Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)

كتاب الجهاد والسير

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَنْقُلُ التُّرَابَ حَتَّى وَارَى التُّرَابُ شَعَرَ صَدْرِهِ، وَكَانَ رَجُلاً كَثِيرَ الشَّعَرِ وَهْوَ يَرْتَجِزُ بِرَجَزِ عَبْدِ اللَّهِ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا إِنَّ الأَعْدَاءَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ‏.‏

Narrated Al-Bara: I saw Allah's Messenger (PBUH) on the day (of the battle) of the Trench carrying earth till the hair of his chest were covered with dust and he was a hairy man. He was reciting the following verses of `Abdullah (bin Rawaha): "O Allah, were it not for You, We would not have been guided, Nor would we have given in charity, nor prayed. So, bestow on us calmness, and when we meet the enemy. Then make our feet firm, for indeed, Yet if they want to put us in affliction, (i.e. want to fight against us) we would not (flee but withstand them)." The Prophet (PBUH) used to raise his voice while reciting these verses. (See Hadith No. 432, Vol. 5). ھم سے مسدد بن مسرھد نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابوالاحوص نے بیان کیا ‘ ان سے ابواسحاق نے اور ان سے براء بن عازب رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں نے دیکھا کھ غزوھ احزاب میں ( خندق کھودتے ھوئے ) رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم خود مٹی اٹھا رھے تھے ۔ یھاں تک کھ سینھ مبارک کے بال مٹی سے اٹ گئے تھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے ( جسم مبارک پر ) بال بھت گھنے تھے ۔ اس وقت آپ صلی اللھ علیھ وسلم عبداللھ بن رواحھ رضی اللھ عنھ کا یھ شعر پڑھ رھے تھے ( ترجمھ ) ” اے اللھ ! اگر تیری ھدایت نھ ھوتی تو ھم کبھی سیدھا راستھ نھ پاتے ‘ نھ صدقھ کر سکتے اور نھ نماز پڑھتے ۔ اب تو یا اللھ ! ھمارے دلوں کو سکون اور اطمینان عطا فرما ‘ اور اگر ( دشمنوں سے مڈبھیڑ ھو جائے تو ھمیں ثابت قدم رکھ ‘ دشمنوں نے ھمارے اوپر زیادتی کی ھے ۔ جب بھی وھ ھم کو فتنھ فساد میں مبتلا کرنا چاھتے ھیں تو ھم انکار کرتے ھیں “ ۔ آپ یھ شعر بلند آواز سے پڑھ رھے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 3034
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 272


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي‏.‏ وَلَقَدْ شَكَوْتُ إِلَيْهِ إِنِّي لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ‏.‏ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ‏"‏‏.‏

Narrated Jarir: Allah's Messenger (PBUH) did not screen himself from me since my embracing Islam, and whenever he saw me he would receive me with a smile. Once I told him that I could not sit firm on horses. He stroke me on the chest with his hand and said, "O Allah! Make him firm and make him a guiding and a rightly guided man." ھم سے محمد بن عبداللھ بن نمیر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے عبداللھ بن ادریس نے بیان کیا ‘ ان سے اسماعیل بن ابی خالد نے ‘ ان سے قیس بن ابی حازم نے اور ان سے جریر بن عبداللھ بجلی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ جب سے میں اسلام لایا ‘ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ( پردھ کے ساتھ ) مجھے ( اپنے گھر میں داخل ھونے سے ) کبھی نھیں روکا اور جب بھی آپ مجھ کو دیکھتے ‘ خوشی سے آپ مسکرانے لگتے ۔ ایک دفعھ میں نے آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی خدمت میں شکایت کی کھ میں گھوڑے کی پیٹھ پر اچھی طرح نھیں جم پاتا ھوں ‘ تو آپ نے میرے سینے پر اپنا دست مبارک مارا ‘ اور دعا کی اے اللھ ! اسے گھوڑے پر جما دے اور دوسروں کو سیدھا راستھ بتانے والا بنا دے اور خود اسے بھی سیدھے راستے پر قائم رکھ ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 3035, 3036
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 273


