Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Divorce

كتاب الطلاق

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الأَنْصَارِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ بَنُو سَاعِدَةَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ، فَقَبَضَ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ بَسَطَهُنَّ كَالرَّامِي بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏"‏‏.‏

Narrated Anas bin Malik: Allah's Messenger (PBUH) said, "Shall I tell you of the best families among the Ansar?" They (the people) said, "Yes, O Allah's Messenger (PBUH)!" The Prophet (PBUH) said, "The best are Banu- An-Najjar, and after them are Banu `Abdil Ash-hal, and after them are Banu Al-Harith bin Al-Khazraj, and after them are Banu Sa`ida." The Prophet (PBUH) then moved his hand by closing his fingers and then opening them like one throwing something, and then said, "Anyhow, there is good in all the families of the Ansar. " ھم سے قتیبھ بن سعید نے بیان کیا ، کھا ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ بن سعید انصاری نے اور انھوں نے انس بن مالک انصاری رضی اللھ عنھ سے سنا ، بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تمھیں بتاؤں کھ قبیلھ انصار کا سب سے بھتر گھرانھ کو ن سا ھے ؟ صحابھ نے عرض کیا کھ ضرور بتائیے یا رسول اللھ ! آپ نے فرمایا کھ بنو نجار کا ۔ اس کے بعد ان کا مرتبھ ھے جو ان سے قریب ھیں یعنی بنو عبد الاشھل کا ، ان کے بعد وھ ھیں جو ان سے قریب ھیں ، بنی الحارث بن خزرج کا ۔ اس کے بعد وھ ھیں جو ان سے قریب ھیں ، بنو ساعد ھ کا ۔ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے ھاتھ سے اشارھ کیا اور اپنی مٹھی بند کی ، پھر اسے اس طرح کھولا جیسے کوئی اپنے ھاتھ کی چیز کو پھینکتا ھے پھر فرمایا کھ انصار کے ھر گھرانھ میں خیر ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5300
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 220


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو حَازِمٍ سَمِعْتُهُ مِنْ، سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ أَوْ كَهَاتَيْنِ ‏"‏‏.‏ وَقَرَنَ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى‏.‏

Narrated Sahl bin Sa`d As-Sa`idi: (a companion of Allah's Messenger (PBUH)) Allah's Messenger (PBUH), holding out his middle and index fingers, said, "My advent and the Hour's are like this (or like these)," namely, the period between his era and the Hour is like the distance between those two fingers, i.e., very short. ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا کھ ابوحازم نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کے صحابی سھل بن سعد ساعدی رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، میری بعثت قیامت سے اتنی قریب ھے جیسے اس کی اس سے ( یعنی شھادت کی انگلی بیچ کی انگلی سے ) یا آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ( راوی کو شک تھا ) کھ جیسے یھ دونوں انگلیاں ھیں اور آپ نے شھادت کی اور بیچ کی انگلیوں کو ملا کر بتایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5301
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 221


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏‏.‏ يَعْنِي ثَلاَثِينَ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏‏.‏ يَعْنِي تِسْعًا وَعِشْرِينَ يَقُولُ، مَرَّةً ثَلاَثِينَ وَمَرَّةً تِسْعًا وَعِشْرِينَ‏.‏

Narrated Ibn `Umar: The Prophet (holding out his ten fingers thrice), said, "The month is thus and thus and thus," namely thirty days. Then (holding out his ten fingers twice and then nine fingers), he said, "It may be thus and thus and thus," namely twenty nine days. He meant once thirty days and once twenty nine days. ھم سے آدم نے بیان کیا ، کھا ھم سے شعبھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے جبلھ بن سحیم نے بیان کیا ، انھوں نے حضرت ابن عمر رضی اللھ عنھما سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، مھینھ اتنے ، اتنے اور اتنے دنوں کا ھوتا ھے ۔ آپ کی مراد تیس دن سے تھی ۔ پھر فرمایا اور اتنے ، اتنے اور اتنے دنوں کا بھی ھوتا ھے ۔ آپ کا اشارھ انتیس دنوں کی طرف تھا ۔ ایک مرتبھ آپ نے تیس کی طرف اشارھ کیا اور دوسری مرتبھ انتیس کی طرف ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5302
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 222


