حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ {وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا} فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ وَاللَّهِ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ، إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ.
Chapter: The recitation of the Qur'an in the Magrib prayerNarrated Ibn `Abbas: (My mother) Umu-l-Fadl heard me reciting "Wal Mursalati `Urfan" (77) and said, "O my son! By Allah, your recitation made me remember that it was the last Sura I heard from Allah's Messenger (PBUH). He recited it in the Maghrib prayer. " ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھمیں امام مالک نے ابن شھاب سے خبر دی ، انھوں نے عبیداللھ بن عبداللھ بن عتبھ سے بیان کیا ، انھوں نے حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما سے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ام فضل رضی اللھ عنھا ( ان کی ماں ) نے انھیں «والمرسلات عرفا» پڑھتے ھوئے سنا ۔ پھر کھا کھ اے بیٹے ! تم نے اس سورت کی تلاوت کر کے مجھے یاد دلایا ۔ میں آخر عمر میں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کو مغرب میں یھی سورت پڑھتے ھوئے سنتی تھی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 763
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 730
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَا لَكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ
Narrated Marwan bin Al-Hakam: Zaid bin Thabit said to me, "Why do you recite very short Suras in the Maghrib prayer while I heard the Prophet (PBUH) reciting the longer of the two long Suras?" ھم سے ابوعاصم نبیل نے بیان کیا ، انھوں نے عبدالملک ابن جریج سے ، انھوں نے ابن ابی ملیکھ ( زھیر بن عبداللھ ) سے ، انھوں نے عروھ بن زبیر سے ، انھوں نے مروان بن حکم سے ، اس نے کھا زید بن ثابت نے مجھے ٹوکا کھ تمھیں کیا ھو گیا ھے کھ تم مغرب میں چھوٹی چھوٹی سورتیں پڑھتے ھو ۔ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو دو لمبی سورتوں میں سے ایک سورت پڑھتے ھوئے سنا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 764
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 731
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ.
Chapter: To recite aloud in the Maghrib prayer.Narrated Jubair bin Mut`im: My father said, "I heard Allah's Messenger (PBUH) reciting "at-Tur" (52) in the Maghrib prayer." ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں امام مالک نے ابن شھاب سے خبر دی ، انھوں نے محمد بن جبیر بن مطعم سے ، انھوں نے اپنے باپ ( جبیر بن مطعم ) سے ، انھوں نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو مغرب میں سورۃ الطور پڑھتے ھوئے سنا تھا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 765
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 732
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ.
Chapter: To recite aloud in the 'Isha' prayer.Narrated Abu Rafi`: I offered the `Isha' prayer behind Abu Huraira and he recited, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) and prostrated. On my inquiring, he said, "I prostrated behind Abul-Qasim (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him." ھم سے ابوالنعمان محمد بن فضل نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے معتمر بن سلیمان نے بیان کیا اپنے باپ سے ، انھوں نے بکر بن عبداللھ سے ، انھوں نے ابورافع سے ، انھوں نے بیان کیا کھ میں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھی ۔ اس میں آپ نے «إذا السماء انشقت» پڑھی اور سجدھ ( تلاوت ) کیا ۔ میں نے ان سے اس کے متعلق معلوم کیا تو بتلایا کھ میں نے ابوالقاسم صلی اللھ علیھ وسلم کے پیچھے بھی ( اس آیت میں تلاوت کا ) سجدھ کیا ھے اور زندگی بھر میں اس میں سجدھ کروں گا ، یھاں تک کھ میں آپ صلی اللھ علیھ وسلم سے مل جاؤں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 766
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 733
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ.
Narrated Al-Bara: The Prophet (PBUH) was on a journey and recited in one of the first two rak`at of the `Isha' prayer "Wa t-teeni wa z-zaitun." (95) ھم سے ابوالولید ھشام بن عبدالملک نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا عدی بن ثابت سے ، انھوں نے بیان کیا کھ میں نے براء بن عازب سے سنا کھ میں نے رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم سفر میں تھے کھ عشاء کی دو پھلی رکعات میں سے کسی ایک رکعت میں آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے «والتين والزيتون» پڑھی ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 767
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 734
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ.
Chapter: To recite in the 'Isha prayer, with As-Sajda(prostration)Narrated Abu Rafi`: Once I prayed the `Isha' prayer with Abu Huraira and he recited, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) and prostrated. I said, "What is that?" He said, "I prostrated behind Abul-Qasim, (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him." ھم سے مسدد بن مسرھد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے تیمی نے ابوبکر سے ، انھوں نے ابورافع سے ، انھوں نے کھا کھ میں نے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ کے ساتھ عشاء پڑھی ، آپ نے «إذا السماء انشقت» اور سجدھ کیا ۔ اس پر میں نے کھا کھ یھ سجدھ کیسا ھے ؟ آپ نے جواب دیا کھ اس سورت میں میں نے ابوالقاسم صلی اللھ علیھ وسلم کے پیچھے سجدھ کیا تھا ۔ اس لیے میں بھی ھمیشھ اس میں سجدھ کروں گا ، یھاں تک کھ آپ سے مل جاؤں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 768
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 735