Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Hajj (Pilgrimage)

كتاب الحج

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ طَوَافِهِ بِهَا حَتَّى رَجَعَ مِنْ عَرَفَةَ‏.‏


Chapter: After the first Tawaf on entering Makkah to Arafat and returned

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) arrived at Mecca and performed Tawaf of the Ka`ba and Sa`i between Safa and Marwa, but he did not go near the Ka`ba after his Tawaf till he returned from `Arafat. ھم سے محمد بن ابی بکر نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے فضیل نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے موسیٰ بن عقبھ نے بیان کیا ، کھا کھ مجھے کریب نے عبداللھ بن عباس رضی اللھ عنھما سے خبر دی ، ا نھوں نے کھا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم مکھ تشریف لائے اور سات ( چکروں کے ساتھ ) طواف کیا ۔ پھر صفا مروھ کی سعی کی ۔ اس سعی کے بعد آپ صلی اللھ علیھ وسلم کعبھ اس وقت تک نھیں گئے جب تک عرفات سے واپس نھ لوٹے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1625
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 691


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ الْغَسَّانِيُّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَهْوَ بِمَكَّةَ، وَأَرَادَ الْخُرُوجَ، وَلَمْ تَكُنْ أُمُّ سَلَمَةَ طَافَتْ بِالْبَيْتِ وَأَرَادَتِ الْخُرُوجَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَطُوفِي عَلَى بَعِيرِكِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلَتْ ذَلِكَ، فَلَمْ تُصَلِّ حَتَّى خَرَجَتْ‏.‏

Narrated Um Salama: (the wife of the Prophet) I informed Allah's Messenger (PBUH) (about my illness). (Through other sub-narrators, Um Salama narrated that when Allah's Messenger (PBUH) was at Mecca and had just decided to leave (Mecca) while she had not yet done Tawaf of the Ka`ba (and after listening to her). The Prophet (PBUH) said, "When the morning prayer is established, perform the Tawaf on your camel while the people are in prayer." So she did the same and did not offer the two rak`at of Tawaf until she came out of the Mosque. ھم سے عبداللھ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھمیں امام مالک رحمھ اللھ نے خبر دی ، انھیں محمد بن عبدالرحمٰن نے ، انھیں عروھ نے ، انھیں زینب نے اور انھیں ام المؤمنین حضرت ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم سے شکایت کی ۔ ( دوسری سند ) امام بخاری نے کھا کھ مجھ سے محمد بن حرب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے ابومروان یحییٰ ابن ابی زکریا غسانی نے بیان کیا ، ان سے ھشام نے ، ان سے عروھ نے اور ان سے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی زوجھ مطھرھ ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم جب مکھ میں تھے اور وھاں سے چلنے کا ارادھ ھوا تو ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے کعبھ کا طواف نھیں کیا اور وھ بھی روانگی کا ارادھ رکھتی تھیں آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان سے فرمایا کھ جب صبح کی نماز کھڑی ھو اور لوگ نماز پڑھنے میں مشغول ھو جائیں تو تم اپنی اونٹنی پر طواف کر لینا ۔ چنانچھ ام سلمھ رضی اللھ عنھا نے ایسا ھی کیا اور انھوں نے باھر نکلنے تک طواف کی نماز نھیں پڑھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1626
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 692


حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏


Chapter: Two Rak'a (prayer) of Tawaf behind Maqam-Ibrahim

Narrated Ibn `Umar: The Prophet (PBUH) reached Mecca, circumambulated the Ka`ba seven times and then offered a two rak`at prayer behind Maqam Ibrahim. Then he went towards the Safa. Allah has said, "Verily, in Allah's Apostle you have a good example." ھم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے شعبھ نے بیان کیا انھوں کھا کھ عم سے عمرو بن دینارنے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے ابن عمر رضی اللھ عنھما سے سنا ، انھوں نے کھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ( مکھ میں ) تشریف لائے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے خانھ کعبھ کا سات چکروں سے طواف کیا اور مقام ابراھیم کے پیچھے دو رکعت نماز پڑھی پھر صفا کی طرف ( سعی کرنے ) گئے اور اللھ تعالیٰ نے فرمایا ھے کھ تمھارے لیے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی زندگی بھترین نمونھ ھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1627
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 693


حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ نَاسًا، طَافُوا بِالْبَيْتِ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ قَعَدُوا إِلَى الْمُذَكِّرِ، حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامُوا يُصَلُّونَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَعَدُوا حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّاعَةُ الَّتِي تُكْرَهُ فِيهَا الصَّلاَةُ قَامُوا يُصَلُّونَ‏.‏

Narrated `Urwa from Aisha: Some people performed Tawaf (of the Ka`ba) after the morning prayer and then sat to listen to a preacher till sunrise, and then they stood up for the prayer. Then Aisha commented, "Those people kept on sitting till it was the time in which the prayer is disliked and after that they stood up for the prayer." ھم سے حسن بن عمر بصریٰ رحمھ اللھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ، ان سے حبیب نے ، ان سے عطاء نے ، ان سے عروھ نے ، ان سے ام المؤمنین حضرت عائشھ صدیقھ رضی اللھ عنھا نے کھ کچھ لوگوں نے صبح کی نماز کے بعد کعبھ کا طواف کیا ۔ پھر ایک وعظ کرنے والے کے پاس بیٹھ گئے اور جب سورج نکلنے لگا تو وھ لوگ نماز ( طواف کی دو رکعت ) پڑھنے کے لیے کھڑے ھو گئے ۔ اس پر حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے ( ناگواری کے ساتھ ) فرمایا جب سے تو یھ لوگ بیٹھے تھے اور جب وھ وقت آیا کھ جس میں نماز مکروھ ھے تو نماز کے لیے کھڑے ھو گئے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1628
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 694


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الصَّلاَةِ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا‏.‏

Narrated `Abdullah: I heard the Prophet (PBUH) forbidding the offering of prayers at the time of sunrise and sunset. ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابو ضمرھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے موسیٰ بن عقبھ نے بیان کیا ، ان سے نافع نے کھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے فرمایا ، میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سنا ھے ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم سورج طلوع ھوتے اور غروب ھوتے وقت نماز پڑھنے سے روکتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1629
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 695


حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ الزَّعْفَرَانِيُّ ـ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، قَالَ رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ يَطُوفُ بَعْدَ الْفَجْرِ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَيُخْبِرُ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَدْخُلْ بَيْتَهَا إِلاَّ صَلاَّهُمَا‏.‏

Narrated Abida bin Humaid: `Abdul, `Aziz bin Rufa`i said, "I saw `Abdullah bin Az-Zubair performing Tawaf of the Ka`ba after the morning prayer then offering the two rak`at prayer." `Abdul `Aziz added, "I saw `Abdullah bin Az-Zubair offering a two rak`at prayer after the `Asr prayer." He informed me that Aisha told him that the Prophet (PBUH) used to offer those two rak`at whenever he entered her house." ھم سے حسن بن محمد زعفرانی نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے عبیدھ بن حمیدنے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے عبدالعزیز بن رفیع نے بیان کیا ، کھا کھ میں نے عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما کو دیکھا کھ آپ فجر کی نماز کے بعد طواف کر رھے تھے اور پھر آپ نے دو رکعت ( طواف کی ) نماز پڑھی ۔ عبدالعزیز نے بیان کیا کھ میں نے عبداللھ بن زبیر رضی اللھ عنھما کو عصر کے بعد بھی دو رکعت نماز پڑھتے دیکھا تھا ۔ وھ بتاتے تھے کھ عائشھ رضی اللھ عنھا نے ان سے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم جب بھی ان کے گھر آتے ( عصر کے بعد ) تو یھ دو رکعت ضرور پڑھتے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1630, 1631
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 696



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.