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ ـ رضى الله عنه ـ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِالْمَاءِ فِي تُرْسِهِ، وَكَانَتْ ـ يَعْنِي فَاطِمَةَ ـ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ، ثُمَّ حُشِيَ بِهِ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Abu Hazim: The people asked Sahl bin Sa`d As-Sa' idi "With what thing (medicine) was the wound of Allah's Apostle treated?" He replied, "There is none left (living) amongst the people who knows it better than. `Ali used to bring water in his shield and Fatima (i.e. the Prophet's daughter) used to wash the blood off his face. Then a mat (of palm leaves) was burnt and its ash was inserted in the wound of Allah's Apostle." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابوحازم نے بیان کیا ‘ کھا کھ سھل بن سعد ساعدی رضی اللھ عنھ سے شاگردوں نے پوچھا کھ ( جنگ احد میں ) نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے زخموں کا علاج کس دوا سے کیا گیا تھا ؟ سھل نے اس پر کھا کھ اب صحابھ میں کوئی شخص بھی ایسا زندھ موجود نھیں ھے جو اس کے بارے میں مجھ سے زیادھ جانتا ھو ۔ حضرت علی رضی اللھ عنھ اپنی ڈھال میں پانی بھربھر کر لا رھے تھے اور سیدھ فاطمھ رضی اللھ عنھا آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے چھرے سے خون کو دھو رھی تھیں ۔ اور ایک بوریا جلایا گیا تھا اور آپ کے زخموں میں اسی کی راکھ کو بھر دیا گیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 3037
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 274


حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا وَأَبَا مُوسَى إِلَى الْيَمَنِ قَالَ ‏"‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا وَلاَ تَخْتَلِفَا ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Burda: That his father said, "The Prophet (PBUH) sent Mu`adh and Abu Musa to Yemen telling them. 'Treat the people with ease and don't be hard on them; give them glad tidings and don't fill them with aversion; and love each other, and don't differ." ھم سے یحییٰ بن جعفر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے وکیع نے بیان کیا ‘ ان سے شعبھ نے ‘ ان سے سعید بن ابی بردھ نے ‘ ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ان کے دادا ابوموسیٰ اشعری رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے معاذ رضی اللھ عنھ اور ابوموسیٰ کو یمن بھیجا ‘ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اس موقع پر یھ ھدایت فرمائی تھی کھ ( لوگوں کے لئے ) آسانی پیدا کرنا ‘ انھیں سختیوں میں مبتلا نھ کرنا ‘ ان کو خوش رکھنا ‘ نفرت نھ دلانا ‘ اور تم دونوں آپس میں اتفاق رکھنا ‘ اختلاف نھ پیدا کرنا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 3038
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 275


