Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Call to Prayers (Adhaan)

كتاب الأذان

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الشُّهَدَاءُ الْغَرِقُ وَالْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْهَدْمُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا ‏{‏إِلَيْهِ‏}‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لاَسْتَهَمُوا ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "Martyrs are those who die because of drowning, plague, an Abdominal disease, or of being buried alive by a falling building." And then he added, "If the people knew the Reward for the Zuhr prayer in its early time, they would race for it. If they knew the reward for the `Isha' and the Fajr prayers in congregation, they would join them even if they had to crawl. If they knew the reward for the first row, they would draw lots for it." ھم سے ابوعاصم ضحاک بن مخلد نے امام مالک کے واسطھ سے بیان کیا ، انھوں نے سمی سے ، انھوں نے ابوصالح ذکوان سے ، انھوں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ڈوبنے والے ، پیٹ کی بیماری میں مرنے والے ، طاعون میں مرنے والے اور دب کر مرنے والے شھید ھیں ۔ فرمایا کھاگر لوگ جان لیں جو ثواب نماز کے لیے جلدی آنے میں ھے تو ایک دوسرے سے آگے بڑھیں اور اگر عشاء اور صبح کی نماز کے ثواب کو جان لیں تو اس کے لیے ضرور آئیں ۔ خواھ سرین کے بل آنا پڑے اور اگر پھلی صف کے ثواب کو جان لیں تو اس کے لیے قرعھ اندازی کریں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 720, 721
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 11 Hadith no 688


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَلاَ تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ، وَأَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاَةِ، فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ ‏"‏‏.‏


Chapter: The straightening of the rows is amongst those obligatory and good things which make your As-Salat (the prayer) a correct and perfect one.

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) said, "The Imam is (appointed) to be followed. So do not differ from him, bow when he bows, and say, "Rabbana-lakal hamd" if he says "Sami`a l-lahu liman hamidah"; and if he prostrates, prostrate (after him), and if he prays sitting, pray sitting all together, and straighten the rows for the prayer, as the straightening of the rows is amongst those things which make your prayer a correct and perfect one. (See Hadith No. 657). ھم سے عبداللھ بن محمد مسندی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو عبدالرزاق نے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ ھمیں معمر نے ھمام بن منبھ کے واسطھ سے خبر دی ، انھوں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ امام اس لیے ھوتا ھے تاکھ اس کی پیروی کی جائے ، اس لیے تم اس سے اختلاف نھ کرو ۔ جب وھ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو اور جب وھ «سمع الله لمن حمده‏» کھے تو تم «ربنا لك الحمد‏» کھو اور جب وھ سجدھ کرے تو تم بھی سجدھ کرو ۔ اور جب وھ بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر پڑھو اور نماز میں صفیں برابر رکھو ، کیونکھ نماز کا حسن صفوں کے برابر رکھنے میں ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 722
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 11 Hadith no 689


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إِقَامَةِ الصَّلاَةِ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) said, "Straighten your rows as the straightening of rows is essential for a perfect and correct prayer. " ھم سے ابوالولید ھشام بن عبدالملک نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو شعبھ نے قتادھ کے واسطھ سے خبر دی ، انھوں نے حضرت انس رضی اللھ عنھ سے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ صفیں برابر رکھو کیونکھ صفوں کا برابر رکھنا نماز کے قائم کرنے میں داخل ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 723
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 11 Hadith no 690


حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقِيلَ لَهُ مَا أَنْكَرْتَ مِنَّا مُنْذُ يَوْمِ عَهِدْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا أَنْكَرْتُ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّكُمْ لاَ تُقِيمُونَ الصُّفُوفَ‏.‏ وَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ قَدِمَ عَلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْمَدِينَةَ بِهَذَا‏.‏


Chapter: The sin of a person who does not complete the rows (who is out of alignment) for the prayer

Narrated Anas bin Malik: I arrived at Medina and was asked whether I found any change since the days of Allah's Messenger (PBUH). I said, "I have not found any change except that you do not stand in alignment in your prayers." ھم سے معاذ بن اسد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے فضل بن موسیٰ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے سعید بن عبید طائی نے بیان کیا بشیر بن یسار انصاری سے ، انھوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ سے کھ جب وھ ( بصرھ سے ) مدینھ آئے ، تو آپ سے پوچھا گیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے عھد مبارک اور ھمارے اس دور میں آپ نے کیا فرق پایا ۔ فرمایا کھ اور تو کوئی بات نھیں صرف لوگ صفیں برابر نھیں کرتے ۔ اور عقبھ بن عبید نے بشیر بن یسار سے یوں روایت کیا کھ انس رضی اللھ عنھ ھمارے پاس مدینھ تشریف لائے ۔ پھر یھی حدیث بیان کی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 724
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 11 Hadith no 691


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏"‏‏.‏ وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ‏.‏

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) said, "Straighten your rows for I see you from behind my back." Anas added, "Everyone of us used to put his shoulder with the shoulder of his companion and his foot with the foot of his companion." ھم سے عمرو بن خالد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے زھیر بن معاویھ نے حمید سے بیان کیا ، انھوں نے حضرت انس رضی اللھ عنھ سے ، انھوں نے نبی اکرم صلی اللھ علیھ وسلم سے کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، صفیں برابر کر لو ۔ میں تمھیں اپنے پیچھے سے بھی دیکھتا رھتا ھوں اور ھم میں سے ھر شخص یھ کرتا کھ ( صف میں ) اپنا کندھا اپنے ساتھی کے کندھے سے اور اپنا قدم ( پاؤں ) اس کے قدم ( پاؤں ) سے ملا دیتا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 725
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 11 Hadith no 692


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏


Chapter: If a person stands by the left side of the Imam, and the Imam dress him to the right from behind, the Salat (prayer) is correct.

Narrated Ibn `Abbas: I prayed with the Prophet (PBUH) one night and stood on his left side. Allah's Messenger (PBUH) caught hold of my head from behind and drew me to his right and then offered the prayer and slept. Later the Mu'adh-dhin came and the Prophet (PBUH) stood up for prayer without performing ablution. ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے داؤد بن عبدالرحمٰن نے عمرو بن دینار سے بیان کیا ، انھوں نے ابن عباس رضی اللھ عنھما کے غلام کریب سے انھوں نے حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما سے ، ، آپ نے بتلایا کھ ایک رات میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ( آپ کے گھر میں تھجد کی ) نماز پڑھی ۔ میں آپ کے بائیں طرف کھڑا ھو گیا ۔ اس لیے آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے پیچھے سے میرا سر پکڑ کر مجھے اپنے دائیں طرف کر دیا ۔ پھر نماز پڑھی اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم سو گئے جب مؤذن ( نماز کی اطلاع دینے ) آیا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نماز پڑھانے کے لیے کھڑے ھوئے اور وضو نھیں کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 726
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 11 Hadith no 693



Copyright © 2026 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.