Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Dress

كتاب اللباس

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَمْشِي أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ لِيُحْفِهِمَا جَمِيعًا، أَوْ لِيَنْعَلْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏‏.‏


Chapter: One should take off the left shoe first

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "None of you should walk, wearing one shoe only; he should either put on both shoes or put on no shoes whatsoever." ھم سے عبداللھ بن مسلمھ نے بیان کیا ، ان سے امام مالک نے ، ان سے ابوالزناد نے ، ان سے اعرج نے ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا تم میں کوئی شخص صرف ایک پاؤں میں جوتا پھن کر نھ چلے یا دونوں پاؤں ننگا رکھے یا دونوں میں جوتا پھنے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5856
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 746


حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَعْلَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهَا قِبَالاَنِ‏.‏


Chapter: Straps in a sandal

Narrated Anas: The sandal of the Prophet (PBUH) had two straps. ھم سے حجاج بن منھال نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھمام نے بیان کیا ، ان سے قتادھ نے اور ان سے حضرت انس رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے چپل میں دو تسمے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5857
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 748


حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ خَرَجَ إِلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بِنَعْلَيْنِ لَهُمَا قِبَالاَنِ، فَقَالَ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ هَذِهِ نَعْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Isaa bin Tahman: Anas bin Malik brought out for us, two sandals having two straps. Thabit Al-Banani said, "These were the sandals of the Prophet (PBUH) ." مجھ سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا ، کھا ھم کو حضرت عبداللھ بن مبارک نے خبر دی ، انھیں عیسیٰ بن طھمان نے خبر دی ، بیان کیا کھ حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ دو جوتے لے کر ھمارے پاس باھر آئے جس میں دو تسمے لگے ھوئے تھے ۔ ثابت بنانی نے کھا کھ یھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے جوتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5858
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 749


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ، وَرَأَيْتُ بِلاَلاً أَخَذَ وَضُوءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يَبْتَدِرُونَ الْوَضُوءَ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهُ شَيْئًا تَمَسَّحَ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا أَخَذَ مِنْ بَلَلِ يَدِ صَاحِبِهِ‏.‏


Chapter: The red tent of leather

Narrated Abu Juhaifa: I came to the Prophet (PBUH) while he was inside a red leather tent, and I saw Bilal taking the remaining water of the ablution of the Prophet, and the people were taking of that water and rubbing it on their faces; and whoever could not get anything of it, would share the moisture of the hand of his companion (and then rub it on his face). ھم سے محمد بن عرعرھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے عمر بن ابی زائدھ نے بیان کیا ، ان سے عون بن ابی جحیفھ نے اور ان سے ان کے والد وھب بن عبداللھ سوائی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ میں ( حجۃ الوداع کے موقع پر ) خدمت نبوی میں حاضر ھوا تو آپ چمڑے کے ایک سرخ خیمھ میں تشریف رکھے ھوئے تھے اور میں نے حضرت بلال رضی اللھ عنھ کو دیکھا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے وضو کا پانی لیے ھوئے ھیں اور صحابھ کرام رضی اللھ عنھم آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کے وضو کے پانی کو لے لینے میں ایک دوسرے کے آگے بڑھنے کی کوشش کر رھے ھیں ۔ اگر کسی کو کچھ پانی مل جاتا ھے تو وھ اسے اپنے بدن پر لگا لیتا ھے اور جسے کچھ نھیں ملتا وھ اپنے ساتھی کے ھاتھ کی تری ھی کو لگانے کی کوشش کرتا ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5859
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 750


حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، ح وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الأَنْصَارِ، وَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ‏.‏

Narrated Anas bin Malik: The Prophet (PBUH) called for the Ansar and gathered them in a leather tent. ھم سے ابو الیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم کو شعیب نے خبر دی ، انھیں زھری نے اور انھیں حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے خبر دی ( دوسری سند ) اور لیث بن سعد نے کھا کھ مجھ سے یونس نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے کھا کھ مجھ سے حضرت انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے خبر دی کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے انصار کو بلوایا اور انھیں لال چمڑے کے ایک خیمھ میں جمع کیا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5860
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 751


حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَحْتَجِرُ حَصِيرًا بِاللَّيْلِ فَيُصَلِّي، وَيَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ فَيَجْلِسُ عَلَيْهِ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَثُوبُونَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ حَتَّى كَثُرُوا فَأَقْبَلَ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ خُذُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ ‏"‏‏.‏


Chapter: To sit on a Hasir

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) used to construct a loom with a Hasir at night m order to pray therein, and during the day he used to spread it out and sit on it. The people started coming to the Prophet (PBUH) at night to offer the prayer behind him When their number increased, the Prophet (PBUH) faced them and said. O people! Do only those good deeds which you can do, for Allah does not get tired (of giving reward) till you get tired, and the best deeds to Allah are the incessant ones though they were few. مجھ سے محمدبن ابی بکر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے معتمر نے بیان کیا ، ان سے عبیداللھ نے بیان کیا ، ان سے سعید بن ابی سعید نے بیان کیا ، ان سے ابوسلمھ بن عبدالرحمٰن نے اور ان سے حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ رسول کریم صلی اللھ علیھ وسلم رات میں چٹائی کا گھیرا بنا لیتے تھے اور ان گھیرے میں نماز پڑھتے تھے اور اسی چٹائی کو دن میں بچھاتے تھے اور اس پر بیٹھتے تھے پھر لوگ ( رات کی نماز کے وقت ) نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے پاس جمع ھونے لگے اور آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم کی نماز کی اقتداء کرنے لگے جب مجمع زیادھ بڑھ گیا تو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم متوجھ ھوئے اور فرمایا لوگو ! عمل اتنے ھی کیا کروجتنی کھ تم میں طاقت ھو کیونکھ اللھ تعالیٰ نھیں تھکتا جب تک تم ( عمل سے ) نھ تھک جاؤ اور اللھ کی بارگاھ میں سب سے زیادھ پسند وھ عمل ھے جسے پابندی سے ھمیشھ کیا جائے ، خواھ وھ کم ھی ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5861
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 752



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.