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ قَالَ جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرَّجَّالَةِ يَوْمَ أُحُدٍ ـ وَكَانُوا خَمْسِينَ رَجُلاً ـ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُبَيْرٍ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ رَأَيْتُمُونَا تَخْطَفُنَا الطَّيْرُ، فَلاَ تَبْرَحُوا مَكَانَكُمْ هَذَا حَتَّى أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ، وَإِنْ رَأَيْتُمُونَا هَزَمْنَا الْقَوْمَ وَأَوْطَأْنَاهُمْ فَلاَ تَبْرَحُوا حَتَّى أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ ‏"‏ فَهَزَمُوهُمْ‏.‏ قَالَ فَأَنَا وَاللَّهِ رَأَيْتُ النِّسَاءَ يَشْتَدِدْنَ قَدْ بَدَتْ خَلاَخِلُهُنَّ وَأَسْوُقُهُنَّ رَافِعَاتٍ ثِيَابَهُنَّ، فَقَالَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرٍ الْغَنِيمَةَ ـ أَىْ قَوْمِ ـ الْغَنِيمَةَ، ظَهَرَ أَصْحَابُكُمْ فَمَا تَنْتَظِرُونَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جُبَيْرٍ أَنَسِيتُمْ مَا قَالَ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا وَاللَّهِ لَنَأْتِيَنَّ النَّاسَ فَلَنُصِيبَنَّ مِنَ الْغَنِيمَةِ‏.‏ فَلَمَّا أَتَوْهُمْ صُرِفَتْ وُجُوهُهُمْ فَأَقْبَلُوا مُنْهَزِمِينَ، فَذَاكَ إِذْ يَدْعُوهُمُ الرَّسُولُ فِي أُخْرَاهُمْ، فَلَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ اثْنَىْ عَشَرَ رَجُلاً، فَأَصَابُوا مِنَّا سَبْعِينَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ أَصَابَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ بَدْرٍ أَرْبَعِينَ وَمِائَةً سَبْعِينَ أَسِيرًا وَسَبْعِينَ قَتِيلاً، فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ أَفِي الْقَوْمِ مُحَمَّدٌ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجِيبُوهُ ثُمَّ قَالَ أَفِي الْقَوْمِ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ أَفِي الْقَوْمِ ابْنُ الْخَطَّابِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَمَّا هَؤُلاَءِ فَقَدْ قُتِلُوا‏.‏ فَمَا مَلَكَ عُمَرُ نَفْسَهُ فَقَالَ كَذَبْتَ وَاللَّهِ يَا عَدُوَّ اللَّهِ، إِنَّ الَّذِينَ عَدَدْتَ لأَحْيَاءٌ كُلُّهُمْ، وَقَدْ بَقِيَ لَكَ مَا يَسُوؤُكَ‏.‏ قَالَ يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ، وَالْحَرْبُ سِجَالٌ، إِنَّكُمْ سَتَجِدُونَ فِي الْقَوْمِ مُثْلَةً لَمْ آمُرْ بِهَا وَلَمْ تَسُؤْنِي، ثُمَّ أَخَذَ يَرْتَجِزُ أُعْلُ هُبَلْ، أُعْلُ هُبَلْ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ تُجِيبُوا لَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَقُولُ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُ أَعْلَى وَأَجَلُّ ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ لَنَا الْعُزَّى وَلاَ عُزَّى لَكُمْ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ تُجِيبُوا لَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَقُولُ قَالَ ‏"‏ قُولُوا اللَّهُ مَوْلاَنَا وَلاَ مَوْلَى لَكُمْ ‏"‏‏.‏

