Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)

كتاب الرقاق

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَةُ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ إِذَا أُسْنِدَ الأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ، فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏"‏‏.‏


Chapter: The disappearance of Al-Amanah

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "When honesty is lost, then wait for the Hour." It was asked, "How will honesty be lost, O Allah's Messenger (PBUH)?" He said, "When authority is given to those who do not deserve it, then wait for the Hour." ھم سے محمد بن سنان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے فلیح بن سلیمان نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھلال بن علی نے بیان کیا ، ان سے عطاء بن یسار نے بیان کیا اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیاکھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا جب امانت ضائع کی جائے تو قیامت کا انتظار کرو ۔ پوچھا یا رسول اللھ ! امانت کس طرح ضائع کی جائے گی ؟ فرمایا جب کام نااھل لوگوں کے سپرد کر دئیے جائیں تو قیامت کا انتظار کرو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6496
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 503


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الآخَرَ، حَدَّثَنَا ‏"‏ أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ‏"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا قَالَ ‏"‏ يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ، ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ فَيَبْقَى أَثَرُهَا مِثْلَ الْمَجْلِ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ، فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا، وَلَيْسَ فِيهِ شَىْءٌ، فَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ فَلاَ يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الأَمَانَةَ، فَيُقَالُ إِنَّ فِي بَنِي فُلاَنٍ رَجُلاً أَمِينًا‏.‏ وَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مَا أَعْقَلَهُ وَمَا أَظْرَفَهُ وَمَا أَجْلَدَهُ‏.‏ وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَىَّ زَمَانٌ وَمَا أُبَالِي أَيَّكُمْ بَايَعْتُ لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا رَدَّهُ الإِسْلاَمُ، وَإِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا رَدَّهُ عَلَىَّ سَاعِيهِ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ أُبَايِعُ إِلاَّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏"‏‏.‏ قَالَ الْفِرَبْرِيُّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ حَدَّثْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَاصِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ يَقُولُ قَالَ الأَصْمَعِيُّ وَأَبُو عَمْرٍو وَغَيْرُهُمَا جَذْرُ قُلُوبِ الرِّجَالِ الْجَذْرُ الأَصْلُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ، وَالْوَكْتُ أَثَرُ الشَّىْءِ الْيَسِيرُ مِنْهُ، وَالْمَجْلُ أَثَرُ الْعَمَلِ فِي الْكَفِّ إِذَا غَلُظَ‏.‏

Narrated Hudhaifa: Allah's Messenger (PBUH) narrated to us two narrations, one of which I have seen (happening) and I am waiting for the other. He narrated that honesty was preserved in the roots of the hearts of men (in the beginning) and then they learnt it (honesty) from the Qur'an, and then they learnt it from the (Prophet's) Sunna (tradition). He also told us about its disappearance, saying, "A man will go to sleep whereupon honesty will be taken away from his heart, and only its trace will remain, resembling the traces of fire. He then will sleep whereupon the remainder of the honesty will also be taken away (from his heart) and its trace will resemble a blister which is raised over the surface of skin, when an ember touches one's foot; and in fact, this blister does not contain anything. So there will come a day when people will deal in business with each other but there will hardly be any trustworthy persons among them. Then it will be said that in such-and-such a tribe there is such-and-such person who is honest, and a man will be admired for his intelligence, good manners and strength, though indeed he will not have belief equal to a mustard seed in his heart." The narrator added: There came upon me a time when I did not mind dealing with anyone of you, for if he was a Muslim, his religion would prevent him from cheating; and if he was a Christian, his Muslim ruler would prevent him from cheating; but today I cannot deal except with so-and-so and so-and-so. (See Hadith No. 208, Vol. 9) ھم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا ، کھا ھم کو سفیان ثوری نے خبر دی ، کھا ھم سے اعمش نے بیان کیا ، کھاان سے زید بن وھب نے ، کھا ھم سے حضرت حذیفھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ ھم سے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے دوحدیثیں ارشاد فرمائیں ۔ ایک کا ظھور تو میں دیکھ چکا ھوں اور دوسری کا منتظر ھوں ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ھم سے فرمایا کھ امانت لوگوں کے دلوں کی گھرائیوں میں اترتی ھے ۔ پھر قرآن شریف سے ۔ پھر حدیث شریف سے اس کی مضبوطی ھوتی جاتی ھے اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے ھم سے اس کے اٹھ جانے کے متعلق ارشاد فرمایا کھ ” آدمی ایک نیند سوئے گا اور ( اسی میں ) امانت اس کے دل سے ختم ھوئے گی اور اس بیایمانی کا ھلکا نشان پڑ جائے گا ۔ پھر ایک اور نیند لے گا اب اس کا نشان چھالے کی طرح ھو جائے گاجیسے تو پاؤں پر ایک چنگاری لڑھکائے تو ظاھر میں ایک چھالا پھول آتا ھے اس کو پھولا دیکھتا ھے ، پر اندر کچھ نھیں ھوتا ۔ پھر حال یھ ھو جائے گا کھ صبح اٹھ کر لوگ خریدوفروخت کریں گے اور کوئی شخص امانت دار نھیں ھو گا ۔ کھا جائے گا کھ بنی فلاں میں ایک امانت دار شخص ھے ۔ کسی شخص کے متعلق کھا جائے گا کھ کتنا عقلمند ھے ، کتنا بلند حوصلھ ھے اور کتنا بھادر ھے ۔ حالانکھ اس کے دل میں رائی برابر بھی ایمان ( امانت ) نھیں ھو گا ۔ “ ( حضرت حذیفھ رضی اللھ عنھ کھتے ھیں ) میں نے ایک ایسا وقت بھی گذارا ھے کھ میں اس کی پروا نھیں کرتا تھا کھ کس سے خریدوفروخت کرتا ھوں ۔ اگر وھ مسلمان ھوتا تو اس کو اسلام ( بیایمانی سے ) روکتا تھا ۔ اگر وھ نصرانی ھوتا تو اس کا مددگار اسے روکتا تھا لیکن اب میں فلاں اور فلاں کے سوا کسی سے خریدوفروخت ھی نھیں کرتا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6497
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 504


