Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Funerals (Al-Janaa'iz)

كتاب الجنائز

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّهُمْ وَصَلَّوْا خَلْفَهُ‏.‏ قُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا يَا أَبَا عَمْرٍو قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ‏.‏


Chapter: To offer the (funeral) Salat on the grave after the burial of the deceased

Narrated Sulaiman Ash-Shaibani: I heard Ash-Shu`bi saying, "I was told by a man who had passed with the Prophet (p.b.u.h) by a grave that was separate from the other graves that he (the Prophet (PBUH) ) led them in the prayer and they prayed behind him." I said, "O Abu `Amr! Who narrated that to you?" He replied, "Ibn `Abbas." ھم سے حجاج بن منھال نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا ‘ کھا کھ مجھ سے سلیمان شیبانی نے بیان کیا ‘ کھا کھ میں نے شعبی سے سنا ‘ انھوں نے بیان کیا کھ مجھے اس صحابی نے خبر دی جو نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ ایک الگ تھلگ قبر سے گزرے تھے ۔ قبر پر آپ صلی اللھ علیھ وسلم امام بنے اور صحابھ نے آپ صلی اللھ علیھ وسلم کے پیچھے نماز جنازھ پڑھی ۔ شیبانی نے کھا کھ میں نے شعبی سے پوچھا کھ ابوعمرو ! یھ آپ سے کس صحابی نے بیان کیا تھا تو انھوں نے بتلایا کھ ابن عباس رضی اللھ عنھما نے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1336
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 420


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ أَسْوَدَ ـ رَجُلاً أَوِ امْرَأَةً ـ كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَمَاتَ، وَلَمْ يَعْلَمِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمَوْتِهِ فَذَكَرَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ ذَلِكَ الإِنْسَانُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا مَاتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ آذَنْتُمُونِي ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا إِنَّهُ كَانَ كَذَا وَكَذَا قِصَّتَهُ‏.‏ قَالَ فَحَقَرُوا شَأْنَهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَدُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ ‏"‏‏.‏ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏

Narrated Abu Huraira: A black person, a male or a female used to clean the Mosque and then died. The Prophet (p.b.u.h) did not know about it . One day the Prophet (PBUH) remembered him and said, "What happened to that person?" The people replied, "O Allah's Messenger (PBUH)! He died." He said, "Why did you not inform me?" They said, "His story was so and so (i.e. regarded him as insignificant)." He said, "Show me his grave." He then went to his grave and offered the funeral prayer. ھم سے محمد بن فضل نے کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے حماد بن زید نے بیان کیا ‘ ان سے ثابت نے بیان کیا ‘ ان سے ابورافع نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ کالے رنگ کا ایک مرد یا ایک کالی عورت مسجد کی خدمت کیا کرتی تھیں ‘ ان کی وفات ھو گئی لیکن نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو ان کی وفات کی خبر کسی نے نھیں دی ۔ ایک دن آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے خود یاد فرمایا کھ وھ شخص دکھائی نھیں دیتا ۔ صحابھ نے کھا کھ یا رسول اللھ ( صلی اللھ علیھ وسلم ) ! ان کا تو انتقال ھو گیا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر تم نے مجھے خبر کیوں نھیں دی ؟ صحابھ نے عرض کی کھ یھ وجوھ تھیں ( اس لیے آپ کو تکلیف نھیں دی گئی ) گویا لوگوں نے ان کو حقیر جان کر قابل توجھ نھیں سمجھا لیکن آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ چلو مجھے ان کی قبر بتا دو ۔ چنانچھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم اس کی قبر پر تشریف لائے اور اس پر نماز جنازھ پڑھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1337
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 421


حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْعَبْدُ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتُوُلِّيَ وَذَهَبَ أَصْحَابُهُ حَتَّى إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَأَقْعَدَاهُ فَيَقُولاَنِ لَهُ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ‏.‏ فَيُقَالُ انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الْجَنَّةِ ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا ـ وَأَمَّا الْكَافِرُ ـ أَوِ الْمُنَافِقُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ‏.‏ فَيُقَالُ لاَ دَرَيْتَ وَلاَ تَلَيْتَ‏.‏ ثُمَّ يُضْرَبُ بِمِطْرَقَةٍ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً بَيْنَ أُذُنَيْهِ، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ إِلاَّ الثَّقَلَيْنِ ‏"‏‏.‏


Chapter: A dead person hears the footsteps (of the living)