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ وَأَشَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ ‏"‏ الإِيمَانُ هَا هُنَا ـ مَرَّتَيْنِ ـ أَلاَ وَإِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Masud: The Prophet (PBUH) pointed with his hand towards Yemen and said twice, "Faith is there," and then pointed towards the East, and said, "Verily, sternness and mercilessness are the qualities of those who are busy with their camels and pay no attention to their religion, where the two sides of the head of Satan will appear," namely, the tribes of Rabl'a and Muqar. ھم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ بن سعید نے بیان کیا ، ان سے اسماعیل نے ، ان سے قیس نے اور ان سے ابومسعود رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ اور نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے ھاتھ سے یمن کی طرف اشارھ کر کے فرمایا کھ بر کتیں ادھر ھیں ۔ دو مرتبھ ( آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے یھ فرمایا ) ھاں اور سختی اور قساوت قلب ان کی کرخت آواز والوں میں ھے جھاں سے شیطان کی دونوں سینگیں طلوع ھوتی ھیں ۔ یعنی ربیعھ اور مضر میں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5303
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 223


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى، وَفَرَّجَ بَيْنَهُمَا شَيْئًا‏.‏

Narrated Sahl: Allah's Messenger (PBUH) said, "I and the one who looks after an orphan will be like this in Paradise," showing his middle and index fingers and separating them. ھم سے عمرو بن زرارھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو عبدالعزیز بن ابی حازم نے خبر دی ، انھیں ان کے والد نے اور ان سے سھل رضی اللھ عنھ نے بیان کیاکھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، میں اور یتیم کی پر ورش کرنے والا جنت میں اس طرح ھوں گے اور آپ نے شھادت کی انگلی اور بیچ کی انگلی سے اشارھ کیا اور ان دونوں انگلیوں کے درمیان تھوڑی سی جگھ کھلی رکھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5304
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 224


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ أَسْوَدُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أَلْوَانُهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ حُمْرٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنَّى ذَلِكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ لَعَلَّهُ نَزَعَهُ عِرْقٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلَعَلَّ ابْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ ‏"‏‏.‏


Chapter: If a husband suspects his paternity to a child.

Narrated Abu Huraira: A man came to the Prophet (PBUH) and said, "O Allah's Messenger (PBUH)! A black child has been born for me." The Prophet asked him, "Have you got camels?" The man said, "Yes." The Prophet (PBUH) asked him, "What color are they?" The man replied, "Red." The Prophet (PBUH) said, "Is there a grey one among them?' The man replied, "Yes." The Prophet (PBUH) said, "Whence comes that?" He said, "May be it is because of heredity." The Prophet (PBUH) said, "May be your latest son has this color because of heredity." ھم سے یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے ، ان سے سعید بن مسیب نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ ایک صحابی نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں حاضر ھوئے اور عرض کیا یا رسول اللھ ! میرے یھاں تو کالا کلوٹا بچھ پیدا ھوا ھے ۔ اس پر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تمھارے پاس کچھ اونٹ بھی ھیں ؟ انھوں نے کھا جی ھاں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے دریافت فرمایا ، ان کے رنگ کیسے ھیں ؟ انھوں نے کھا کھ سرخ رنگ کے ھیں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے دریافت فرمایا ، ان میں کوئی سیاھی مائل سفید اونٹ بھی ھے ؟ انھوں نے کھا کھ جی ھاں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا کھ پھر یھ کھاں سے آ گیا ؟ انھوں نے کھا کھ اپنی نسل کے کسی بھت پھلے کے اونٹ پر یھ پڑا ھو گا ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اسی طرح تمھارا یھ لڑکا بھی اپنی نسل کے کسی دور کے رشتھ دار پر پڑا ھو گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 68 Hadith no 5305
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 63 Hadith no 225



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.