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّمَا النَّاسُ كَالإِبِلِ الْمِائَةُ لاَ تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Umar: I heard Allah's Messenger (PBUH) saying, "People are just like camels, out of one hundred, one can hardly find a single camel suitable to ride." ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ، ان سے زھری نے بیان کیا ، انھوں نے کھامجھ کو سالم بن عبداللھ نے خبر دی اور ان سے حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیاکھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ، آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ لوگوں کی مثال اونٹوں کی سی ھے قریب ھے کھ تو ان میں سے ایک کو بھی سواری کے قابل نھ پائے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6498
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 505


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَهُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ، وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللَّهُ بِهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: Chapter. Showing Off

Narrated Jundub: The Prophet (PBUH) said, "He who lets the people hear of his good deeds intentionally, to win their praise, Allah will let the people know his real intention (on the Day of Resurrection), and he who does good things in public to show off and win the praise of the people, Allah will disclose his real intention (and humiliate him). ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا ھم سے یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے سفیان نے ، کھا مجھ سے سلمھ بن کھیل نے بیان کیا ۔ ( دوسری سند ) حضرت امام بخاری نے کھا کھ ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان نے بیان کیا ، ان سے سلمھ نے بیان کیا کھ میں نے حضرت جندب رضی اللھ عنھ سے سنا ، انھوں نے بیان کیاکھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اور میں نے آپ کے سوا کسی کو یھ کھتے نھیں سنا کھ ” نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا “ چنانچھ میں ان کے قریب پھنچا تو میں نے سنا کھ وھ کھھ رھے تھے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ( کسی نیک کام کے نتیجھ میں ) جو شھرت کا طالب ھو اللھ تعالیٰ اس کی بدنیتی قیامت کے دن سب کو سنا دے گا ۔ اسی طرح جو کوئی لوگوں کو دکھانے کے لئے نیک کام کرے گا اللھ بھی قیامت کے دن اس کو سب لوگوں کو دکھلا دے گا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6499
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 506


حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلاَّ آخِرَةُ الرَّحْلِ فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ‏:‏ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ حَقُّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ أَنْ يَعْبُدُوهُ، وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوهُ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏"‏‏.‏


