگر کوئی برا اور ڈراونا خواب دیکھے تو بائیں طرف تھوتھو کر کے شیطان کے شر سے اللھ کی پناھ مانگے ۔ اس عمل سے شیطان اسے کوئی نقصان نھ پھنچا سکے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3292
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 512


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‏.‏ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ، وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ، إِلاَّ أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "If one says one-hundred times in one day: "None has the right to be worshipped but Allah, the Alone Who has no partners, to Him belongs Dominion and to Him belong all the Praises, and He has power over all things (i.e. Omnipotent)", one will get the reward of manumitting ten slaves, and one-hundred good deeds will be written in his account, and one-hundred bad deeds will be wiped off or erased from his account, and on that day he will be protected from the morning till evening from Satan, and nobody will be superior to him except one who has done more than that which he has done." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا ھم کو امام مالک نے خبر دی ، انھیں ابوبکر کے غلام سمی نے ، انھیں ابوصالح نے اور انھیں ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، جو شخص دن بھر میں سو مرتبھ یھ دعا پڑھے گا ( ترجمھ ) ” نھیں ھے کوئی معبود ، سوا اللھ تعالیٰ کے ، اس کا کوئی شریک نھیں ، ملک اسی کا ھے ۔ اور تمام تعریف اسی کے لیے ھے اور وھ ھر چیز پر قادر ھے ۔ “ تو اسے دس غلام آزاد کرنے کے برابر ثواب ملے گا ۔ سو نیکیاں اس کے نامھ اعمال میں لکھی جائیں گی اور سو برائیاں اس سے مٹا دی جائیں گی ۔ اس روز دن بھر یھ دعا شیطان سے اس کی حفاظت کرتی رھے گی ۔ تاآنکھ شام ھو جائے اور کوئی شخص اس سے بھتر عمل لے کر نھ آئے گا ، مگر جو اس سے بھی زیادھ یھ کلمھ پڑھ لے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 59 Hadith no 3293
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 54 Hadith no 514



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.