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) said, "When a human being is laid in his grave and his companions return and he even hears their foot steps, two angels come to him and make him sit and ask him: What did you use to say about this man, Muhammad ? He will say: I testify that he is Allah's slave and His Apostle. Then it will be said to him, 'Look at your place in the Hell-Fire. Allah has given you a place in Paradise instead of it.' " The Prophet (PBUH) added, "The dead person will see both his places. But a non-believer or a hypocrite will say to the angels, 'I do not know, but I used to say what the people used to say! It will be said to him, 'Neither did you know nor did you take the guidance (by reciting the Qur'an).' Then he will be hit with an iron hammer between his two ears, and he will cry and that cry will be heard by whatever approaches him except human beings and jinns." ھم سے عیاش بن ولید نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے عبدالاعلیٰ نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے سعید بن ابی عروبھ نے بیان کیا ۔ ( دوسری سند ) امام بخاری نے کھا کھ مجھ سے خلیفھ بن خیاط نے بیان کیا ‘ ان سے یزید بن زریع نے ‘ ان سے سعید بن ابی عروبھ نے ‘ ان سے قتادھ نے اور ان سے انس رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ آدمی جب قبر میں رکھا جاتا ھے اور دفن کر کے اس کے لوگ پیٹھ موڑ کر رخصت ھوتے ھیں تو وھ ان کے جوتوں کی آواز سنتا ھے ۔ پھر دو فرشتے آتے ھیں اسے بٹھاتے ھیں اور پوچھتے ھیں کھ اس شخص ( محمد صلی اللھ علیھ وسلم ) کے متعلق تمھارا کیا اعتقاد ھے ؟ وھ جواب دیتا ھے کھ میں گواھی دیتا ھوں کھ وھ اللھ کے بندے اور اس کے رسول ھیں ۔ اس جواب پر اس سے کھا جاتا ھے کھ یھ دیکھ جھنم کا اپنا ایک ٹھکانا لیکن اللھ تعالیٰ نے جنت میں تیرے لیے ایک مکان اس کے بدلے میں بنا دیا ھے ۔ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر اس بندھ مومن کو جنت اور جھنم دونوں دکھائی جاتی ھیں اور رھا کافر یا منافق تو اس کا جواب یھ ھوتا ھے کھ مجھے معلوم نھیں ‘ میں نے لوگوں کو ایک بات کھتے سنا تھا وھی میں بھی کھتا رھا ۔ پھر اس سے کھا جاتا ھے کھ نھ تو نے کچھ سمجھا اور نھ ( اچھے لوگوں کی ) پیروی کی ۔ اس کے بعد اسے ایک لوھے کے ھتھوڑے سے بڑے زور سے مارا جاتا ھے اور وھ اتنے بھیانک طریقھ سے چیختا ھے کھ انسان اور جن کے سوا اردگرد کی تمام مخلوق سنتی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1338
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 422


حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ‏"‏ أُرْسِلَ مَلَكُ الْمَوْتِ إِلَى مُوسَى ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَلَمَّا جَاءَهُ صَكَّهُ فَرَجَعَ إِلَى رَبِّهِ فَقَالَ أَرْسَلْتَنِي إِلَى عَبْدٍ لاَ يُرِيدُ الْمَوْتَ‏.‏ فَرَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ عَيْنَهُ وَقَالَ ارْجِعْ فَقُلْ لَهُ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى مَتْنِ ثَوْرٍ، فَلَهُ بِكُلِّ مَا غَطَّتْ بِهِ يَدُهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ سَنَةٌ‏.‏ قَالَ أَىْ رَبِّ، ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ الْمَوْتُ‏.‏ قَالَ فَالآنَ‏.‏ فَسَأَلَ اللَّهَ أَنْ يُدْنِيَهُ مِنَ الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ رَمْيَةً بِحَجَرٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَلَوْ كُنْتُ ثَمَّ لأَرَيْتُكُمْ قَبْرَهُ إِلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ عِنْدَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Whoever desired to be buried in the Sacred Land