Narrated Al-Bara bin Azib: The Prophet (PBUH) appointed `Abdullah bin Jubair as the commander of the infantry men (archers) who were fifty on the day (of the battle) of Uhud. He instructed them, "Stick to your place, and don't leave it even if you see birds snatching us, till I send for you; and if you see that we have defeated the infidels and made them flee, even then you should not leave your place till I send for you." Then the infidels were defeated. By Allah, I saw the women fleeing lifting up their clothes revealing their leg-bangles and their legs. So, the companions of `Abdullah bin Jubair said, "The booty! O people, the booty ! Your companions have become victorious, what are you waiting for now?" `Abdullah bin Jubair said, "Have you forgotten what Allah's Messenger (PBUH) said to you?" They replied, "By Allah! We will go to the people (i.e. the enemy) and collect our share from the war booty." But when they went to them, they were forced to turn back defeated. At that time Allah's Messenger (PBUH) in their rear was calling them back. Only twelve men remained with the Prophet (PBUH) and the infidels martyred seventy men from us. On the day (of the battle) of Badr, the Prophet (PBUH) and his companions had caused the 'Pagans to lose 140 men, seventy of whom were captured and seventy were killed. Then Abu Sufyan asked thrice, "Is Muhammad present amongst these people?" The Prophet (PBUH) ordered his companions not to answer him. Then he asked thrice, "Is the son of Abu Quhafa present amongst these people?" He asked again thrice, "Is the son of Al-Khattab present amongst these people?" He then returned to his companions and said, "As for these (men), they have been killed." `Umar could not control himself and said (to Abu Sufyan), "You told a lie, by Allah! O enemy of Allah! All those you have mentioned are alive, and the thing which will make you unhappy is still there." Abu Sufyan said, "Our victory today is a counterbalance to yours in the battle of Badr, and in war (the victory) is always undecided and is shared in turns by the belligerents, and you will find some of your (killed) men mutilated, but I did not urge my men to do so, yet I do not feel sorry for their deed" After that he started reciting cheerfully, "O Hubal, be high! (1) On that the Prophet (PBUH) said (to his companions), "Why don't you answer him back?" They said, "O Allah's Messenger (PBUH) What shall we say?" He said, "Say, Allah is Higher and more Sublime." (Then) Abu Sufyan said, "We have the (idol) Al `Uzza, and you have no `Uzza." The Prophet said (to his companions), "Why don't you answer him back?" They asked, "O Allah's Messenger (PBUH)! What shall we say?" He said, "Says Allah is our Helper and you have no helper." ھم سے عمرو بن خالد نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے زھیر نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے ابواسحاق نے بیان کیا ‘ کھا کھ میں نے براء بن عازب رضی اللھ عنھ سے سنا ‘ آپ بیان کرتے تھے کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے جنگ احد کے موقع پر ( تیراندازوں کے ) پچاس آدمیوں کا افسر عبداللھ بن جبیر رضی اللھ عنھ کو بنایا تھا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے انھیں تاکید کر دی تھی کھ اگر تم یھ بھی دیکھ لو کھ پرندے ھم پر ٹوٹ پڑے ھیں ۔ پھر بھی اپنی جگھ سے مت ھٹنا ‘ جب تک میں تم لوگوں کو کھلا نھ بھیجوں ۔ اسی طرح اگر تم یھ دیکھو کھ کفار کو ھم نے شکست دے دی ھے اور انھیں پامال کر دیا ھے پھر بھی یھاں سے نھ ٹلنا ‘ جب میں تمھیں خود بلا نھ بھیجوں ۔ پھر اسلامی لشکر نے کفار کو شکست دے دی ۔ براء بن عازب رضی اللھ عنھ نے بیان کیا ‘ کھ اللھ کی قسم ! میں نے مشرک عورتوں کو دیکھا کھ تیزی کے ساتھ بھاگ رھی تھیں ۔ ان کے پازیب اور پنڈلیاں دکھائی دے رھی تھیں ۔ اور وھ اپنے کپڑوں کو اٹھائے ھوئے تھیں ۔ عبداللھ بن جبیر رضی اللھ عنھ کے ساتھیوں نے کھا ‘ کھ غنیمت لوٹو ‘ اے قوم ! غنیمت تمھارے سامنے ھے ۔ تمھارے ساتھی غالب آ گئے ھیں ۔ اب ڈر کس بات کا ھے ۔ اس پر عبداللھ بن جبیر رضی اللھ عنھ نے ان سے کھا کھ کیا جو ھدایت رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے کی تھی ‘ تم اسے بھول گئے ؟ لیکن وھ لوگ اسی پر اڑے رھے کھ دوسرے اصحاب کے ساتھ غنیمت جمع کرنے میں شریک رھیں گے ۔ جب یھ لوگ ( اکثریت ) اپنی جگھ چھوڑ کر چلے آئے تو ان کے منھ کافروں نے پھیر دیئے ‘ اور ( مسلمانوں کو ) شکست زدھ پا کر بھاگتے ھوئے آئے ‘ یھی وھ گھڑی تھی ( جس کا ذکر سورۃ آل عمران میں ھے کھ ) ” جب رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم تم کو پیچھے کھڑے ھوئے بلا رھے تھے “ ۔ اس سے یھی مراد ھے ۔ اس وقت رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ بارھ صحابھ کے سوا اور کوئی بھی باقی نھ رھ گیا تھا ۔ آخر ھمارے ستر آدمی شھید ھو گئے ۔ بدر کی لڑائی میں آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اپنے صحابھ کے ساتھ مشرکین کے ایک سو چالیس آدمیوں کا نقصان کیا تھا ‘ ستر ان میں سے قیدی تھے اور ستر مقتول ‘ ( جب جنگ ختم ھو گئی تو ایک پھاڑ پر کھڑے ھو کر ) ابوسفیان نے کھا کیا محمد صلی اللھ علیھ وسلم اپنی قوم کے ساتھ موجود ھیں ؟ تین مرتبھ انھوں نے یھی پوچھا ۔ لیکن نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے جواب دینے سے منع فرما دیا تھا ۔ پھر انھوں نے پوچھا ‘ کیا ابن ابی قحافھ ( ابوبکر رضی اللھ عنھ ) اپنی قوم میں موجود ھیں ؟ یھ سوال بھی تین مرتبھ کیا ‘ پھر پوچھا ابن خطاب ( عمر رضی اللھ عنھ ) اپنی قوم میں موجود ھیں ؟ یھ بھی تین مرتبھ پوچھا ‘ پھر اپنے ساتھیوں کی طرف مڑ کر کھنے لگے کھ یھ تینوں قتل ھو چکے ھیں اس پر عمر رضی اللھ عنھ سے نھ رھا گیا اور آپ بول پڑے کھ اے خدا کے دشمن ! خدا گواھ ھے کھ تو جھوٹ بول رھا ھے جن کے تو نے ابھی نام لئے تھے وھ سب زندھ ھیں اور ابھی تیرا برا دن آنے والا ھے ۔ ابوسفیان نے کھا اچھا ! آج کا دن بدر کا بدلھ ھے ۔ اور لڑائی بھی ایک ڈول کی طرح ھے ( کبھی ادھر کبھی ادھر ) تم لوگوں کو اپنی قوم کے بعض لوگ مثلھ کئے ھوئے ملیں گے ۔ میں نے اس طرح کا کوئی حکم ( اپنے آدمیوں کو ) نھیں دیا تھا ‘ لیکن مجھے ان کا یھ عمل برا بھی نھیں معلوم ھوا ۔ اس کے بعد وھ فخر یھ رجز پڑھنے لگا ‘ ھبل ( بت کا نام ) بلند رھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تم لوگ اس کا جواب کیوں نھیں دیتے ۔ صحابھ رضی اللھ عنھم نے پوچھا ھم اس کے جواب میں کیا کھیں یا رسول اللھ ؟ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھو کھ اللھ سب سے بلند اور سب سے بڑا بزرگ ھے ۔ ابوسفیان نے کھا ھمارا مددگار عزیٰ ( بت ) ھے اور تمھارا کوئی بھی نھیں ، آپ نے فرمایا ، جواب کیوں نھیں دیتے ، صحابھ نے عرض کیا ، یا رسول اللھ ! اس کا جواب کیا دیا جائے ؟ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ‘ کھو کھ اللھ ھمارا حامی ھے اور تمھارا حامی کوئی نھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 3039
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 276


