Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Hajj (Pilgrimage)

كتاب الحج

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِلرُّكْنِ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَلَمَكَ مَا اسْتَلَمْتُكَ‏.‏ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ قَالَ فَمَا لَنَا وَلِلرَّمَلِ إِنَّمَا كُنَّا رَاءَيْنَا بِهِ الْمُشْرِكِينَ، وَقَدْ أَهْلَكَهُمُ اللَّهُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ شَىْءٌ صَنَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ نُحِبُّ أَنْ نَتْرُكَهُ‏.‏

Narrated Zaid bin Aslam from his father who said: "`Umar bin Al-Khattab addressed the Corner (Black Stone) saying, 'By Allah! I know that you are a stone and can neither benefit nor harm. Had I not seen the Prophet (PBUH) touching (and kissing) you, I would never have touched (and kissed) you.' Then he kissed it and said, 'There is no reason for us to do Ramal (in Tawaf) except that we wanted to show off before the pagans, and now Allah has destroyed them.' `Umar added, '(Nevertheless), the Prophet (PBUH) did that and we do not want to leave it (i.e. Ramal).' ھم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں محمد بن جعفر نے خبر دی ، کھا کھ مجھے زید بن اسلم نے خبر دی ، انھیں ان کے والد نے کھ عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ نے حجراسود کو خطاب کر کے فرمایا ” بخدا مجھے خوب معلوم ھے کھ تو صرف ایک پتھر ھے جو نھ کوئی نفع پھنچا سکتا ھے نھ نقصان اور اگر میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو تجھے بوسھ دیتے نھ دیکھا ھوتا تو میں کبھی بوسھ نھ دیتا ۔“ اس کے بعد آپ نے بوسھ دیا ۔ پھر فرمایا ” اور اب ھمیں رمل کی بھی کیا ضرورت ھے ۔ ھم نے اس کے ذریعھ مشرکوں کو اپنی قوت دکھائی تھی تو اللھ نے ان کو تباھ کر دیا ۔“ پھر فرمایا ” جو عمل رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے کیا ھے اسے اب چھوڑنا بھی ھم پسند نھیں کرتے ۔“

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1605
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 675


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ، مُنْذُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُمَا‏.‏ قُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمْشِي بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ قَالَ إِنَّمَا كَانَ يَمْشِي لِيَكُونَ أَيْسَرَ لاِسْتِلاَمِهِ‏.‏

Narrated Nafi`: Ibn `Umar. said, "I have never missed the touching of these two stones of Ka`ba (the Black Stone and the Yemenite Corner) both in the presence and the absence of crowds, since I saw the Prophet (PBUH) touching them." I asked Nafi`: "Did Ibn `Umar use to walk between the two Corners?" Nafi` replied, "He used to walk in order that it might be easy for him to touch it (the Corner Stone)." ھم سے مسدد نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ قطان نے بیان کیا ، ان سے عبیداللھ عمری نے ، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللھ عنھما نے بیان کیا ۔ جب سے میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو ان دونوں رکن یمانی کو چومتے ھوئے دیکھا میں نے بھی اس کے چومنے کو خواھ سخت حالات ھوں یا نرم نھیں چھوڑا ۔ میں نے نافع سے پوچھا کیا ابن عمر رضی اللھ عنھما ان دونوں یمنی رکنوں کے درمیان معمول کے مطابق چلتے تھے ؟ تو انھوں نے بتایا کھ آپ معمول کے مطابق اس لیے چلتے تھے تاکھ حجراسود کو چھونے میں آسانی رھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1606
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 676


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ‏.‏ تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ‏.‏


