Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Funerals (Al-Janaa'iz)

كتاب الجنائز

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ، فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ فِيكُمْ مِنْ أَحَدٍ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْزِلْ فِي قَبْرِهَا ‏"‏‏.‏ فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا فَقَبَرَهَا‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ فُلَيْحٌ أُرَاهُ يَعْنِي الذَّنْبَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏{‏لِيَقْتَرِفُوا‏}‏ أَىْ لِيَكْتَسِبُوا‏.‏


Chapter: Who may get down in the grave of a woman

Narrated Anas: We were in the funeral procession of the daughter of Allah's Messenger (PBUH) and Allah's Messenger (PBUH) was sitting near the grave and I saw his eyes full of tears. He said, "Is there anyone amongst you who did not have sexual relations with his wife last night?" Abu Talha replied in the affirmative. And so Allah's Apostle told him to get down in her grave and he got down in her grave and buried her. ھم سے محمد بن سنان نے بیان کیا ‘ ان سے فلیح بن سلیمان نے بیان کیا ‘ ان سے ھلال بن علی نے بیان کیا ‘ ان سے انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ ھم رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی بیٹی کے جنازھ میں حاضر تھے ۔ آنحضور صلی اللھ علیھ وسلم قبر پر بیٹھے ھوئے تھے ‘ میں نے دیکھا کھ آپ صلی اللھ علیھ وسلم کی آنکھوں سے آنسو جاری تھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے پوچھا کھ کیا ایسا آدمی بھی کوئی یھاں ھے جو آج رات کو عورت کے پاس نھ گیا ھو ۔ اس پر ابوطلحھ رضی اللھ عنھ بولے کھ میں حاضر ھوں ۔ حضور اکرم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ پھر تم قبر میں اتر جاؤ ۔ انس رضی اللھ عنھ نے کھا کھ وھ اتر گئے اور میت کو دفن کیا ۔ عبداللھ بن مبارک نے بیان کیا کھ فلیح نے کھا کھ میرا خیال ھے کھ «لم يقارف» کا معنی یھ ھے کھ جس نے گناھ نھ کیا ھو ۔ امام بخاری رحمتھ اللھ علیھ نے کھا کھ سورۃ الانعام میں جو «ليقترفوا‏» آیا ھے اس کا معنی یھی ھے تاکھ گناھ کریں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1342
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 426


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ ‏"‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏ وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ فِي دِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُغَسَّلُوا وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ‏.‏


Chapter: The funeral Salat (prayer) of a martyr

Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet (PBUH) collected every two martyrs of Uhud in one piece of cloth, then he would ask, "Which of them had (knew) more of the Qur'an?" When one of them was pointed out for him, he would put that one first in the grave and say, "I will be a witness on these on the Day of Resurrection." He ordered them to be buried with their blood on their bodies and they were neither washed nor was a funeral prayer offered for them. ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ مجھ سے ابن شھاب نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالرحمٰن بن کعب بن مالک نے ‘ ان سے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے احد کے دو دو شھیدوں کو ملا کر ایک ھی کپڑے کا کفن دیا ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم دریافت فرماتے کھ ان میں قرآن کسے زیادھ یاد ھے ۔ کسی ایک کی طرف اشارھ سے بتایا جاتا تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم بغلی قبر میں اسی کو آگے کرتے اور فرماتے کھ میں قیامت میں ان کے حق میں شھادت دوں گا ۔ پھر آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے سب کو ان کے خون سمیت دفن کرنے کا حکم دیا ۔ نھ انھیں غسل دیا گیا اور نھ ان کی نماز جنازھ پڑھی گئی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1343
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 427


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي، وَلَكِنْ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ‏"‏‏.‏

Narrated `Uqba bin 'Amir: One day the Prophet (PBUH) went out and offered the funeral prayers of the martyrs of Uhud and then went up the pulpit and said, "I will pave the way for you as your predecessor and will be a witness on you. By Allah! I see my Fount (Kauthar) just now and I have been given the keys of all the treasures of the earth (or the keys of the earth). By Allah! I am not afraid that you will worship others along with Allah after my death, but I am afraid that you will fight with one another for the worldly things." ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ‘ کھا کھ ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ ان سے یزید بن ابی حبیب نے بیان کیا ‘ ان سے ابوالخیر یزیدبن عبداللھ نے ‘ ان سے عقبھ بن عامرنے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ایک دن باھر تشریف لائے اور احد کے شھیدوں پر اس طرح نماز پڑھی جیسے میت پر پڑھی جاتی ھے ۔ پھر منبر پر تشریف لائے اور فرمایا ۔ دیکھو میں تم سے پھلے جا کر تمھارے لیے میر ساماں بنوں گا اور میں تم پر گواھ رھوں گا ۔ اور قسم اللھ کی میں اس وقت اپنے حوض کو دیکھ رھا ھوں اور مجھے زمین کے خزانوں کی کنجیاں دی گئی ھیں یا ( یھ فرمایا کھ ) مجھے زمین کی کنجیاں دی گئی ھیں اور قسم خدا کی مجھے اس کا ڈر نھیں کھ میرے بعد تم شرک کرو گے بلکھ اس کا ڈر ھے کھ تم لوگ دنیا حاصل کرنے میں رغبت کرو گے ( نتیجھ یھ کھ آخرت سے غافل ھو جاؤ گے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1344
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 428


حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ‏.‏


Chapter: The burial of two or three men in one grave

Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet (PBUH) buried every two martyrs in of Uhud in one grave. ھم سے سعید بن سلیمان نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے لیث نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھم سے ابن شھاب نے بیان کیا ۔ ان سے عبدالرحمٰن بن کعب نے کھ جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے انھیں خبر دی کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے احد کے دو دو شھیدوں کو دفن کرنے میں ایک ساتھ جمع فرمایا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1345
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 429


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ادْفِنُوهُمْ فِي دِمَائِهِمْ ‏"‏‏.‏ ـ يَعْنِي يَوْمَ أُحُدٍ ـ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ‏.‏


Chapter: Whoever thinks no bath is required for the martyrs

Narrated Jabir: The Prophet (PBUH) said, "Bury them (i.e. martyrs) with their blood." (that was) On the day of the Battle of Uhud. He did not get them washed. ھم سے ابو الولید نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ان سے ابن شھاب نے ، ان سے عبدالرحمٰن بن کعب نے اور ان سے جابر رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ انھیں خون سمیت دفن کر دو یعنی احد کی لڑائی کے موقع پر اور انھیں غسل نھیں دیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1346
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 430


حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ وَقَالَ ‏"‏ أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ ‏"‏‏.‏ وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ‏.‏ وَأَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِقَتْلَى أُحُدٍ ‏"‏ أَىُّ هَؤُلاَءِ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏ فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى رَجُلٍ قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ قَبْلَ صَاحِبِهِ‏.‏ وَقَالَ جَابِرٌ فَكُفِّنَ أَبِي وَعَمِّي فِي نَمِرَةٍ وَاحِدَةٍ‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْ، سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه‏.‏

Narrated Jabir bin `Abdullah: Allah's Messenger (PBUH) shrouded every two martyrs of Uhud in one piece of cloth and then he would ask, "Which of them knew more Qur'an?" When one of them was pointed out he would put him first in the grave. He said, "I am a witness on these." Then he ordered them to be buried with blood on their bodies. Neither did he offer their funeral prayer nor did he get them washed. (Jabir bin `Abdullah added): Allah's Messenger (PBUH) used to ask about the martyrs of Uhud as to which of them knew more of the Qur'an." And when one of them was pointed out as having more of it he would put him first in the grave and then his companions. (Jabir added): My father and my uncle were shrouded in one sheet. ھم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا ‘ انھوں نے کھا کھ ھمیں عبداللھ بن مبارک نے خبر دی ‘ انھوں نے کھا کھ ھمیں لیث بن سعد نے خبر دی ۔ انھوں نے کھا کھ مجھ سے ابن شھاب نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالرحمٰن بن کعب بن مالک نے اور ان سے جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم احد کے دو دو شھید مردوں کو ایک ھی کپڑے میں کفن دیتے اور پوچھتے کھ ان میں قرآن کس نے زیادھ یاد کیا ھے ، پھر جب کسی ایک طرف اشارھ کر دیا جاتا تو لحد میں اسی کو آگے بڑھاتے اور فرماتے جاتے کھ میں ان پر گواھ ھوں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے خون سمیت انھیں دفن کرنے کا حکم دیا ، نھ ان کی نماز جنازھ پڑھی اور نھ انھیں غسل دیا ۔ پھر ھمیں امام اوزاعی نے خبر دی ۔ انھیں زھری نے اور ان سے حضرت جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم پوچھتے جاتے تھے کھ ان میں قرآن زیادھ کس نے حاصل کیا ھے ؟ جس کی طرف اشارھ کر دیا جاتا آپ صلی اللھ علیھ وسلم لحد میں اسی کو دوسرے سے آگے بڑھاتے ۔ حضرت جابر بن عبداللھ رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ میرے والد اور چچا کو ایک ھی کمبل میں کفن دیا گیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 23 Hadith no 1347, 1348
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 23 Hadith no 431



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.