Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Call to Prayers (Adhaan)

كتاب الأذان

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلاَ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فَضْلٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ بِهَا، وَيَعْتَمِرُونَ، وَيُجَاهِدُونَ، وَيَتَصَدَّقُونَ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ، وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِ، إِلاَّ مَنْ عَمِلَ مِثْلَهُ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ، وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏‏.‏ فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا فَقَالَ بَعْضُنَا نُسَبِّحُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ تَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Huraira: Some poor people came to the Prophet (PBUH) and said, "The wealthy people will get higher grades and will have permanent enjoyment and they pray like us and fast as we do. They have more money by which they perform the Hajj, and `Umra; fight and struggle in Allah's Cause and give in charity." The Prophet said, "Shall I not tell you a thing upon which if you acted you would catch up with those who have surpassed you? Nobody would overtake you and you would be better than the people amongst whom you live except those who would do the same. Say "Subhana l-lah", "Al hamdu li l-lah" and "Allahu Akbar" thirty three times each after every (compulsory) prayer." We differed and some of us said that we should say, "Subhan-al-lah" thirty three times and "Al hamdu li l-lah" thirty three times and "Allahu Akbar" thirty four times. I went to the Prophet (PBUH) who said, "Say, "Subhan-al-lah" and "Al hamdu li l-lah" and "Allahu Akbar" all together [??], thirty three times." ھم سے محمد بن ابی بکر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے معتمر بن سلیمان نے بیان کیا ، ان سے عبیداللھ عمری نے بیان کیا ، ان سے سمی نے بیان کیا ، ان سے ابوصالح ذکوان نے بیان کیا ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے فرمایا کھ نادار لوگ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے اور کھا کھ امیر و رئیس لوگ بلند درجات اور ھمیشھ رھنے والی جنت حاصل کر چکے حالانکھ جس طرح ھم نماز پڑھتے ھیں وھ بھی پڑھتے ھیں اور جیسے ھم روزے رکھتے ھیں وھ بھی رکھتے ھیں لیکن مال و دولت کی وجھ سے انھیں ھم پر فوقیت حاصل ھے کھ اس کی وجھ سے وھ حج کرتے ھیں ۔ عمرھ کرتے ھیں ۔ جھاد کرتے ھیں اور صدقے دیتے ھیں ( اور ھم محتاجی کی وجھ سے ان کاموں کو نھیں کر پاتے ) اس پر آپ نے فرمایا کھ لو میں تمھیں ایک ایسا عمل بتاتا ھوں کھ اگر تم اس کی پابندی کرو گے تو جو لوگ تم سے آگے بڑھ چکے ھیں انھیں تم پالو گے اور تمھارے مرتبھ تک پھر کوئی نھیں پھنچ سکتا اور تم سب سے اچھے ھو جاؤ گے سوا ان کے جو یھی عمل شروع کر دیں ھر نماز کے بعد تینتیس تینتیس مرتبھ تسبیح «سبحان الله» ، تحمید «الحمد لله» ، تکبیر «الله أكبر» کھا کرو ۔ پھر ھم میں اختلاف ھو گیا کسی نے کھا کھ ھم تسبیح «سبحان الله» تینتیس مرتبھ ، تحمید «الحمد لله» تینتیس مرتبھ اور تکبیر «الله أكبر» چونتیس مرتبھ کھیں گے ۔ میں نے اس پر آپ صلی اللھ علیھ وسلم سے دوبارھ معلوم کیا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ «سبحان الله» ، «الحمد لله» اور «الله أكبر» کھو تاآنکھ ھر ایک ان میں سے تینتیس مرتبھ ھو جائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 843
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 804


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بِهَذَا، وَعَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ وَرَّادٍ بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ الْحَسَنُ الْجَدُّ غِنًى‏.‏

Narrated Warrad: (the clerk of Al-Mughira bin Shu`ba) Once Al-Mughira dictated to me in a letter addressed to Muawiya that the Prophet (PBUH) used to say after every compulsory prayer, "La ilaha illa l-lahu wahdahu la sharika lahu, lahu l-mulku wa lahu l-hamdu, wa huwa `ala kulli shay'in qadir. Allahumma la mani`a lima a`taita, wa la mu`tiya lima mana`ta, wa la yanfa`u dhal-jaddi minka l-jadd. [There is no Deity but Allah, Alone, no Partner to Him. His is the Kingdom and all praise, and Omnipotent is he. O Allah! Nobody can hold back what you gave, nobody can give what You held back, and no struggler's effort can benefit against You]." And Al-Hasan said, "Al-jadd' means prosperity [??]." ھم سے محمد بن یوسف فریابی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سفیان ثوری نے عبدالملک بن عمیر سے بیان کیا ، ان سے مغیرھ بن شعبھ کے کاتب وراد نے ، انھوں نے بیان کیا کھ مجھ سے مغیرھ بن شعبھ رضی اللھ عنھ نے معاویھ رضی اللھ عنھ کو ایک خط میں لکھوایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ھر فرض نماز کے بعد یھ دعا پڑھتے تھے «لا إله إلا الله وحده لا شريك له ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ له الملك ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وله الحمد ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وهو على كل شىء قدير ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم لا مانع لما أعطيت ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ولا معطي لما منعت ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ولا ينفع ذا الجد منك الجد» اللھ کے سوا کوئی لائق عبادت نھیں ۔ اس کا کوئی شریک نھیں ۔ بادشاھت اس کی ھے اور تمام تعریف اسی کے لیے ھے ۔ وھ ھر چیز پر قادر ھے ۔ اے اللھ جسے تو دے اس سے روکنے والا کوئی نھیں اور جسے تو نھ دے اسے دینے والا کوئی نھیں اور کسی مالدار کو اس کی دولت و مال تیری بارگاھ میں کوئی نفع نھ پھنچا سکیں گے ۔ شعبھ نے بھی عبدالملک سے اسی طرح روایت کی ھے ۔ حسن نے فرمایا کھ ( حدیث میں لفظ ) «جد» کے معنی مال داری کے ھیں اور حکم ، قاسم بن مخیمرھ سے وھ وراد کے واسطے سے اسی طرح روایت کرتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 844
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 805


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ‏.‏


Chapter: The Imam should face the followers after finishing the prayer with Taslim.