Narrated Abu Huraira: The angel of death was sent to Moses and when he went to him, Moses slapped him severely, spoiling one of his eyes. The angel went back to his Lord, and said, "You sent me to a slave who does not want to die." Allah restored his eye and said, "Go back and tell him (i.e. Moses) to place his hand over the back of an ox, for he will be allowed to live for a number of years equal to the number of hairs coming under his hand." (So the angel came to him and told him the same). Then Moses asked, "O my Lord! What will be then?" He said, "Death will be then." He said, "(Let it be) now." He asked Allah that He bring him near the Sacred Land at a distance of a stone's throw. Allah's Messenger (PBUH) (p.b.u.h) said, "Were I there I would show you the grave of Moses by the way near the red sand hill." ھم سے محمود بن غیلان نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے عبدالرزاق نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم کو معمر نے خبر دی ‘ انھیں عبداللھ بن طاؤس نے ‘ انھیں ان کے والد نے اور ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ملک الموت ( آدمی کی شکل میں ) موسیٰ علیھ السلام کے پاس بھیجے گئے ۔ وھ جب آئے تو موسیٰ علیھ السلام نے ( نھ پھچان کر ) انھیں ایک زور کا طمانچھ مارا اور ان کی آنکھ پھوڑ ڈالی ۔ وھ واپس اپنے رب کے حضور میں پھنچے اور عرض کیا کھ یا اللھ ! تو نے مجھے ایسے بندے کی طرف بھیجا جو مرنا نھیں چاھتا ۔ اللھ تعالیٰ نے ان کی آنکھ پھلے کی طرح کر دی اور فرمایا کھ دوبارھ جا اور ان سے کھھ کھ آپ اپنا ھاتھ ایک بیل کی پیٹھ پر رکھئے اور پیٹھ کے جتنے بال آپ کے ھاتھ تلے آ جائیں ان کے ھر بال کے بدلے ایک سال کی زندگی دی جاتی ھے ۔ ( موسیٰ علیھ السلام تک جب اللھ تعالیٰ کا یھ پیغام پھنچا تو ) آپ نے کھا کھ اے اللھ ! پھر کیا ھو گا ؟ اللھ تعالیٰ نے فرمایا کھ پھر بھی موت آنی ھے ۔ موسیٰ علیھ السلام بولے تو ابھی کیوں نھ آ جائے ۔ پھر انھوں نے اللھ سے دعا کی کھ انھیں ایک پتھر کی مار پر ارض مقدس سے قریب کر دیا جائے ۔ ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اگر میں وھاں ھوتا تو تمھیں ان کی قبر دکھاتا کھ لال ٹیلے کے پاس راستے کے قریب ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1339
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 423


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَجُلٍ بَعْدَ مَا دُفِنَ بِلَيْلَةٍ قَامَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ، وَكَانَ سَأَلَ عَنْهُ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذَا ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا فُلاَنٌ، دُفِنَ الْبَارِحَةَ‏.‏ فَصَلَّوْا عَلَيْهِ‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (p.b.u.h) offered the funeral prayer of a man one night after he was buried, he and his companions stood up (for the Prayer). He had asked them about him before standing, saying, "Who is this?" They said, "He is so and so and was buried last night." So all of them offered the funeral prayer. ھم سے عثمان بن ابی شیبھ نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے جریر نے بیان کیا ‘ ان سے شیبانی نے ‘ ان سے شعبی نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک ایسے شخص کی نماز جنازھ پڑھی جن کا انتقال رات کے وقت ھوا ( اور اسے رات ھی میں دفن کر دیا گیا تھا ) آپ صلی اللھ علیھ وسلم اور آپ کے اصحاب کھڑے ھوئے اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان کے متعلق پوچھا تھا کھ یھ کن کی قبر ھے ۔ لوگوں نے بتایا کھ فلاں کی ھے جسے کل رات ھی دفن کیا گیا ھے ۔ پھر سب نے ( دوسرے روز ) نماز جنازھ پڑھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1340
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 424


حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَتْ بَعْضُ نِسَائِهِ كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأُمُّ حَبِيبَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتَتَا أَرْضَ الْحَبَشَةِ، فَذَكَرَتَا مِنْ حُسْنِهَا وَتَصَاوِيرَ فِيهَا، فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏"‏ أُولَئِكَ إِذَا مَاتَ مِنْهُمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، ثُمَّ صَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّورَةَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Building a mosque (a place of worship) at a grave

Narrated `Aisha: When the Prophet (PBUH) became ill, some of his wives talked about a church which they had seen in Ethiopia and it was called Mariya. Um Salma and Um Habiba had been to Ethiopia, and both of them narrated its (the Church's) beauty and the pictures it contained. The Prophet (PBUH) raised his head and said, "Those are the people who, whenever a pious man dies amongst them, make a place of worship at his grave and then they make those pictures in it. Those are the worst creatures in the Sight of Allah." ھم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ‘ کھا مجھ سے امام مالک نے بیان کیا ‘ ان سے ھشام بن عروھ نے ‘ ان سے ان کے باپ نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے کھ جب نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم بیمار پڑے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی بعض بیویوں ( ام سلمھ رضی اللھ عنھا اور ام حبیبھ رضی اللھ عنھا ) نے ایک گرجے کا ذکر کیا جسے انھوں نے حبشھ میں دیکھا تھا جس کا نام ماریھ تھا ۔ ام سلمھ اور ام حبیبھ رضی اللھ عنھا دونوں حبش کے ملک میں گئی تھیں ۔ انھوں نے اس کی خوبصورتی اور اس میں رکھی ھوئی تصاویر کا بھی ذکر کیا ۔ اس پر آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم نے سرمبارک اٹھا کر فرمایا کھ یھ وھ لوگ ھیں کھ جب ان میں کوئی صالح شخص مر جاتا تو اس کی قبر پر مسجد تعمیر کر دیتے ۔ پھر اس کی مورت اس میں رکھتے ۔ اللھ کے نزدیک یھ لوگ ساری مخلوق میں برے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1341
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 425



Copyright © 2026 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.