Chapter: Whoever compelled himself to obey Allah

Narrated Mu`adh bin Jabal: While I was riding behind the Prophet (PBUH) as a companion rider and there was nothing between me and him except the back of the saddle, he said, "O Mu`adh!" I replied, "Labbaik O Allah's Messenger (PBUH)! And Sa`daik!" He proceeded for a while and then said, "O Mu`adh!" I said, "Labbaik and Sa`daik, O Allah's Messenger (PBUH)!" He then proceeded for another while and said, "O Mu`adh bin Jabal!" I replied, "Labbaik, O Allah's Messenger (PBUH), and Sa`daik!" He said, "Do you know what is Allah's right on His slaves?" I replied, "Allah and His Apostle know better." He said, "Allah's right on his slaves is that they should worship Him and not worship anything besides Him." He then proceeded for a while, and again said, "O Mu`adh bin Jabal!" I replied. "Labbaik, O Allah's Messenger (PBUH), and Sa`daik." He said, "Do you know what is (Allah's) slaves' (people's) right on Allah if they did that?" I replied, "Allah and His Apostle know better." He said, "The right of (Allah's) slaves on Allah is that He should not punish them (if they did that). ھم سے ھد بھ بن خالد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ھمام بن حارث نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے قتادھ نے بیان کیا ، ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے بیان کیا اور ان سے حضرت معاذ بن جبل رضی اللھ عنھ نے بیان کیاکھ میں رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی سوا ری پر آپ کے پیچھے بیٹھا ھوا تھا ۔ سوا کجاوھ کے آخری حصھ کے میرے اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے درمیان کوئی چیز حائل نھیں تھی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اے معاذ ! میں نے عرض کیا لبیک وسعدیک ، یا رسول اللھ ! پھر تھوڑی دیر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم چلتے رھے پھر فرمایا اے معاذ ! میں نے عرض کیا لبیک وسعدیک یا رسول اللھ ! پھر تھوڑی دیر مزید آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم چلتے رھے ۔ پھر فرمایا اے معاذ ! میں نے عرض کیا لبیک وسعدیک یا رسول اللھ ! فرمایا ، تمھیں معلوم ھے کھ اللھ کا اپنے بندوں پر کیا حق ھے ؟ میں نے عرض کیا اللھ اور اس کے رسول کو زیادھ علم ھے ۔ فرمایا ، اللھ کا بندوں پر یھ حق ھے کھ وھ اللھ ھی کی عبادت کریں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نھ ٹھھرائیں ۔ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم تھوڑی دیر چلتے رھے اور فرمایا اے معاذبن جبل ! میں نے عرض کیا لبیک وسعدیک یا رسول اللھ ! فرمایا تمھیں معلوم ھے کھ جب بندے یھ کر لیں تو ان کا اللھ پر کیا حق ھے ؟ میں نے عرض کیا اللھ اور اس کے رسول کو زیادھ علم ھے ۔ فرمایا کھ بندوں کا اللھ پر یھ حق ھے کھ وھ انھیں عذاب نھ دے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6500
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 507


حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَاقَةٌ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَتْ نَاقَةٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُسَمَّى الْعَضْبَاءَ، وَكَانَتْ لاَ تُسْبَقُ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى قَعُودٍ لَهُ فَسَبَقَهَا، فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَقَالُوا سُبِقَتِ الْعَضْبَاءُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ لاَ يَرْفَعَ شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ وَضَعَهُ ‏"‏‏.‏


Chapter: The humility or modesty or lowliness

Narrated Anas: The Prophet (PBUH) had a she-camel called Al-`Adba' and it was too fast to surpass in speed. There came a bedouin riding a camel of his, and that camel outstripped it (i.e. Al-Aqba'). That result was hard on the Muslims who said sorrowfully, "Al- Adba has been outstripped." Allah's Messenger (PBUH) said, "It is due from Allah that nothing would be raised high in this world except that He lowers or puts it down." ھم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے زبیر بن معاویھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے حمید نے بیان کیا ، ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی ایک اونٹنی تھی ( دوسری سند ) حضرت اما م بخاری نے کھا اور مجھ سے محمد بن سلام نے بیان کیا ، کھا ھم کو فزاری نے اور ا بو خالد احمر نے خبر دی ، انھیں حمید طویل نے اور ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی ایک اونٹنی تھی جس کا نام ” عضباء “ تھا ( کوئی جانور دوڑ میں ) اس سے آگے نھیں بڑھ پاتا تھا ۔ پھر ایک اعرابی اپنے اونٹ پر سوار ھو کر آیا اور وھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی اونٹنی سے آگے بڑھ گیا ۔ مسلمانوں پر یھ معاملھ بڑا شاق گزرا اور کھنے لگے کھ افسوس عضباء پیچھے رھ گئی ۔ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے اس پر فرمایا کھ اللھ تعالیٰ نے اپنے اوپر یھ لازم کر لیا ھے کھ جب دنیا میں وھ کسی چیز کو بڑھاتا ھے تو اسے وھ گھٹاتا بھی ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 81 Hadith no 6501
Web reference: Sahih Bukhari Volume 8 Book 76 Hadith no 508



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.