Narrated Samura bin Jundub: The Prophet (PBUH) used to face us on completion of the prayer. ھم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے جریر بن حازم نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابورجاء عمران بن تمیم نے سمرھ بن جندب رضی اللھ عنھ سے نقل کیا ، انھوں نے بتلایا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم جب نماز ( فرض ) پڑھا چکتے تو ھماری طرف منھ کرتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 845
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 806


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ ‏"‏‏.‏

Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani: The Prophet (PBUH) led us in the Fajr prayer at Hudaibiya after a rainy night. On completion of the prayer, he faced the people and said, "Do you know what your Lord has said (revealed)?" The people replied, "Allah and His Apostle know better." He said, "Allah has said, 'In this morning some of my slaves remained as true believers and some became non-believers; whoever said that the rain was due to the Blessings and the Mercy of Allah had belief in Me and he disbelieves in the stars, and whoever said that it rained because of a particular star had no belief in Me but believes in that star.' " ھم سے عبداللھ بن مسلمھ قعنبی نے بیان کیا ، انھوں نے امام مالک سے بیان کیا ، انھوں نے صالح بن کیسان سے بیان کیا ، ان سے عبیداللھ بن عبداللھ بن عتبھ بن مسعود نے بیان کیا ، ان سے زید بن خالد جھنی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ، انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ھمیں حدیبیھ میں صبح کی نماز پڑھائی اور رات کو بارش ھو چکی تھی نماز سے فارغ ھونے کے بعد آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے لوگوں کی طرف منھ کیا اور فرمایا معلوم ھے تمھارے رب نے کیا فرمایا ھے ۔ لوگوں نے کھا کھ اللھ اور اس کے رسول خوب جانتے ھیں ( آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ) تمھارے رب کا ارشاد ھے کھ صبح ھوئی تو میرے کچھ بندے مجھ پر ایمان لائے ۔ اور کچھ میرے منکر ھوئے جس نے کھا کھ اللھ کے فضل اور اس کی رحمت سے ھمارے لیے بارش ھوئی تو وھ میرا مومن ھے اور ستاروں کا منکر اور جس نے کھا کھ فلاں تارے کے فلانی جگھ پر آنے سے بارش ھوئی وھ میرا منکر ھے اور ستاروں کا مومن ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 846
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 807


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، سَمِعَ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَرَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas bin Malik: Once the Prophet (PBUH) delayed the `Isha' prayer until midnight and then came to us. Having prayed he faced us and said, "The people had prayed and slept but you were in the prayer as long as you were waiting for it." ھم سے عبداللھ بن منیر نے بیان کیا ، انھوں نے یزید بن ھارون سے سنا ، انھیں حمید ذیلی نے خبر دی ، اور انھیں انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک رات ( عشاء کی ) نماز میں دیر فرمائی تقریباً آدھی رات تک ۔ پھر آخر حجرھ سے باھر تشریف لائے اور نماز کے بعد ھماری طرف منھ کیا اور فرمایا کھ دوسرے لوگ نماز پڑھ کر سو چکے لیکن تم لوگ جب تک نماز کا انتظار کرتے رھے گویا کھ نماز میں رھے ( یعنی تم کو نماز کا ثواب ملتا رھا ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 847
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 12 Hadith no 808


وَقَالَ لَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الْفَرِيضَةَ‏.‏ وَفَعَلَهُ الْقَاسِمُ‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ لاَ يَتَطَوَّعُ الإِمَامُ فِي مَكَانِهِ‏.‏ وَلَمْ يَصِحَّ‏.‏


Chapter: The staying of the Imam at his Musalla (praying place) after (finishing the prayer with) Taslim

Narrated Nafi: Ibn Umar used to offer prayers (Nawafil) at the place where he had offered the compulsory prayer. Al-Qasim (bin Muhammad bin Abi Bakr) did the same. The narration coming from Abu Hurairah (from the Prophet (PBUH)) forbidding the Imam from offering prayers (optional prayer) at the same place where he was offered the compulsory prayer is incorrect. اور ھم سے آدم بن ابی ایاس نے کھا کھ ان سے شعبھ نے بیان کیا ان سے ایوب سختیانی نے ان سے نافع نے ، فرمایا کھ حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما ( نفل ) اسی جگھ پر پڑھتے تھے اور جس جگھ فرض پڑھتے اور قاسم بن محمد بن ابی بکر نے بھی اسی طرح کیا ھے اور ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے مرفوعاً روایت ھے کھ امام اپنی ( فرض پڑھنے کی ) جگھ پر نفل نھ پڑھے اور یھ صحیح نھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 10 Hadith no 848
Web reference: Sahih Bukhari Volume 1 Book 11 Hadith no 808



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.