Chapter: Touching the Black Stone with a stick

Narrated Ibn `Abbas.: In his Last Hajj the Prophet (PBUH) performed Tawaf of the Ka`ba riding a camel and pointed a bent-headed stick towards the Corner (Black Stone). ھم سے احمد بن صالح اور یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا ، انھوں نے بیان کیا کھ ھم سے عبداللھ بن وھب نے بیان کیا ، کھا کھ ھمیں یونس نے ابن شھاب سے خبر دی ، انھیں عبیداللھ بن عبداللھ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے حجتھ الوداع کے موقع پر اپنی اونٹنی پر طواف کیا تھا اور آپ صلی اللھ علیھ وسلم حجراسود کا استلام ایک چھڑی کے ذریعھ کر رھے تھے اور اس چھڑی کو چومتے تھے ۔ اور یونس کے ساتھ اس حدیث کو دراوردی نے زھری کے بھتیجے سے روایت کیا اور انھوں نے اپنے چچا ( زھری ) سے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1607
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 677


وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَنَّهُ قَالَ وَمَنْ يَتَّقِي شَيْئًا مِنَ الْبَيْتِ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ يَسْتَلِمُ الأَرْكَانَ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّهُ لاَ يُسْتَلَمُ هَذَانِ الرُّكْنَانِ‏.‏ فَقَالَ لَيْسَ شَىْءٌ مِنَ الْبَيْتِ مَهْجُورًا، وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ يَسْتَلِمُهُنَّ كُلَّهُنَّ‏.‏


Chapter: The two Yemenite Corners of the Ka'bah

Abu Ash-Sha'tha said, "Who keeps away from some portion of the Ka'bah?" Mu'awiya used to touch the four corners of the Ka'bah, Ibn 'Abbas said to him, "These two corners (the one facing the Hijr) are not to be touched." Mu'awiya said, "Nothing is untouchable in the Ka'bah." And Ibn Az-Zubair used to touch all the corners of the Ka'bah. اور محمد بن بکر نے کھا کھ ھمیں ابن جریج نے خبر دی ، انھوں نے کھا مجھ کو عمرو بن دینار نے خبر دی کھ ابوالشعثاء نے کھا بیت اللھ کے کسی بھی حصھ سے بھلا کون پرھیز کر سکتا ھے ۔ اور معاویھ رضی اللھ عنھ چاروں رکنوں کا استلام کرتے تھے ، اس پر حضرت عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما نے ان سے کھا کھ ھم ان دو ارکان شامی اور عراقی کا استلام نھیں کرتے تو معاویھ رضی اللھ عنھ نے فرمایا کھ بیت اللھ کا کوئی جزء ایسا نھیں جسے چھوڑ دیا جائے اور عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما بھی تمام ارکان کا استلام کرتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1608
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 678


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ‏.‏

Narrated Salim bin `Abdullah that his father said: "I have not seen the Prophet (PBUH) touching except the two Yemenite Corners (i.e. the ones facing Yemen)." ھم سے ابوالولید طیالسی نے بیان کیا ، ان سے لیث بن سعد نے بیان کیا ، ان سے ابن شھاب نے ، ان سے سالم بن عبداللھ نے ، ان سے ان کے والد حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کو صرف دونوں یمانی ارکان کا استلام کرتے دیکھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1609
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 678


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ، أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ‏.‏


Chapter: To kiss the Black Stone

Narrated Zaid bin Aslam that his father said: "I saw `Umar bin Al-Khattab kissing the Black Stone and he then said, (to it) 'Had I not seen Allah's Apostle kissing you, (stone) I would not have kissed you.' " ھم سے احمد بن سنان نے بیان کیا ، ان سے یزید بن ھارون نے بیان کیا ، انھیں ورقاء نے خبر دی ، انھیں زید بن اسلم نے خبر دی ، ان سے ان کے والد نے بیان کیا کھ میں نے دیکھا کھ حضرت عمر بن خطاب رضی اللھ عنھ نے حجراسود کو بوسھ دیا اور پھر فرمایا کھ ” اگر میں رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کو تجھے بوسھ دیتے نھ دیکھتا تو میں کبھی تجھے بوسھ نھ دیتا ۔“

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1610
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 679



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.