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ، وَأَجْوَدَ النَّاسِ، وَأَشْجَعَ النَّاسِ، قَالَ وَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً سَمِعُوا صَوْتًا، قَالَ فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ، وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ تُرَاعُوا، لَمْ تُرَاعُوا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ‏"‏‏.‏ يَعْنِي الْفَرَسَ‏.‏


Chapter: If the people get frightened at night

Narrated Anas: Allah's Messenger (PBUH) was the (most handsome), most generous and the bravest of all the people. Once the people of Medina got frightened having heard an uproar at night. So, the Prophet (PBUH) met the people while he was riding an unsaddled horse belonging to Abu Talha and carrying his sword (slung over his shoulder). He said (to them), "Don't get scared, don't get scared." Then he added, "I found it (i.e the horse) very fast." ھم سے قتیبھ نے بن سعید نے بیان کیا ‘ کھا ھم سے حماد نے بیان کیا ‘ ان سے ثابت نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سب سے زیادھ حسین ‘ سب سے زیادھ سخی اور سب سے زیادھ بھادر تھے ۔ انھوں نے کھا کھ ایک مرتبھ رات کے وقت اھل مدینھ گھبرا گئے تھے ‘ کیونکھ ایک آواز سنائی دی تھی ۔ پھر ابوطلحھ رضی اللھ عنھ کے ایک گھوڑے پر جس کی پیٹھ ننگی تھی رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم حقیقت حال معلوم کرنے کے لئے تنھا اطراف مدینھ میں سب سے آگے تشریف لے گئے ۔ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم واپس آ کر صحابھ رضی اللھ عنھم سے ملے تو تلوار آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی گردن میں لٹک رھی تھی اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم فرما رھے تھے کھ گھبرانے کی کوئی بات نھیں ‘ گھبرانے کی کوئی بات نھیں ۔ اس کے بعد آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ‘ میں نے تو اسے دریا کی طرح پایا ۔ ( تیز دوڑنے میں ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم کا اشارھ گھوڑے کی طرف تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 56 Hadith no 3040
Web reference: Sahih Bukhari Volume 4 Book 52 Hadith no 277



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.